[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation

[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel Hayami Kishimoto, Artikel Tantei Gakuen Q, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation
link : [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation

And, it's the end of TGQ week...
Next week is for another detective series too!!
It's Mai Kuraki x Detective Conan XDD




Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics
風に向かい歩くように 歌詞
Lirik Lagu Kaze ni Mukai Aruku Youni
 
RomanizedKanjiIndonesian
Kaze ni Mukai Aruku Youni
Kishimoto Hayami

Nazeka chotto zureteiru
Sonna kibun kakae flowing
Ashita mata onaji koto
Nayanderu you nara
Go wrong

Sora o miagete kangae komu
Kimi wa tooi hito
Kokoro miseau
Yuuki daseba
Koeru borderline

Kaze ni mukai aruku youni
Bokura tatakau koto mo dekiru
Maigo no youni kanjiru toki mo
Kimi to narande iretara

Kaze to mukai wasurete yuku
Nanika taisetsu na MONO dake wa mamori
Modorenai kara itooshiku naru
Kyou o daite ima o yuku

Ima mo kimi no naka dewa
Watashi wa ano hito no Stand in
Sukoshi ki ni shiteru no wa
Mienai furi shiteru
Feeling

Koukai nante nai yarikata dake
Dekitara ii keredo
Sou mo ikanai
Okubyousa mo
Kitto ai da ne

Kaze ni mukai aruku youni
Kimi to kokoro surechigau toki wa
Sotto me o toji kimochi no oku no
Hitotsu yasashisa omoidashi

Kaze to mukai wasurete yuku
Itsumo odayaka ni tsutsumareta
Hito no nukumori o mata todoketai kara
Ashita o mite tsuyoku naru

Sou kitto nari yuki makase ja
Zentaijugi ni maki komareru
Nee motto tsuyoku naritai
Koto aru goto niwa iu keredo

Ishiki wa joujou
Risou wa saijou
Seme kata shirazu de toki ni mayou
Sore demo yappari
Yume ni mukaitai
Akiramenai

Kaze ni mukai aruku youni
Bokura tatakau koto mo dekiru
Maigo no youni kanjiru toki mo
Kimi to narande itai yo

Kaze ga fukuyou hito no kimochi wa
Toki ni midare samayou keredo
Itsuka kanashimi de sae uke irete yuku
Kyou o daite ima o yuku
風に向かい歩くように
岸本早未

何故か ちょっとズレている
そんな気分抱えflowing
明日また同じこと
悩んでるようなら
Go wrong

空を見上げて考え込む
君は遠い人
心みせあう 
勇気出せば 
超える border line

風に向かい歩くように
僕ら戦うこともできる
迷子のように感じる時も
君と並んでいれたら

風と向かい忘れてゆく
何か大切なモノだけは守
戻れないから 愛おしくなる
今日を抱いて今をゆく

今も君の中では
私はあの人のStand-in
少し気にしてるのは
見えないふりしてる
Feeling

後悔なんてない やり方だけ
出来たらイイけれど
そうもいかない
臆病さも
きっと 愛だね

風と向かい歩くように
君と心すれ違う時は
そっと目を閉じ気持ちの奥の
ーつ 優しさ思い出し

風と向かい忘れてゆく
いつも穏やかに包まれた
人の温もりをまた届けたいから
明日をみて強くなる

そうきっと成り行き任せじゃ
全体主義に巻き込まれる
ねぇ もっと強くなりたい
事あるごとには言うけれど

意識は上々 
理想は最上
攻め方知らずで時に迷う
それでもやっぱり
夢に向かいたい
諦めない

風に向かい歩くように
僕ら 戦うこともできる
迷子のように 感じる時も
君と並んでうたいよ

風が吹くよう 人の気持ちは
時に乱れ彷徨うけれど
いつか哀しみでさえ受け入れてゆく
今日を抱いて今をゆく
Bagaikan Melangkah Menembus Angin
Hayami Kishimoto

Entah mengapa, aku merasa sedikit salah langkah
Perasaan seperti itu kubawa dan terus mengalir
Apabila esok, aku kembali
mengkhawatikan hal yang sama
semuanya akan menjadi salah lagi

Kupandangi langit, merenung
Kau begitu jauh
Jika kita saling mengungkapkan isi hati
mengeluarkan keberanian
Kita bisa melampaui garis batas di antara kita

Bagaikan melangkah menembus angin
Kita pun juga bisa bertarung
Di saat aku merasa kehilangan arah pun
Seandainya aku bisa berada di sisimu

Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya
Aku hanya melindungi hal yang berharga bagiku
Aku tak akan mundur, kau begitu berharga
Kupeluk hari ini, dalam menjalani masa kini

Sekarang pun, di matamu
Diriku ini hanyalah pengganti dirinya
Hal yang sedikit menggangu pikiranku
adalah kau yang berpura tak menyadari
Perasaanku

Seandainya saja aku bisa
melakukan sesuatu tanpa penyesalan
Namun itu tak mungkin,
Rasa takut ini pun pasti,
adalah bagian dari cinta

Bagaikan melangkah menembus angin
Di saat perasaan kita saling berselisih
Perlahan kututup mataku,
Kuingat kembali rasa hangat dalam nuraniku

Berhadapan dengan angin, kulupakan semuanya
Selalu terselimuti ketenangan
Kuingin menyampaikan kembali kehangatan ini padamu
Pandanglah hari esok dan kau akan menjadi kuat

Yah, jika aku memasrahkan segalanya pada keberuntungan
Dan membiarkan diriku terperangkap dalam dominasi
Hei, meski ada saatnya aku berkata
bahwa aku ingin menjadi lebih kuat

Kesadaranku berada pada puncaknya
Mimpiku adalah yang terhebat
Terkadang aku bingung, karena tak tahu bagaimana cara menyerang
Meskipun begitu,
Pada akhirnya kuingin menggapai impianku
Tak akan menyerah

Bagaikan melangkah menembus angin
Kita pun juga bisa bertarung
Di saat aku merasa kehilangan arah pun
Aku ingin berada di sisimu

Perasaan manusia itu, bagaikan tertiup angin
Terkadang, kita berkelanan penuh dengan godaan
Namun, suatu hari kita akan bisa menerima kesedihan
Memeluk hari ini, dalam menjalani masa kini





Demikianlah Artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/08/tantei-gakuen-q-ed04-hayami-kishimoto.html

Related Posts :

0 Response to "[Tantei Gakuen Q ED04] Hayami Kishimoto - Kaze ni Mukai Aruku Youni Lyrics: Indonesian Translation"

loading...