[Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Midori no Hibi,
Artikel Saori Atsumi, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation
[Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation
Mou Sukoshi… Mou Sukoshi… Lyrics
もう少し…もう少し… 歌詞
Lirik Lagu Mou Sukoshi… Mou Sukoshi…
Romanized | Kanji | Indonesian |
Mou Sukoshi… Mou Sukoshi… Atsumi Saori
Soshite kizuita toki ni Kangaeteru no wa kimi no koto de… Sore ga sugoku hazukashikattari Sugoku iyadattari omoete Sore wa boku ga kimochi o Tsutaeru koto ga kowai kara de
Atama de osae tsukete mo Kokoro wa dou suru koto mo Dekinakute Autabi ni kimi ni satorarenai youni Itsumo to kawarinai youni Hanashiteru tsumori de Yoyuu mo nakute Kurushikunatta boku wa Kimi ni uso o tsuiteshimau… Dakedo
Mou sukoshi… mou sukoshi … Kimi no kokoro ni chikazuitara Mou sukoshi… mou sukoshi… Ima kono toki ga kienai youni Douka kamisama Boku ni yuuki o kudasai
Soshite omoi agunete mo Kakkou warui dake no boku de… Kimi ga dou omotteru no ka Ki ni natte mo Ippo mo saki e sumanai Wakatteru tsumori de Jibun ja nai youna Mune no MOYAMOYA ga Itaku natte nigatekunaru… Dakedo
Mou sukoshi… mou sukoshi… Kimi no soba ni irareta nara Mou sukoshi… mou sukoshi… Yoru yo akenai de kureta nara Sabishii toki mo namida o Nugutte ageru kara
Yozora ni ukabu Kakete mo hikaru tsuki ga Tsuyoku mo narenai Jishin mo nai Boku o mite hohoenda hora ne…
Mou sukoshi… mou sukoshi… Kimi no soba ni irareta nara Mou sukoshi… mou sukoshi… Yoru yo akenai de kureta nara
Mou sukoshi… mou sukoshi… Kimi no kokoro ni chikazuitara Mou sukoshi… mou sukoshi… Ima kono toki ga kienai youni Douka kamisama Boku ni yuuki o kudasai
| もう少し…もう少し… アツミサオリ
そして気づいた時に 考えてるのは君のことで… それがすごく恥ずかしかったり すごく嫌だったり思えて それは僕が気持ちを 伝えることが怖いからで
頭で押さえつけても 心はどうすることも 出来なくて 逢うたびに君に悟られないように いつもと変わりないように 話してるつもりで 余裕もなくて 苦しくなった僕は 君に嘘をついてしまう… だけど
もう少し… もう少し… 君の心に近づいたら もう少し… もう少し… 今 この時が消えないように どうか神様 僕に勇気をください
そして思いあぐねても 格好悪いだけの僕で… 君がどう思ってるのか 気になっても 一歩も先へすまない 解ってるつもりで 自分じゃないような 胸のモヤモヤが 痛くなって逃げたくなる… だけど
もう少し… もう少し… 君のそばにいられたなら もう少し… もう少し… 夜よ 明けないでくれたなら 寂しい時も 涙を 拭ってあげるから
夜空に浮かぶ 欠けても光る月が 強くもなれない 自信もない 僕を見て微笑んだ ほらね…
もう少し… もう少し… 君のそばにいられたなら もう少し… もう少し… 夜よ 明けないでくれたなら
もう少し… もう少し… 君の心に近づいたら もう少し… もう少し… 今 この時が消えないように どうか神様 僕に勇気をください
| Sedikit lagi… Sedikit lagi… Saori Atsumi
Dan saat kusadari yang kupikirkan adalah dirimu… Betapa memalukannya Aku begitu membenci rasa ini Karena aku tak berani untuk mengungkapkannya padamu
Meski kucoba untuk tak memikirkanmu Namun, hatiku tak bisa berkata dusta Di saat kita berjumpa, Sebisa mungkin aku tak ingin kau menyadarinya Agar tak ada yang berubah dari biasanya Padahal aku ingin mengobrol denganmu Tak ada perkembangan Betapa pedihnya Berbohong padamu… Namun
Sedikit lagi… sedikit lagi… Andai aku bisa mendekati hatimu Sedikit lagi… sedikit lagi… Tuhan, kumohon Berikanlah aku keberanian agar momen ini tak sirna sia-sia
Dan aku pikirkan berulangkali Aku ini penuh dengan kejelekan Aku ingin tahu, Apa yang kau pikirkan tentangku Namun, tak ada kemajuan selangkahmu Aku mencoba untuk mengerti Seperti bukan diriku saja Hati yang begitu gelisah ini Terasa pedih hingga aku ingin lari… Namun
Sedikit lagi… sedikit lagi… Seandainya saja aku bisa berada di sisimu Sedikit lagi… sedikit lagi… Seandainya, fajar janganlah menyingsing Karena aku akan menghapus air matamu di saat kau merasasepi
Bulan yang mengangkasa dan bersinar di langit malam Kumohon, lihat aku dan tersenyumlah Pada diriku yang tak kuat ini Pada diriku yang tak percaya diri ini
Sedikit lagi… sedikit lagi… Seandainya saja aku bisa berada di sisimu Sedikit lagi… sedikit lagi… Seandainya, fajar janganlah menyingsing
Sedikit lagi… sedikit lagi… Andai aku bisa mendekati hatimu Sedikit lagi… sedikit lagi… Tuhan, kumohon Berikanlah aku keberanian agar momen ini tak sirna sia-sia
|
Demikianlah Artikel [Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/06/midori-no-hibi-ed-saori-atsumi-mou.html
0 Response to "[Midori no Hibi ED] Saori Atsumi - Mou Sukoshi...Mou Sukoshi Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment