[Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Aria Series,
Artikel Yui Makino, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
[Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation
Symphony Lyrics
シンフォニー 歌詞
Lirik Lagu Symphony
Romanized | Kanji | Indonesian |
Symphony Makino Yui
Itsuka Hanashite kureta ai no uta Itsumo Itsudatte oboete iru kara
Te o tsunagu tsuyosa o Kono mama shinjiteru JASUMIN no hana no kaori Sotto yureta nara
KIRAKIRA kagayaite Mabushii no wa Kimi ga iru kara Kakegae no nai mono Sore wa kitto mune no oku Afurete
Hikaru Houseki mitai yubisaki ni Tooku Hanareta basho ni mo todoketai
Sumikitta kuuki mo egao mo Sono mama ni Kisetsu ga utsurikawatte mo Hikareau nante
Setsunai kimochi nano Koneko mitai Kata o sukumete Tasogare no yuuhi ni Kurumarete itai kara
Hitotsubu no namida to Umi no iro o Mazeawasetara Yorokobi o kanaderu Nanairo no SHINFONII
Kaze ni notte sora takaku Yozora no mukou made Todoku to ii na Chiribameta hoshi o atsumete
KIRAKIRA kagayaite Mabushii no wa Kimi ga iru kara Kakegae no nai mono Sore wa kono mune ni
Yagate asa ni natte Kyou mo asu mo Tsuzuiteku kedo Futsuu no mainichi ga Itoshiku omoeru no
Zutto dakishimete ite ne Hidamari no naka de
| シンフォニー 牧野 由依
いつか 話してくれた愛のうた いつも いつだって憶えているから
手を繋ぐ強さを このまま信じてる ジャスミンの花の香り そっと揺れたなら
キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから かけがえの無いもの それはきっと胸の奥 あふれて
光る 宝石みたい指先に 遠く 離れた場所にも届けたい
澄み切った空気も笑顔も そのままに 季節が移り変わっても 惹かれあうなんて
切ない気持ちなの 子猫みたい 肩をすくめて 黄昏の夕日に くるまれていたいから
一粒の涙と 海の色を まぜ合わせたら 喜びを奏でる 七色のシンフォニー
風に乗って空高く 夜空の向こうまで 届くといいな 散りばめた星を集めて
キラキラ輝いて まぶしいのは 君がいるから かけがえの無いもの それはこの胸に
やがて朝になって 今日も明日も 続いてくけど 普通の毎日が 愛おしく思えるの
ずっと抱きしめていてね 日溜まりの中で
| Simfoni Yui Makino
Kala itu, Lagu cinta yang kau persembahkan padaku Kapanpun itu, akan kuingat selalu
Kupercayakan semuanya pada genggaman erat tangan kita Saat wangi bunga melati perlahan merebak
Karena kau ada, aku bisa bersinar berkilauan dan mempesona Hal yang tak tergantikan selalu mengalir di dalam hatiku
Berkilauan bak pertama, di ujung jemariku Meski kau berada di tempat yang jauh sekalipun, kuingin mengirimkannya padamu
Tetaplah seperti itu, udara yang segar dan senyuman yang berseri Meskipun musim terus berganti, kita akan tetap saling mempesona
Betapa pedihnya perasaan ini, bagaikan anak kucing yang mengangkat bahu Karena kuingin diselimuti oleh mentari terbenam kala senja
Saat setetes air mata dan warna samudera bercampur menjadi satu Simfoni tujuh warna akan menyanyikan suka cita
Menaiki angin, jauh tinggi hingga ke seberang langit malam Kukumpulkan bintang yang bertaburan, berharap semoga tersampaikan padamu
Karena kau ada, aku bisa bersinar berkilauan dan mempesona Hal yang tak tergantikan, selalu di dalam hatiku
Akhirnya pagi pun tiba, hari ini dan esok pun akan terus berlanjut Namun, hari-hari yang sederhana itu amat berharga bagiku
Bermandikan sinar mentari, peluklah diriku selalu
|
Demikianlah Artikel [Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/04/aria-animation-in11-yui-makino-symphony.html
0 Response to "[Aria The Animation IN11] Yui Makino - Symphony Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment