Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations

Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations
link : Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations

Baca juga


    Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations

    Roku Tousei no Yoru Lyrics
    六等星の夜 歌詞
    Lirik Lagu Roku Tousei no Yoru



    EnglishRomanizedKanjiIndonesian
    Night of Sixth Magnitude Star*
    Aimer

    Lyricist:aimerrhythm
    Composer:Masahiro Tobinai

    When I got hurt,
    I'd be glad if you could
    gently held me within your arms
    When I fell down
    and couldn't stand up by my own,
    Please give me a glimmer of courage

    This love would never
    reach to your whereabouts
    Today, I walk alone again
    through this cold town
    I even couldn't remember
    where in the world this place is

    I have only one single wish
    in nights without dawn
    "I wish for a glimmer of light
    in a starless sky"
    Even all things I've thrown away
    in a place I can never return
    I believe, they'll be reborn
    and shine on tomorrow

    In the midst of millions stardust,
    I've encountered with you
    I wish we'd still feel the same
    if we happened to meet again
    Even the times when I cried
    in a past that won't roll back
    I believe, they'll be reborn
    and shine on tomorrow

    When I faced sleepless nights,
    I'd be glad if you could
    gently held my hands
    Please whisper to me,
    that night will break
    I don't care even if it's mere a lie

    My wishes would never
    come true
    Tonight, those wishes
    took away all the constellations
    vanished completely,
    and won't ever come back to me

    I have only one single wish
    in nights without dawn
    "I wish for a glimmer of light
    in a starless sky"
    Even now, it's only
    a distant and ephemeral star
    But I believe, they'll be reborn
    and shine on night sky

    Miracle I'd encountered
    in the midst of millions stardust,
    they become couldn't be seen again,
    engulfed in the midst of zillion humans
    I bid farewell to nights of tears
    and pasts that won't roll back
    So tomorrow,
    I could believe
    that I can shine once again

    Even though,
    I'm such a tiny constellation
    I feel grateful that you'd realized
    that I still shine here

    I have only one single wish
    in nights without dawn
    "I wish for a glimmer of light
    in a starless sky"
    Even all things I've thrown away
    in a place I can never return
    I believe, they'll be reborn
    and shine on tomorrow

    In the midst of millions stardust,
    I've encountered with you
    I wish we'd still feel the same
    if we happened to meet again
    Even the times when I cried
    in a past that won't roll back
    I believe, they'll be reborn
    and shine on tomorrow
    Roku Tousei no Yoru
    Aimer

    Lyricist:aimerrhythm
    Composer:Tobinai Masahiro

    Kizutsuita toki wa
    Sotto tsutsumikonde kuretara
    Ureshii
    Koronde tatenai toki wa
    Sukoshi no yuuki wo
    Kudasai

    Omoi wa zutto
    Todokanai mama
    Kyou mo
    Tsumetai machi de hitori
    KOKO ga dokoka mo
    Omoidasenai

    Owaranai yoru ni
    Negai wa hitotsu
    "Hoshi no nai sora ni
    kagayaku hikari wo"
    Modorenai basho ni
    Suteta mono de sae
    Umare kawatte
    Ashita wo kitto terasu

    Hoshikuzu no naka de
    Anata ni deaeta
    Itsuka no kimochi no mama
    Aetara yokatta
    Modoranai kako ni
    Naita koto de sae
    Umare kawatte
    Ashita wo kitto terashite kureru

    Nemurenai toki wa
    Sotto te wo tsunaide kuretara
    Ureshii
    Yowake wa kuru yo to
    Sasayaite ite
    Uso demo ii kara

    Negai wa zutto
    Kanawanai mama
    Kon'ya
    Seiza wo tsuresatte
    Kiete shimatta
    Mou, modorenai...

    Owaranai yoru ni
    Negai wa hitotsu
    "Hoshi no nai sora ni
    kagayaku hikari wo"
    Ima wa toosugite
    Hakanai hoshi demo
    Umare kawatte
    Yozora wo kitto terasu

    Hoshikuzu no naka de
    Deaeta kiseki ga
    HitoGOMI no naka ni
    Mata mienaku naru
    Modoranai kako ni
    Naita yorutachi ni
    Tsugeru SAYONARA
    Ashita wa kitto
    Kagayakeru youni

    Konna chiisana seiza nano ni
    KOKO ni ita koto
    Kizuite kurete
    Arigatou

    Owaranai yoru ni
    Negai wa hitotsu
    "Hoshi no nai sora ni
    kagayaku hikari o"
    Modorenai basho ni
    Suteta mono de sae
    Umare kawatte
    Ashita wo kitto terasu

    Hoshikuzu no naka de
    Anata ni deaeta
    Itsuka no kimochi no mama
    Aetara yokatta
    Modoranai kako ni
    Naita koto de sae
    Umare kawatte
    Ashita wo kitto terashite kureru
    六等星の夜
    Aimer (エメ)

    作詞:aimerrhythm
    作曲:飛内将大

    傷ついたときは
    そっと包みこんでくれたら
    うれしい
    転んで立てないときは
    少しの勇気を
    ください

    想いはずっと
    届かないまま
    今日も 
    冷たい街でひとり
    ココが何処かも
    思い出せない

    終わらない夜に
    願いはひとつ
    “星のない空に
    輝く光を”
    戻れない場所に
    捨てたものでさえ
    生まれ変わって
    明日をきっと照らす

    星屑のなかで
    あなたに出会えた
    いつかの気持ちのまま
    会えたらよかった
    戻らない過去に
    泣いたことでさえ
    生まれ変わって
    明日をきっと照らしてくれる

    眠れないときは
    そっと手をつないでくれたら
    うれしい
    夜明けは来るよと
    囁いていて
    嘘でもいいから

    願いはずっと
    叶わないまま
    今夜 
    星座を連れ去って
    消えてしまった、
    もう、戻れない...

    終わらない夜に
    願いはひとつ
    “星のない空に
    輝く光を”
    今は遠すぎて
    儚い星でも
    生まれ変わって
    夜空をきっと照らす

    星屑のなかで
    出会えた奇跡が
    人ゴミのなかに
    また見えなくなる
    戻らない過去に
    泣いた夜たちに
    告げるサヨナラ
    明日はきっと
    輝けるように

    こんなちいさな星座なのに
    ココにいたこと
    気付いてくれて
    ありがとう

    終わらない夜に
    願いはひとつ
    “星のない空に
    輝く光を”
    戻れない場所に
    捨てたものでさえ
    生まれ変わって
    明日をきっと照らす

    星屑のなかで
    あなたに出会えた
    いつかの気持ちのまま
    会えたらよかった
    戻らない過去に
    泣いたことでさえ
    生まれ変わって
    明日をきっと照らしてくれる
    Malam Bintang +6 Magnitudo*
    Aimer

    Lyricist:aimerrhythm
    Composer:Masahiro Tobinai

    Saat aku terluka,
    aku akan merasa senang apabila
    perlahan kau memelukku
    Saat aku terjatuh
    dan tak bisa bangkit lagi,
    berikanlah aku sedikit rasa berani

    Perasaan ini
    tak'kan pernah tersampaikan
    Hari ini pun,
    Aku sendiri di kota yang dingin
    Aku bahkan tak ingat
    di mana gerangan tempat ini

    Hanya satu anganku
    di malam tanpa fajar
    “Kuingin secercah cahaya
    di langit tak berbintang”
    Bahkan segala hal yang telah kubuang
    di tempat yang tak'kan bisa kusinggahi lagi
    Pasti akan terlahir kembali
    dan menyinari esok hari

    Di antara selaksa butiran bintang,
    aku bertemu denganmu
    Kuharap perasaan kita masih sama,
    apabila kelak kita bisa bertemu
    Bahkan tangisanku di masa lalu
    yang tak'kan bisa diubah lagi,
    Pasti akan terlahir kembali
    dan menyinari esok hari

    Saat terjaga oleh malam,
    aku akan merasa senang apabila
    perlahan kau menggengam tanganku
    Bisikkan padaku
    bahwa fajar akan menyingsing
    Meskipun itu dusta belaka

    Anganku yang tak'kan pernah
    menjadi nyata
    Malam ini membawa serta
    segala gugusan rasi bintang
    Mereka kian menghilang
    hingga tak'kan pernah kujumpai lagi

    Hanya satu anganku
    di malam tanpa fajar
    “Kuingin secercah cahaya
    di langit tak berbintang”
    Meskipun sekarang, bintang itu
    begitu jauh dan bersinar redup
    Namun pasti akan terlahir kembali
    dan menyinari langit malam hari

    Anugerah yang kutemui,
    di antara selaksa butiran bintang
    menjadi tak'bisa terlihat lagi
    akibat ditelan oleh padatnya manusia
    Kuucapkan selamat tinggal
    pada malam penuh airmata dan masa lalu
    yang tak'kan bisa diubah lagi
    agar aku percaya, bahwa esok hari
    Aku dapat bersinar kembali

    Meski diriku,
    gugusan rasi bintang yang begitu kecil ini
    Terima kasih
    Kau telah menyadari keberadaanku di sini

    Hanya satu anganku
    di malam tanpa fajar
    “Kuingin secercah cahaya
    di langit tak berbintang”
    Bahkan segala hal yang telah kubuang
    di tempat yang tak'kan bisa kusinggahi lagi
    Pasti akan terlahir kembali
    dan berpijar menyinari esok hari

    Di antara selaksa butiran bintang,
    aku bertemu denganmu
    Kuharap perasaan kita masih sama,
    apabila kelak kita bisa bertemu
    Bahkan tangisanku di masa lalu
    yang tak'kan bisa diubah lagi,
    Pasti akan terlahir kembali
    dan berpijar menyinari esok hari


    TLN:
    *Brightness of stars is assigned a number starting with the brightest star starting at about -1 magnitude. Dimmer stars are zero or positive numbers. The larger the number means the dimmer the star is. Then, 6 magnitude stars are said the dimmest stars that can be seen by human bare eyes.

    *Kekuatan bersinar bintang itu ditentukan oleh angka, dimana bintang yang bersinar paling terang sekitar -1 magnitudo. Bintang yang lebih redup, berada pada tingkat nol dan di atasnya (bilangan positif). Semakin besar angkanya, semakin reduplah bintang tersebut. Bintang dengan kekuatan bersinar 6 magnitudo dikatakan sebagai bintang dengan sinar terkecil yang bisa dilihat oleh manusia. Sinar terbesar bintang adalah -1 magnitudo.




    Demikianlah Artikel Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations

    Sekianlah artikel Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2013/10/aimer-roku-tousei-no-yoru-lyrics.html

    Related Posts :

    0 Response to "Aimer - Roku Tousei no Yoru Lyrics: English & Indonesian Translations"

    loading...