Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel J-Pop,
Artikel Yui Makino, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translationlink :
Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation
And.....
It's the end of Yui Makino's weeks.
I loveee this soooong. It's so cute <3
Next week will be for Younha XDD
Korean?? No, no... I'll translate Younha's J-Pop....
I like her voice and almost all of her song I listen to,
makes me want to listen it over and over again XD
Younha is my first favorite female singer from Korean (I like BoA, too XD)
I listen to her Korean songs too, but I didn't learn Korean T__T
Maybe if I have time, I will try to learn Korean too XDD
See you in Younha's week
Fuwa Fuwa ♪ Lyrics
ふわふわ♪ 歌詞
Lirik Lagu Fuwa Fuwa ♪
Romanized | Kanji | Indonesian |
Fuwa Fuwa ♪ Makino Yui
Se wa takai hou ga ii kedo Sonna TAIPU ja nakatta no Kimuzukashii kanji… Docchi ka tte iu to nigate datta kana
Hanasu to zenzen chigattete Warau to me ga kodomo mitai de KUSHAKUSHA ni nacchau memoto nanka ni Sugoi DOKI tte shitari shite
Demo… Nande HONTO no koto icchau BAKA nano? Saisho wa “Kanojo inai yo” tte USO tsuku no ga reigi desho futsuu Sou yo… Nande konna FURAreta kibun na no? Yume miru mae kara kanawanai koi tte Kizuichatta ja nai
Daisuki ni natta… Dou shiyou? Mada deatta bakari nanda kedo Setsunai kimochi ga afurete kite Mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo… Daisuki nanda… Dou ni mo kou ni mo Sugoi koto ni natte kita yo Aitai kimochi de atama no naka Fuwafuwa ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide hanasanai de Mitsumeatte dakishimeatte KISU shiatte kami wo sawatte Itsumade mo zutto kou shitete
“Amai MONO ga suki!” tte moriagatte “Tabe ni ikou yo ♪” nante natte “RANCHI nara maa ikka…” tte nanka… Arigachi na kanji yo ne
BYUFFE no retsu ni narandeta no Futsuu ni hanashiteru nda kedo Kao chikasugi datte! Mata nanka imi naku DOKI tte shitari shite
“PIASU… kore ii nee…” tte Homerarete maiagatta Kedo… “kanojo ni mo misete ageyou” tte ShaME torareru… tte Kore dou na no? Sou yo… nande konna MIJIME na kibun nano? Tatakau koto sura dekinai BARIYAA hararechatten no?
Daisuki ni natte… Dou shiyou? Mitsumeatta bakari nanda kedo Kanashii kimochi ga afurete kite Mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo… Daisuki nanda… Nanda ka kanda ka Tomannaku nacchatta kamo Ikenai KIMOCHI de karadajuu Fuwa fuwa ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide hanasanai de Mitsumeatte dakishimeatte KiSU shiatte kami wo sawatte Itsumade mo zutto kou shitete
Moshi mo negai ga kanau nara Deai no RISETTO BOTAN wo osasete Sou yo kamisama kono baka na kare ga Koi nante suru mae no PYUA na koro ni watashi …Tsuretette kudasai
Daisuki ni natta… Dou shiyou? Mada deatta bakari nanda kedo Setsunai kimochi ga afurete kite Mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo… Daisuki nanda… Dou ni mo kou ni mo Sugoi koto ni natte kita yo Aitai kimochi de atama no naka Fuwafuwa ♪ tte natteru yo
Daisuki ni natte… Dou shiyou? Mitsumeatta bakari nanda kedo Kanashii kimochi ga afurete kite Mune ga KYUN tte natteru yo
Sou yo… Daisuki nanda… Nanda ka kanda ka Tomannaku nacchatta kamo Ikenai KIMOCHI de karadajuu Fuwa fuwa ♪ tte natteru yo
Te wo tsunaide hanasanai de Mitsumeatte dakishimeatte KiSU shiatte kami wo sawatte Itsumade mo zutto kou shitete
| ふわふわ♪ 牧野 由依
背は高い方がいいけど そんなタイプじゃなかったの 気難しい感じ… どっちかってゆうと苦手だったかな
話すと全然違ってて 笑うと目が子供みたいで クシャクシャになっちゃう目元なんかに すごいドキってしたりして
でも… なんでホントのこと言っちゃうバカなの? 最初は「彼女いないよ」って ウソつくのが礼儀でしょ普通 そうよ…なんでこんなフラれた気分なの? 夢見る前から叶わない恋って 気付いちゃったじゃない
大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど 切ない気持ちが溢れてきて 胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ… どうにもこうにも すごいことになってきたよ 会いたい気持ちで頭の中 ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで 見つめ合って抱きしめ合って キスし合って髪を触って いつまでもずっとこうしてて
「甘いモノが好き!」って盛り上がって 「食べに行こうよ♪」なんてなって 「ランチならまあいっか…」ってなんか… ありがちな感じよね
ビュッフェの列に並んでたの 普通に話してるんだけど 顔近すぎだって! またなんか意味なくドキってしたりして
「ピアス…これいいねぇ…」って 褒められて舞い上がった けど…「彼女にも見せてあげよう♪」って 写メ撮られる…って これどうなの? そうよ…なんでこんなミジメな気分なの? 戦うことすら出来ない バリヤー張られちゃってんの?
大好きになった…どうしよう? 見つめ合ったばかりなんだけど 悲しい気持ちが溢れてきて 胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ… なんだかかんだか 止まんなくなっちゃったかも いけない妄想(キモチ)で体中 ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで 見つめ合って抱きしめ合って キスし合って髪を触って いつまでもずっとこうしてて
もしも願いが叶うなら 出会いのリセットボタンを押させて そうよ神様!このバカな彼が 恋なんてする前のピュアな頃に私 …連れてって下さい
大好きになった…どうしよう? まだ出会ったばかりなんだけど 切ない気持ちが溢れてきて 胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ… どうにもこうにも すごいことになってきたよ 会いたい気持ちで頭の中 ふわふわ♪ってなってるよ
大好きになった…どうしよう? 見つめ合ったばかりなんだけど 悲しい気持ちが溢れてきて 胸がキュンってなってるよ
そうよ…大好きなんだ… なんだかかんだか 止まんなくなっちゃったかも いけない妄想(キモチ)で体中 ふわふわ♪ってなってるよ
手をつないで離さないで 見つめ合って抱きしめ合って キスし合って髪を触って いつまでもずっとこうしてて
| Mengawang-awang Yui Makino
Aku lebih suka cowok yang tinggi, tapi kau bukan tipe yang begitu Rasanya sulit untuk membuatmu senang, Apa karena kau sulit untuk menentukan yang mana?
Sangat berbeda saat kau mulai berbicara, Saat kau tertawa, matamu seperti anak kecil Entah mengapa, matamu yang terlihat kusut itu membuat jantungku berdebar kencang
Namun.. . Mengapa kau mengatakan yang sebenarnya? Kau bodoh ya? Etika yang wajar, jika pada awalnya berbohong dengan mengatakan “Aku tak punya pacar.” Ya… Mengapa aku merasa seperti ditolak? Apakah karena aku terlanjur menyadari, bahwa sejak awal cinta yang kuimpikan tak kan jadi nyata?
Aku terlanjur begitu menyukaimu… Aku mesti gimana? Kita baru saja bertemu, tapi Rasa pedih terus meluap dan menyesakkan hatiku
Ya… Aku begitu menyukaimu…. Bagaimana pun caranya, meski seperti ini pun Rasa ini pun akan tumbuh besar Rasa rindu pun terus mengawang-awang lembut di benakku
Genggam tanganku, jangan lepaskan Saling memperhatikan, saling berpelukan Saling berciuman, belailah rambutku Selalu, selamanya biarkan seperti ini
Dengat semangat aku berkata, “Aku suka makanan manis” Kau pun menjawabnya, “Yuk, kita pergi makan.” “Bolehlah, kalau buat makan siang…” jawabku Layaknya seperti biasa
Sembari mengantri prasmanan, Kita berbicara layaknya biasa Namun, wajahmu terlalu dekat! Dan jantungku kembali berdebar tanpa sebab
Aku serasa mengawang, saat kau memujiku “Antingmu bagus…” Namun, kau berkata… “Kuperlihatkan ke pacarku, ah!” Kau memotretnya dan mengirimkan foto itu… Apa ini sebenarnya? Ya… Mengapa aku merasa begitu menyedihkan? Dinding penghalang terlanjur membatasi kita, bahkan aku tak sempat melawan
Aku terlanjur begitu menyukaimu… Aku mesti gimana? Meskipun kita baru saja saling berpandangan, tapi Rasa sedih terus meluap dan menyesakkan hatiku
Ya… Aku begitu menyukaimu…. Entah mengapa rasanya Rasa ini tak dapat kuhentikan lagi Perasaan yang terlarang dan sia sia ini terus mengawang-awang lembut di seluruh tubuhku
Genggam tanganku, jangan lepaskan Saling memperhatikan, saling berpelukan Saling berciuman, belailah rambutku Selalu, selamanya biarkan seperti ini
Seandainya harapanku bisa terkabul Biarkan aku menekan tombol riset saat pertemuan kita Ya Tuhan! Kumohon kembalikan diriku… Yang masih polos sebelum jatuh cinta dengan si bodoh ini
Aku terlanjur begitu menyukaimu… Aku mesti gimana? Kita baru saja bertemu, tapi Rasa pedih terus meluap dan menyesakkan hatiku
Ya… Aku begitu menyukaimu…. Bagaimana pun caranya, meski seperti ini pun Rasa ini pun akan tumbuh besar Rasa rindu pun terus mengawang-awang lembut di benakku
Aku terlanjur begitu menyukaimu… Aku mesti gimana? Meskipun kita baru saja saling berpandangan, tapi Rasa sedih terus meluap dan menyesakkan hatiku
Ya… Aku begitu menyukaimu…. Entah mengapa rasanya Rasa ini tak dapat kuhentikan lagi Perasaan yang terlarang dan sia sia ini terus mengawang-awang lembut di seluruh tubuhku
Genggam tanganku, jangan lepaskan Saling memperhatikan, saling berpelukan Saling berciuman, belailah rambutku Selalu, selamanya biarkan seperti ini
|
Demikianlah Artikel Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/04/yui-makino-fuwa-fuwa-lyrics-indonesian.html
0 Response to "Yui Makino - Fuwa Fuwa ♪ Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment