Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation

Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Aimer, Artikel Anime, Artikel English Song, Artikel Gundam, Artikel SawanoHiroyuki[nZk], Artikel UnChild, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation
link : Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation

RE:I AM  -English ver.- Lyrics
RE:I AM -English ver.- 歌詞
Lirik Lagu RE:I AM -English ver.-
 
English LyricsIndonesian
RE:I AM  -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer

Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice

I wonder why we have to kill each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
I can't ignore this matter
I can't think of you for now
All of my life, It's been up and down for me

It seems our road through life hasn't got any better
We need to find the way
We will put an end to this
I've been hold these feeling everyday
And heartache when I think of you
I need some help
I can rely on you

Many lives were lost but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything that you can see

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me

I wonder why we have to kill each other so long?
We've been through the fights
Now we will have to sacrifice
Can I ignore this situation?
I can't think of you for now
All of my life, It's been up and down for me

Many lives were lost but we're still alive
We can make our self better
But I don't cry for destiny
We must find out how to live and die
The truth is never everything that you can see

I'll never let you go
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can sense the vibe between you and me

Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again
Freezing cold shatters my sorrow
And scorching sand puts it together again

Oh It's more than anything
That you are on my side
The hands of time won't stop
I wonder where you are
Then it's more than everything
That you are the best for me
All of our life
Every piece
Heaven's peace

We'll never forget you
You are the only one
Forever but it's come to own me
For anyone can hold my hand
Oh you can trust in me
Could hear the siren
And the sky is crying loud as ever
I can feel this bond between you and me

Please hear me
I want to tell you
Please sing to me
I wanna hear your voice
RE:I AM  -English ver.-
SawanoHiroyuki[nZk]:Aimer

Dengarkanlah aku
Kuingin mengatakan padamu
Bernyanyilah untukku
Kuingin mendengar suaramu

Mengapa gerangan, begitu lamanya kita harus saling membunuh?
Kita telah melampaui berbagai pertarungan
Kini, kita harus berkorban
Hal ini tak bisa kuabaikan
Untuk sekarang, dirimu tak bisa kupikirkan
Seluruh hidup ini, bagiku terasa turun dan naik

Sepertinya jalan kita menempuh kehidupan, tak kunjung membaik
Kita harus menjari jalan keluar
Kita akan mengakhirinya
Perasaan ini telah kutahan dari hari ke hari
Dan juga pedihnya hatiku kala memikirkanmu
Aku memerlukan bantuan
Aku bisa bersandar padamu

Begitu banyak nyawa sirna namun kita masih hidup di dunia
Kita bisa membuat diri ini lebih baik lagi
Namun aku tak’kan menangisi takdir
Kita harus menemukan cara hidup dan mati
Kebenaran bukanlah segala yang terpantul di matamu

Ku tak’kan melepaskanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua orang yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa menangis kencang seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya getaran di antara kita

Mengapa gerangan, begitu lamanya kita harus saling membunuh?
Kita telah melampaui berbagai pertarungan
Kini, kita juga harus berkorban
Dapatkah hal ini kuabaikan?
Untuk sekarang, dirimu tak bisa kupikirkan
Seluruh hidup ini, bagiku terasa turun dan naik

Begitu banyak nyawa sirna namun kita masih hidup di dunia
Kita bisa membuat diri ini lebih baik lagi
Namun aku tak’kan menangisi takdir
Kita harus menemukan cara hidup dan mati
Kebenaran bukanlah segala yang terpantul di matamu

Ku tak’kan melepaskanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua orang yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa menangis kencang seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya getaran di antara kita

Dingin dan beku membuyarkan kesedihanku
Dan pasir hangus membekukannya kembali
Dingin dan beku membuyarkan kesedihanku
Dan pasir hangus membekukannya kembali

Sudah lebih dari cukup
dengan engkau berada di sisiku
Tangan-tangan waktu tak’kan pernah berhenti
Dimana gerangan engkau berada?
Sudah lebih dari cukup bagiku
bahwa kau yang terbaik untukku
Segala kehidupan kita
Setiap kepingan
Meraih kedamaian surga

Kami tak’kan melupakanmu
Engkaulah satu-satunya
Selamanya, namun segalanya datang meraihku
Untuk semua orang yang bisa menggengam tanganku
Engkau dapat mempercayaiku
Terdengarkah suara sirene ini
Dan angkasa menangis kencang seperti biasanya
Dapat kurasakan adanya getaran di antara kita

Dengarkanlah aku
Kuingin mengatakan padamu
Bernyanyilah untukku
Kuingin mendengar suaramu





Demikianlah Artikel Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/07/sawano-hiroyuki-nzkaimer-rei-am-english.html

Related Posts :

0 Response to "Sawano Hiroyuki [nZk]:Aimer - RE:I AM -English ver.- Lyrics: Indonesian Translation"

loading...