[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Cardcaptor Sakura,
Artikel Sakura Tange, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation
[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation
Arigatou Lyrics
ありがとう 歌詞
Lirik Lagu Arigatou
Romanized | Kanji | Indonesian |
Arigatou Tange Sakura
Kumo wa nagareteru kaze wa utaidasu Itsumo hashitteta kono michi no soba de Ima mo shiroi hana ga saite waratte iru
Demo tomaranai mune ga tsumaru hodo Ima ga daisuki de dakedo sugiteyuku Sore wa mukashi naita yume no kakera no you
Fuwafuwa to ukabu yasuragi mo Namida koboreru fuan mo Daiji na mirai ni tsunagatteiru hazu Dakara
Ashita ni natte mo Itsuka otona ni natte mo Kitto omoidashite ne Anata ga koko ni ita koto
Wasurenai de ite Hiroi sekai no hate demo Zutto kienai ima wo Minna arigatou
Tsuki wa terashiteru kaze wa nemutteru Itsumo waratteta kono machi no sora de Ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru
Demo wakaranai toki ga sugiru hodo Hanaretaku nakute dakedo tooku naru Sore wa kinou yonda hon no shiori no you
Kirakira to hikaru akogare mo Donna kanashii kimochi mo Daiji na mirai ni tsunagatteiru hazu Dakara
Kisetsu ga sugite mo Dokoka shiranai machi demo Kitto hirogatteiku Minna ga koko ni ita koto
Wasurenai de ite Chiisa na kono basho kara Sotto hajimatta koto Minna arigatou
Yume wo noseta fune wa Kioku kara tabidatsu Mata aeru yo Ima wa hohoende
Itsumade tatte mo Dokoka tooku e itte mo Kitto shirasete hoshii Watashi ga koko ni ita koto
Wasurenai de ite Hiroi sekai no dokodemo Zutto kienai omoi Minna arigatou
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything…
| ありがとう 丹下 桜
雲は流れてる 風は歌いだす いつも走ってた この道のそばで 今も白い花が咲いて笑っている
でも止まらない 胸がつまるほど 今が大好きで でもすぎていく それはむかし泣いた夢のカケラのよう
ふわふわと浮かぶやすらぎも 涙こぼれる不安も 大事な未来につながっているはず だから
明日になっても いつか大人になっても きっと思い出してね あなたがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界の果てでも ずっと消えない今を みんなありがとう
月は照らしてる 風は眠ってる いつも笑ってた この町の空で 今も流れ星が願い叶えている
でもわからない 時がすぎるほど 離れたくなくて だけど遠くなる それはきのう読んだ本の枝折のよう
きらきらと光るあこがれも どんな悲しい気持ちも 大事な未来につながっているはず だから
季節がすぎても どこか知らない町でも きっと広がっていく みんながここにいたこと
忘れないでいて 小さなこの場所から そっと始まったこと みんなありがとう
夢をのせた船は 記憶から旅立つ また会えるよ 今は微笑んで
いつまでたっても どこか遠くへ行っても きっと知らせてほしい わたしがここにいたこと
忘れないでいて 広い世界のどこでも ずっと消えない思いを みんなありがとう
Thank you for all your tenderness Thank you for all your happiness Thank you for all your kindness Thank you for all your everything…
| Terima Kasih Sakura Tange
Awan-awan berarak, sepoi angin bernyanyi Hingga kini pun, di sepanjang jalan yang biasa kulalui dengan berlari Bunga-bunga putih mekar tersenyum berseri
Namun tak terhentikan, hingga menyesakkan hatiku Aku sangat menyukai masa kini, meskipun akan segera berlalu Bagaikan serpihan mimpi yang membuatku menangis di masa lalu
Kedamaian yang mengawang ringan di udara Bahkan rasa gelisah dan luapan air mata Semua pasti akan terhubung ke masa depan yang berharga Karena itu,
Meski hari esok tiba Meski suatu hari kita telah dewasa Aku pasti akan selalu mengingatnya Bahwa disini, aku pernah bersama kalian semua
Aku tak akan lupa Meskipun berada di penghujung dunia yang luas ini Terima kasih, temanku semua atas masa kini yang tak akan sirna selamanya
Rembulan bersinar, terlelaplah sepoi angin Hingga kini pun, di langit kota ini yang selalu memberikan senyuman Bintang jatuh sedang mengabulkan harapan
Namun aku semakin tak mengerti, seiring berlalunya waktu Aku tak ingin terpisah, namun jarak pun menjadi penentu Bagaikan pembatas buku yang kubaca di hari yang lalu
Rasa rinduku yang berkilau berkaca-kaca Bahkan segala rasa duka Semua pasti akan terhubung ke masa depan yang berharga Karena itu,
Meski musim terus berlalu Meski di suatu tempat yang tak kutahu Pasti akan mencapaiku Kenangan pernah bersama kalian semua di sini
Aku tak akan lupa Terima kasih, temanku semua atas segala hal yang perlahan kita mulai dari tempat yang kecil ini
Kapal yang membawa mimpi kita akan mulai berlayar dari kenangan Sekarang, tersenyumlah Kita pasti akan bertemu lagi
Meski telah lama berlalu Meski kalian berada di tempat yang jauh Aku pasti akan mengabarkan bahwa kita dulu pernah berada di sini
Jangan pernah kau lupa Dimana pun kalian berada di dunia yang luas ini Terima kasih, temanku semua atas kenangan yang tak akan sirna ini
Terima kasih atas segala keramahanmu Terima kasih atas segala kebahagiaan darimu Terima kasih atas segala kebaikanmu Terima kasih atas segalanya…
|
Demikianlah Artikel [Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/08/cardcaptor-sakura-movie-2-in-sakura.html
0 Response to "[Cardcaptor Sakura The Movie 2 IN] Sakura Tange - Arigatou Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment