ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel ayaka,
Artikel Doraemon, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translationlink :
ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation
Te wo Tsunagou Lyrics
手をつなごう 歌詞
Lirik Lagu Te wo Tsunagou
| Romanized | Kanji | Indonesian |
Te wo Tsunagou ayaka
Mimi wo sumaseba Kikoeru Waraigoe ya namida oto Minna ikiteru Ai suru KIMI to
Hiroi umi wo wataru ni wa Hitori ja mayotte shimau Issho ni yukou hikari sasu hou e
Butsukatte wa Mata dakiatte “Yowasa” wakeatteku
Eien tte KOTOBA aru no kana? Mirai wo omou to kowaku naru kedo Zutto zutto Tsuzuku yume ga aru kara... Te wo tsunagou
Kokoro ga sakende iru noni Kimi wa mite minu furi wo shite Mae dake muite aruite iku yo
Shashin no naka Warau kimi “Ima wo egakete ita?”
Tsutaeru tte koto wa muzukashii ne Koe wo karashitemo todokanakute Zutto zutto Sakebi tsuzukeru hi mo aru kedo...
“Omoi” kasanari hana hiraku toki Kyodai na chikara ga umareru kara
Eien tte KOTOBA aru no kana? Mirai wo omou to kowaku naru kedo Zutto zutto Tsuzuku yume ga aru kara... Kitto
Kono sora tobetara aeru kana? Naiteta jibun to kimi ni okuru yo Zutto zutto Shinjite ireba kanau kara Te wo tsunagou
| 手をつなごう 絢香
耳を澄ませば 聞こえる 笑い声や涙音 みんな生きてる 愛する人(キミ)と
広い海を渡るには 一人じゃ迷ってしまう 一緒に行こう 光差す方へ
ぶつかっては また抱き合って “弱さ”わけあってく
永遠ってコトバ あるのかな? 未来を想うと 怖くなるけど ずっと ずっと 続く夢があるから… 手をつなごう
心が叫んでいるのに 君は見て見ぬフリをして 前だけ向いて 歩いていくよ
写真の中 笑う君 “今を描けていた?”
伝えるってことは 難しいね 声を枯らしても 届かなくて ずっと ずっと 叫び続ける日もあるけど…
“想い”重なり花開く時 巨大な力が 生まれるから
永遠ってコトバ あるのかな? 未来を想うと 怖くなるけど ずっと ずっと 続く夢があるから… きっと
この空飛べたら 会えるかな? 泣いてた自分と君に送るよ ずっと ずっと 信じていれば 叶うから 手をつなごう
| Ayo Kita Bergandeng Tangan ayaka
Jika kau dengarkan dengan saksama, Kau akan mendengar Gelak tawa dan lirih tangisan Semuanya hidup Bersamamu, yang terkasih
Kau akan tersesat, apabila mengarungi samudera sendirian Ayo kita pergi bersama, ke arah cahaya bersinar
Meski kita berselisih, kita akan saling mendekap Saling berbagi “kekurangan”
Kata abadi itu, apakah ada? Aku merasa begitu takut ketika memikirkan masa depan Namun, karena kita memiliki mimpi abadi yang tak berujung Ayo kita bergandeng tangan
Hatiku ini berteriak Kau berpura tak melihat Ayo kita melangkah dengan hanya menatap ke depan
Dirimu yang tersenyum Di dalam foto itu “Sekarang pun, apakah senyuman itu, masih tetap sama?”
Begitu sulitnya mengungkapkan rasa Tak tersampaikan, meski habis suara Ada pun hari ketika aku terus berteriak tiada henti, namun…
Ketika bunga dari “cinta” kita yang menyatu mekar akan terlahir kekuatan yang sangat besar
Kata abadi itu, apakah ada? Aku merasa begitu takut ketika memikirkan masa depan Namun, karena kita memiliki mimpi abadi yang tak berujung… Pasti
Dapatkah kita bertemu, apabila aku terbang melintasi angkasa? Akan kukirimkan padamu dan juga pada diriku yang menangis Karena harapan pasti akan terkabul apabila kau terus percaya, selamanya Ayo kita bergandeng tangan
|
Demikianlah Artikel ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/06/ayaka-te-wo-tsunagou-lyrics-indonesian.html
0 Response to "ayaka - Te wo Tsunagou Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment