Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations

Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Aimer, Artikel English Translation, Artikel J-Pop, Artikel Midnight Sun, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations
link : Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations

Baca juga


Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations

Fast translation...
Beware grammar error everywhere T_T 
 
 
Iris Lyrics
Iris 歌詞
Lirik Lagu Iris
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Iris
Aimer

Blue flowers bloomed
on the night of summer
even have forgotten
the seasons

Glow of distant town,
and the treasure map
grew hazy as if illusions

I couldn’t
trust anything
Only keep walking
and searching for a ray of hope
That's all I could do

Under this crying sky,
My shoulder’s trembling
It’s keep drowning
our only magic
How sad, we couldn’t even follow
our path anymore
Let's sleep,
as for morning will come

Good Night...

Before I know it,
When I opened my eyes,
Summer rain
has stopped

Stop the time
that slowly flow,
I prayed
at the nook of world

“I want to know more,
every single thing about you.”
I want this spinning love
to reach you
That's all my wishes

Those melted colors have
become one
and start to paint
a path to cross the night
How glad I am
Without rely on your shoulder,
I can do nothing
Still sleep, till morning comes

Good Night…

I want to unite our future
on that night rainbow
that blooms within this summer sky
That’s all my wish

I believe,
we can reach
the next path towards that sky
Until we can recall
Our forgotten dreams
and that gentle melody
Let's sleep,
till morning comes

Good Night…

Till morning comes
Iris
Aimer

Natsu no yoru ni saita
Aoi hana wa
Kisetsu sae
Mou wasureteita

Tooi machi akari ya
Takara no chizu wa
Maboroshi no youni kasunda

Nani mo shinjiru
Koto ga dekizu ni
Tada aruite
Hikari o sagashiteru
Sore dake

Nakidashita sora ni
Kata wa furuete
Futari dake no mahou wo
Kakikeshita
Kanashikute aruita michi wo
Tadoru koto sura dekinai yo
Mou nemurou
Asa ga kuru nara

Good Night…

Me ga sameta koro ni
Natsu no ame wa
Kigatsuku to
Mou yande ita

Yukkuri nagareru
Toki wo tomete
Sekai no sumi de
Watashi wa inotta

“Hitotsu hitotsu
Anata o shiritai'”
Tsumugi dashita omoi wo
Todoketai
Sore dake

Tokedashita iro ga
Hitotsu ni natte
Yoru ni kakaru michi wo
Egaki dashita
Ureshikute anata no kata ni
Tayoru koto shika dekinai yo
Mada nemurou
Asa ga kuru made

Good Night…

Natsu no sora ni saita
Yoru no niji ni
Futari no mirai kasanetai
Sore dake (sore dake)

Futari wa kitto
Ano sora e to
Tsuzuku michi o
Ayunde kita no darou
Wasurekakete ita yume ya
Yasashii MERODII
Omoidasu made nemurou
Asa ga kuru made

Good Night…

Asa ga kuru made
Iris
Aimer (エメ)

夏の夜に咲いた
青い花は
季節さえ 
もう 忘れていた

遠い街明かりや
宝の地図は
幻のように霞んだ

何も信じる
ことができずに
ただ 歩いて
光を探してる
それだけ

泣きだした空に
肩はふるえて
二人だけの魔法を
かき消した
悲しくて 歩いた道を
辿ることすらできないよ
もう眠ろう
朝が来るなら

Good Night…

目が覚めた頃に
夏の雨は
気がつくと
もうやんでいた

ゆっくり流れる
時を止めて
世界のすみで
私は祈った

"ひとつ ひとつ
あなたを知りたい"
紡ぎ出した想いを
届けたい
それだけ

溶けだした色が
ひとつになって
夜にかかる虹を
描き出した
嬉しくて あなたの肩に
たよることしかできないよ
まだ眠ろう
朝が来るまで

Good Night…

夏の空に咲いた
夜の虹に
二人の未来重ねたい
それだけ(それだけ)

二人は きっと
あの空へと
続く道を
歩んできたのだろう
忘れかけていた夢や
優しいメロディー
思い出すまで眠ろう
朝が来るまで

Good Night…

朝が来るまで
Iris
Aimer

Bunga biru yang mekar
di malam musim panas
bahkan telah melupakan
sang musim

Gemerlap kota nun jauh di sana
dan juga peta harta berharga
semakin tersamar layaknya fatamorgana

Tanpa bisa percaya
pada apapun yang ada,
Aku terus melangkah
'tuk mencari secercah cahaya
Hanya itu saja yang dapat kulakukan

Di bawah langit yang mulai menangis ini,
Bahuku gemetar
dan terus menenggelamkan
keajaiban yang kita miliki
Betapa sedihnya, kita bahkan tak bisa
mengikuti arah kita menuju
Tidurlah
Seandainya pagi menyapa

Good Night… (Selamat beristirahat…)

Tanpa kutahu,
Ketika kubuka mataku
Hujan musim panas
telah reda

Hentikanlah waktu
yang mengalir perlahan
Kuberdoa
di sudut dunia

“Kuingin mengenal lebih lagi,
setiap bagian dari dirimu.”
Kuingin rajutan cinta ini
tersampaikan padamu
Hanya itu saja, harapanku

Warna-warni
mulai mencair menjadi satu
dan mulai melukiskan
setapak jalan untuk melewati malam
Betapa bahagianya aku,
tanpa bersandar pada bahumu,
Tak ada yang dapat kulaku
Tetaplah tertidur, hingga pagi menyapa

Good Night… (Selamat beristirahat…)

Kuingin menyatukan masa depan kita
dengan pelangi malam
yang membentang di langit musim panas
Hanya itu sajalah, harapanku

Kupercaya,
Kita pasti bisa
Melalui jalan selanjutnya, ke langit sana
Hingga kita dapat mengingat kembali
Mimpi - mimpi kita yang terlupa
dan juga melodi yang lembut itu
Tidurlah,
hingga pagi menyapa

Good Night… (Selamat beristirahat…)

Hingga pagi menyapa
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
______________________________________________ 




Demikianlah Artikel Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah artikel Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/07/aimer-iris-lyrics-english-indonesian.html

Related Posts :

0 Response to "Aimer - Iris Lyrics: English & Indonesian Translations"

loading...