VOICE Aimer
Night too long for me all alone Hey, are you seeing dream tonight? Hold these unfulfilled wishes into my heart made my lament lost in vain
If I can, I don’t mind of losing these kind of feelings
I wonder why, I’m shedding tears? I wonder why I’m looking so sad? I wonder why, I couldn’t forget you completely? I wonder why, I couldn’t put it into a voice? I don’t understand I just wanna be by your side?
These unknown anxieties, blurred out the glowing streets and left behind those overflowing memories Just unfamiliar faces, come and go within this crowd
If this voice couldn’t reach you, I don’t mind of losing it
I wonder why , these tears unstoppable? I wonder why, I want your touch? I wonder why, I wanna be beautiful? I wonder why, I want to hear your voice? I don’t understand I just wanna be by your side?
I wonder why, I’m shedding tears? Those sad words dance in the air I wonder why, I couldn’t forget you completely? I wonder why, It’s so painful? I don’t understand I just wanna be by your side
I wonder why, these tears unstoppable? I wonder why, My heart felt so painful? I wonder why, I’m so longing for your voice? I wonder why, I couldn’t put it into a voice? I don’t understand I just want to be by your side
| VOICE Aimer
Hitori dewa Naga sugiru yoru Nee konya yume wa Mirareru no? Kanawanai negai wo mune ni Moreru tameiki ga munashii
Dekiru nara Konna omoi wa Nakushitatte kamawanai
Doushite Namida wo nagashiteru ndarou? Doushite Kanashii kao nano? Doushite Wasurete shimawanai ndarou? Doushite Koe ni naranai ndarou? Wakaranai Tada soba ni itakatta dake da yo?
Dare no mono demo nai fuan ga Hikaru machinami wo nijimaseru Afuredasu kioku wo oite Iki kau hito nami wa Shiran kao
Todokanai Konna koe nara Nakushitatte kamawanai
Doushite Namida ga tomaranai ndarou? Doushite Furete hoshii ndarou? Doushite Kirei ni naritai ndarou? Doushite Koe ga kikitai ndarou? Wakaranai Tada soba ni itakatta dake da yo?
Doushite Namida o nagashiteru ndarou? Kanashiku Kotoba wa chuu o mau Doushite Wasurete shimawanai ndarou? Doushite Konna ni kurushii? Wakaranai Tada soba ni itakatta dake
Doushite Namida ga tomaranai ndarou? Doushite Kokoro ga itamu no? Doushite Konna ni koe ga kikitai ndarou? Doushite Koe dekinai ndarou? Wakaranai Tada soba ni ita dake nanda to
| VOICE Aimer(エメ)
一人では 長すぎる夜 ねえ 今夜夢は 見られるの? 叶わない願いを胸に 漏れるため息が虚しい
できるなら こんな感情(おもい)は 失くしたってかまわない
どうして 涙を流してるんだろう? どうして 悲しい顔なの? どうして 忘れてしまわないんだろう? どうして 声にならないんだろう? わからない ただそばにいたかっただけだよ?
誰のものでもない不安が 光る街並を 滲ませる あふれだす記憶を置いて 行き交う人波は 知らん顔
届かない こんな声なら 失くしたってかまわない
どうして 涙がとまらないんだろう? どうして 触れてほしいんだろう? どうして 綺麗になりたいんだろう? どうして 声が聞きたいんだろう? わからない ただそばにいたかっただけだよ?
どうして 涙を流してるんだろう? 悲しく 言葉は宙を舞う どうして 忘れてしまわないんだろう? どうして こんなに苦しい? わからない ただそばにいたかっただけ
どうして 涙がとまらないんだろう? どうして 心が痛むの? どうして こんなに声が聞きたいんだろう? どうして 声にできないんだろう? わからない ただそばにいただけなんだと
| VOICE Aimer
Malam terasa amat panjang bagiku sendirian saja Hei, apakah malam ini kau bermimpi? Menyimpan harapan tak terkabulkan ini ke dalam hati Membuat desah keluhanku sirna sia-sia
Seandainya bisa, aku tak peduli meski harus kehilangan perasaan ini
Kubertanya mengapa, Aku menitikkan air mata? Kubertanya mengapa, Aku terlihat begitu sedih? Kubertanya mengapa, Aku tak bisa melupakanmu sepenuhnya? Kubertanya mengapa, Aku tak bisa menyuarakan rasa ini? Aku tak mengerti Aku hanya ingin berada di sisimu?
Entah kegalauan milik siapa, mengaburkan jalanan yang bercahaya dan meninggalkan luapan memori Hanya orang yang tak kukenali, hilir mudik dalam lautan manusia ini
Andaikata Suara ini tak bisa mencapaimu, Aku tak peduli ‘pabila harus kehilangannya
Kubertanya mengapa, Airmata ini tak hentinya mengalir? Kubertanya mengapa, Aku begitu menginginkan sentuhanmu? Kubertanya mengapa, Aku ingin menjadi cantik? Kubertanya mengapa, Aku ingin mendengar suaramu Aku tak mengerti Aku hanya ingin berada di sisimu?
Kubertanya mengapa, Aku menitikkan air mata? Untaian kata duka itu terus melayang di udara Kubertanya mengapa, Aku tak bisa melupakanmu sepenuhnya? Kubertanya mengapa, sebegini pedihnya? Aku tak mengerti Aku hanya ingin berada di sisimu
Kubertanya mengapa, Airmata ini tak hentinya mengalir? Kubertanya mengapa, Hatiku terasa begitu sakit? Kubertanya mengapa, Aku begitu merindukan suaramu? Kubertanya mengapa, Aku tak bisa menyuarakan rasa ini? Aku tak mengerti Aku hanya ingin berada di sisimu
|
0 Response to "Aimer - VOICE Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment