[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Hayami Kishimoto,
Artikel Tantei Gakuen Q, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation
[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation
And, it's the end of TGQ week...
Next week is for another detective series too!!
It's Mai Kuraki x Detective Conan XDD
Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics
風に向かい歩くように 歌詞
Lirik Lagu Kaze ni Mukai Aruku Youni
Romanized | Kanji | Indonesian |
Kaze ni Mukai Aruku Youni Kishimoto Hayami
Nazeka chotto zureteiru Sonna kibun kakae flowing Ashita mata onaji koto Nayanderu you nara Go wrong
Sora o miagete kangae komu Kimi wa tooi hito Kokoro miseau Yuuki daseba Koeru borderline
Kaze ni mukai aruku youni Bokura tatakau koto mo dekiru Maigo no youni kanjiru toki mo Kimi to narande iretara
Kaze to mukai wasurete yuku Nanika taisetsu na MONO dake wa mamori Modorenai kara itooshiku naru Kyou o daite ima o yuku
Ima mo kimi no naka dewa Watashi wa ano hito no Stand in Sukoshi ki ni shiteru no wa Mienai furi shiteru Feeling
Koukai nante nai yarikata dake Dekitara ii keredo Sou mo ikanai Okubyousa mo Kitto ai da ne
Kaze ni mukai aruku youni Kimi to kokoro surechigau toki wa Sotto me o toji kimochi no oku no Hitotsu yasashisa omoidashi
Kaze to mukai wasurete yuku Itsumo odayaka ni tsutsumareta Hito no nukumori o mata todoketai kara Ashita o mite tsuyoku naru
Sou kitto nari yuki makase ja Zentaijugi ni maki komareru Nee motto tsuyoku naritai Koto aru goto niwa iu keredo
Ishiki wa joujou Risou wa saijou Seme kata shirazu de toki ni mayou Sore demo yappari Yume ni mukaitai Akiramenai
Kaze ni mukai aruku youni Bokura tatakau koto mo dekiru Maigo no youni kanjiru toki mo Kimi to narande itai yo
Kaze ga fukuyou hito no kimochi wa Toki ni midare samayou keredo Itsuka kanashimi de sae uke irete yuku Kyou o daite ima o yuku
| 風に向かい歩くように 岸本早未
何故か ちょっとズレている そんな気分抱えflowing 明日また同じこと 悩んでるようなら Go wrong
空を見上げて考え込む 君は遠い人 心みせあう 勇気出せば 超える border line
風に向かい歩くように 僕ら戦うこともできる 迷子のように感じる時も 君と並んでいれたら
風と向かい忘れてゆく 何か大切なモノだけは守 戻れないから 愛おしくなる 今日を抱いて今をゆく
今も君の中では 私はあの人のStand-in 少し気にしてるのは 見えないふりしてる Feeling
後悔なんてない やり方だけ 出来たらイイけれど そうもいかない 臆病さも きっと 愛だね
風と向かい歩くように 君と心すれ違う時は そっと目を閉じ気持ちの奥の ーつ 優しさ思い出し
風と向かい忘れてゆく いつも穏やかに包まれた 人の温もりをまた届けたいから 明日をみて強くなる
そうきっと成り行き任せじゃ 全体主義に巻き込まれる ねぇ もっと強くなりたい 事あるごとには言うけれど
意識は上々 理想は最上 攻め方知らずで時に迷う それでもやっぱり 夢に向かいたい 諦めない
風に向かい歩くように 僕ら 戦うこともできる 迷子のように 感じる時も 君と並んでうたいよ
風が吹くよう 人の気持ちは 時に乱れ彷徨うけれど いつか哀しみでさえ受け入れてゆく 今日を抱いて今をゆく
| Bagaikan Melangkah Menembus Angin Hayami Kishimoto
Entah mengapa, aku merasa sedikit salah langkah Perasaan seperti itu kubawa dan terus mengalir Apabila esok, aku kembali mengkhawatikan hal yang sama semuanya akan menjadi salah lagi
Kupandangi langit, merenung Kau begitu jauh Jika kita saling mengungkapkan isi hati mengeluarkan keberanian Kita bisa melampaui garis batas di antara kita
Bagaikan melangkah menembus angin Kita pun juga bisa bertarung Di saat aku merasa kehilangan arah pun Seandainya aku bisa berada di sisimu
Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya Aku hanya melindungi hal yang berharga bagiku Aku tak akan mundur, kau begitu berharga Kupeluk hari ini, dalam menjalani masa kini
Sekarang pun, di matamu Diriku ini hanyalah pengganti dirinya Hal yang sedikit menggangu pikiranku adalah kau yang berpura tak menyadari Perasaanku
Seandainya saja aku bisa melakukan sesuatu tanpa penyesalan Namun itu tak mungkin, Rasa takut ini pun pasti, adalah bagian dari cinta
Bagaikan melangkah menembus angin Di saat perasaan kita saling berselisih Perlahan kututup mataku, Kuingat kembali rasa hangat dalam nuraniku
Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya Selalu terselimuti ketenangan Kuingin menyampaikan kembali kehangatan ini padamu Pandanglah hari esok dan kau akan menjadi kuat
Yah, jika aku memasrahkan segalanya pada keberuntungan Dan membiarkan diriku terperangkap dalam dominasi Hei, meski ada saatnya aku berkata bahwa aku ingin menjadi lebih kuat
Kesadaranku berada pada puncaknya Mimpiku adalah yang terhebat Terkadang aku bingung, karena tak tahu bagaimana cara menyerang Meskipun begitu, Pada akhirnya kuingin menggapai impianku Tak akan menyerah
Bagaikan melangkah menembus angin Kita pun juga bisa bertarung Di saat aku merasa kehilangan arah pun Aku ingin berada di sisimu
Perasaan manusia itu, bagaikan tertiup angin Terkadang, kita berkelanan penuh dengan godaan Namun, suatu hari kita akan bisa menerima kesedihan Memeluk hari ini, dalam menjalani masa kini
|
Demikianlah Artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/08/tantei-gakuen-q-ed04-hayami-kishimoto.html
0 Response to "[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment