Te wo Tsunaide Younha
Kutsu wo nugisute hadashi ni natta Soshite atashi wa nami wo ketta Futari tsukutta suna no shirotachi Sawaranai youni Dakedo sugu nami ni kesarete Atashi wa youyaku omoi ni kizuita
Looking into my eyes, you will touch on my heart Anata e no omoi wa kawaranai Tashika na koto yo Maybe I love you more every day and night Te wo tsunaida naraba Doko made mo ikeru ki ga suru Te wo tsunagu aite ni naritai naa Atashi to jaa nee Dame desu ka? Onegai
Tenki yohou ga “Ashita wa hare deshou” to tsutaeru Ame ga futara omoi tsutaeyou Kedo mata yohou wa atatte Atashi wa kyou mo omoi himeteiru
Looking into my eyes, you will touch on my heart Samishii toki wa sugu ai ni iku Yakusoku suru yo Can you hear my song I sing for you every night? Hitori ja nai tte koto Atashi ga nee oshiete ageru
Anata e no omoi egaki Kami hikouki tobasu Tsuyoi kaze ga fuite nerai yori hazure Ochite mienaku natta Nani ka shinakya hajimaranai
Looking into my eyes, you will touch on my heart Ima anata ni mukai Tsutaeyou Yuuki furishibotte Maybe I love you more every day and night Kotae ga dou de are Ima dekiru koto wo yarunda to
Looking into my eyes, You will touch on my heart Anata ga iru dake de Zutto tsuyoku nareru ki ga suru Looking into my eyes, you will touch on my heart Te wo tsunaida naraba Doko made mo ikeru ki ga suru
Te wo tsunagu aite ni naritai naa Atashi to jaa nee Dame desu ka? Kotaete yo
| 手をつないで ユンナ
靴を脱ぎ捨て裸足になった そしてあたしは波を蹴った 二人つくった砂の城たち さらわれないように だけどすぐ波に消されて あたしはようやく想いに気付いた
Looking into my eyes, you will touch on my heart あなたへの想いは変わらない 確かなことよ Maybe I love you more every day and night 手をつないだならば どこまでも行ける気がする 手をつなぐ相手になりたいなぁ あたしとじゃあ ねぇ だめですか? おお願い
天気予報が 「明日は晴れでしょう」と伝える 雨が降ったら想い伝えよう けどまた予報は当たって あたしは今日も想い秘めている
Looking into my eyes, you will touch on my heart 淋しいときは すぐ会いに行く 約束するよ Can you hear my song I sing for you every night? ひとりじゃないってこと あたしがねぇ 教えてあげる
あなたへの想い描き 紙ひこうき飛ばす 強い風が吹いて 狙いより外れ、 落ちて 見えなくなった 何かしなきゃ 始まらない
Looking into my eyes, you will touch on my heart 今あなたに向かい 伝えよう 勇気振り絞って Maybe I love you more every day and night 答えがどうであれ 今できることをやるんだと
Looking into my eyes, you will touch on my heart あなたといるだけで ずっと強くなれる気がする Looking into my eyes, you will touch on my heart 手をつないだならば どこまでも行ける気がする
手をつなぐ相手になりたいなぁ あたしとじゃあ ねぇ だめですか? 答えてよ
| Bergandengan Tangan Younha
Kulepas sepatuku, bertelanjang kaki Kutendang ombak agar tak menyapu istana pasir yang kita buat bersama Namun, ombak langsung menghapusnya Akhirnya, kau pun menyadari perasaanku padamu
Lihat ke dalam mataku, Kau akan menyentuh hatiku Hal yang pasti adalah, perasaanku padamu tak’kan berubah Siang berganti malam, mungkin aku akan lebih mencintaimu Apabila kita bergandeng tangan, Aku merasa kita bisa pergi ke mana saja Kuingin bergandeng tangan denganmu Kumohon… Apakah bukan aku orang yang tepat bagimu?
Ramalan cuaca meramalkan bahwa esok cerah Namun, jika esok hujan, aku akan mengungkapkan perasaanku Namun, ramalan cuaca tepat lagi Dan hari ini pun, perasaanku masih terkunci
Lihat ke dalam mataku, Kau akan menyentuh hatiku Aku berjanji Di saat kau sedih, aku akan berada di sisimu Terdengarkah lagu yang kunyanyikan untukmu setiap malam? Aku akan menyadarkanmu, Bahwa kau tak sendiri
Kuterbangkan dengan pesawat kertas, Angan perasaanku padamu Angin kencang bertiup, meleset jauh dari sasaran Jatuh dan tak terlihat lagi Segalanya tak akan dimulai, bila aku tak berbuat sesuatu
Lihat ke dalam mataku, Kau akan menyentuh hatiku Sekarang, aku akan menemuimu, mengungkapkan rasa ini Kukerahkan keberanian Siang berganti malam, mungkin aku akan lebih mencintaimu Tak peduli apa jawabanmu nanti, Akan kulakukan apa yang bisa kulakukan sekarang
Lihat ke dalam mataku, Kau akan menyentuh hatiku Aku selalu merasa bertambah kuat, hanya dengan keberadaanmu Lihat ke dalam mataku, Kau akan menyentuh hatiku Apabila kita bergandeng tangan, Aku merasa kita bisa pergi ke mana saja
Kuingin bergandeng tangan denganmu Jawablah… Apakah bukan aku orang yang tepat bagimu?
|
0 Response to "[Jyu Oh Sei ED01] Younha - Te wo Tsunaide Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment