Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation

Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation
link : Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation

Baca juga


    Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation

    Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi feat. Mafumafu Lyrics
    世界寿命と最後の一日 feat. Mafumafu 歌詞 
    Lirik Lagu Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi feat. Mafumafu

    RomanizedKanjiIndonesian
    Sekai Jumyou to 
    Saigo no Ichi Nichi feat. Mafumafu
    Suzumu

    Lyricist: Suzumu
    Composer: Suzumu
    Arrangement: Suzumu

    Iyo iyo ashita wa
    "Sekai saigo" no BAASUDEI
    Seiten hekireki to
    Tsugerareta sono jijitsu ni
    Hito wa awate chatte
    Kanashii sugata de odotta
    Nan mo dekinai BOKU wa
    Tada inotteta

    Monday Tuesday Wednesday
    Thursday Friday Weekday
    Itsumo to kawarazu
    Sutte haite naite
    Waratte guchitte dabette
    "Mou shinitai" tte
    Itte itte itte
    Itte itte itte
    Itte mo zutto sa
    Owaranai GEEMU
    Da to omotteta nda

    Negau koto ga inoru koto ga
    Atarimae de
    FASSHON nageki to ka
    BOKU ni toccha
    Tada no PAFOOMANSU mitai de

    Sekai heiwa to ka
    Metsubou to ka
    Jikkan nakute
    Mata erai hito ga kangaeteta
    DOKKIRI janai no?
    Datte uso darake no
    Kono kuni de wa
    BOKUra shomin ni
    "Shiru" kenri nante
    Marude nakute sa

    Warui yume wo mita
    Sore wa genjitsu no you de
    Hibi no tatemae wo
    Minna okiwasure chatte
    Hito wa kawatte itta
    Marude doubutsu no youni
    Nan mo dekinai
    BOKU wa tada miteita

    Monday Tuesday Wednesday
    Thursday Friday Weekday
    Itsumo kakushiteta
    Honshou honnou bonnou
    Rettou shoudou koudou
    Tada tada motto
    Sukishite sukishite sukishite
    Sukishite sukishite sukishite
    Sukishite mo zutto sa
    Yurusareru GEEMU
    Da to omotteta nda

    Negau mono mo
    Inoru mono mo
    Kirei goto de
    FASSHON higeki to ka
    BOKU ni toccha
    Tada no PAFOOMANSU mitai de

    Sekai heiwa to ka
    Ketsumatsu to ka
    Kankei nakute
    Mata erai hito ga kangaeteta
    Soutei janai no?
    Demo jigoku ezu wa
    Zongai maa yosou doori de
    Tada kyou de owari
    Zenbu owari sa

    Yuugure no sora ni
    Nijimu hoshi wa totemo kirei de
    Mou erai hito mo 
    Saji wo nagete honshou sarashita
    Nuri katamerareta uso wa hagare
    Bokura shomin ni
    Furikakaru "ame" wa
    Hoho wo nurashita

    Sekai heiwa to ka
    Metsubou to ka
    Dou demo yokute
    Saigo no yoru ni wa
    "Uso" ga kiete
    Kirei na sekai ni
    Demo nozondeita
    Tsugi no asa wa
    Heizen to kite
    Hito wa warainagara
    Kata wo otoshita
    世界寿命と
    最後の一日 feat. Mafumafu
    スズム

    作詞:スズム
    作曲:スズム
    編曲:スズム

    いよいよ明日は
    「世界最後」の誕生日(バースデイ)
    青天霹靂と
    告げられたその事実に
    人は慌てちゃって
    悲しい姿で踊った
    何も出来ないボクは
    ただ祈ってた

    Monday Tuesday Wednesday
    Thursday Friday Weekday
    いつもと変わらず
    吸って吐いて泣いて
    笑って愚痴って駄弁って
    「もう死にたい」って
    言って云って異って
    行って往って要って
    逝ってもずっとさ
    終わらないゲーム
    だと思ってたんだ

    願う事が 祈る事が 
    当たり前で
    ファッション嘆きとか
    ボクにとっちゃ
    ただのパフォーマンスみたいで

    世界平和とか
    滅亡とか
    実感無くて
    また偉い人が考えてた
    ドッキリじゃないの?
    だって嘘だらけの
    この国では
    ボクら庶民に
    「知る」権利なんて
    まるでなくてさ

    悪い夢を見た
    それは現実のようで
    日々の建前を
    みんな置き忘れちゃって
    人は変わっていった
    まるで動物のように
    何(なん)も出来ない
    ボクはただ傍観し(み)ていた

    Monday Tuesday Wednesday
    Thursday Friday Weekday
    いつも隠してた
    本性 本能 煩悩
    劣等 衝動 行動
    ただただもっと
    好きして結きして剥きして
    空きして隙して鋤きして
    スキしてもずっとさ
    許されるゲーム
    だと思ってたんだ

    願う者も 
    祈る者も
    綺麗事で
    ファッション悲劇とか
    ボクにとっちゃ
    ただのパフォーマンスみたいで

    世界平和とか
    結末とか
    関係無くて
    また偉い人が考えてた
    想定じゃないの?
    でも地獄絵図は
    存外まあ予想通りで
    ただ今日で終わり
    全部終わりさ

    夕暮れの空に
    滲む星はとても綺麗で
    もう偉い人も
    匙を投げて本性晒した
    塗り固められた嘘は剥がれ
    ボクら庶民に
    降り懸かる「雨」は
    頬を濡らした

    世界平和とか
    滅亡とか
    どうでもよくて
    最後の夜には
    「嘘」が消えて
    綺麗な世界に―――
    でも望んでいた
    次の朝は
    平然と来て
    人は笑いながら
    肩を落とした
    Batas Hidup Dunia 
    dan Hari Terakhir Bumi feat. Mafumafu
    Suzumu

    Lyricist: Suzumu
    Composer: Suzumu
    Arrangement: Suzumu

    Akhirnya, esok adalah
    hari terakhir ulang tahun dunia
    Petir biru itu telah
    mengisyaratkan kenyataannya
    Manusia bingung
    dan menari dengan sedih
    Aku diam dan hanya bisa
    berdoa gigih

    Senin Selasa Rabu
    Kamis Jumat Hari Kerja
    Tak'kan pernah berubah
    Kita menghirup dan mengembuskan napas,
    Tangis, tawa, keluhan, obrolan,
    “Rasanya ingin mati saja”
    Kita selalu saja, berkata, berbicara, menolak,
    pergi, berpindah
    perlu segalanya dan akhirnya membuangnya
    Seperti game tanpa ending saja
    pikirku

    Berharap dan berdoa
    adalah hal yang wajar
    Namun menurutku,
    Doa hanyalah penutup ratapan
    Hanya sekadar berlagak dan pamer

    Aku tak merasakan
    perdamaian dunia
    maupun kehancuran dunia
    Para pembesar kembali membahasnya,
    hanya untuk mengagetkan saja?
    Karena di dunia yang penuh dusta,
    Kita hanyalah
    makhluk yang tak berhak tahu,
    Sekadar orang biasa,
    yang tak pernah dianggap ada

    Aku bermimpi buruk
    rasanya seperti nyata
    Cara bersikap wajar
    telah dilupakan semua
    Manusia telah berubah,
    seperti binatang
    Aku hanya diam
    dan melihat dengan tenang

    Senin Selasa Rabu
    Kamis Jumat Hari Kerja
    Kita selalu menutupi
    diri kita yang asli,
    insting kita, pikiran nista,
    kekurangan kita, suara hati, tindakan kita
    dan masih banyak lagi
    Mencintai, menikah, menanggalkan diri,
    merasa hampa, bersembunyi
    Kubajak dan kembali dicintai, selalu seperti ini
    Game ini harus ditamatkan pikirku

    Para pemohon dan pendoa
    Mereka memohon
    dengan kata-kata yang indah,
    menutupi segala tragedi
    Hanya sekadar berlagak
    dan pamer

    Tak ada hubungannya,
    perdamaian dengan
    kehancuran dunia
    Para pembesar kembali membahasnya,
    hanya untuk hipotesis saja?
    Namun api neraka
    tak dapat disangkal adanya
    Sesuai perkiraan, hari ini adalah akhir,
    semua akan berakhir

    Betapa indahnya, bintang-bintang samar
    yang bertabur di langit senja
    Para pembesar telah menyerah
    dan mengeluarkan sifat asli mereka
    Kebohongan yang tak terkuak
    telah mengeras
    Kita, orang biasa yang terimbas "hujan"
    yang mulai membasahi pipi

    Mana saja boleh,
    perdamaian ataupun
    kehancuran dunia,
    Di malam terakhir dunia,
    "kebohongan" akan sirna,
    dan bumi menjadi bersih ―――
    Namun,
    esok pagi yang membawa harapan,
    datang dengan tenang
    Dan manusia saling tertawa
    sambil menyandarkan bahu mereka





    Demikianlah Artikel Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation

    Sekianlah artikel Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2013/10/suzumu-feat-mafumafu-sekai-jumyou-to.html

    Related Posts :

    0 Response to "Suzumu feat Mafumafu - Sekai Jumyou to Saigo no Ichi Nichi Lyrics: Indonesia Translation"

    loading...