MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU Kishimoto Hayami
Tomaranai koukishin wo Kimi to wake au ah-… Muchuu de hashireru no wa Itsumo kimi ga ite kureru kara nanda
Shiawase no katachi wa Tabun sorezore dakedo Kitto hitori kiri ja TSUMARANAI With you
Fushigi na kurai miserareteru mirai de Tsuyoku ireru youni itsumo kimi wo Shinji tsuzukete ite mo ii yo ne Just to survive
MeiQ mayowanai de Kono shunkan dake Mitsumete hashiri nukete Eikyuu bokura wa zutto Sagashite ikun da Motomeru sono imi wo
Meikyuu shinjitsu dake Tada motome tsuzuke Kizutsuku toki ni wa TAKE YOU koko ni kite ne Kitto ano hi no youni Sono egao face to face
Itsu kara kimi no naka ni Boku no ibasho Sagashi hajimeta ndarou Tokei no hari ga meguru Onaji toko wo GURUGURU mawatteku dake
Katachi no nai kimochi Sono mama tsutaeru koto Muri ni kotoba kasanete mite mo Don't take
Kimi to onaji hikari wo Mite arukitai ShiraZU shiraZU ni shika tsutawaranai Ai wa sonna fuu nano kamo Just to survive
Meikyuu sekaichuu ga Zenbu teki ni mieru Sonna toki ga kite mo Eikyuu daiji na mono Itsumo omoidaseru Kimochi wasurenai yo
Meikyuu negau dake ja Kitto kawaranai ne KARADA hashiru mama ni MAKE YOU kimi no soba de Motto kanjitai yo Sono egao face to face
MeiQ mayowanai de Kono shunkan dake Mitsumete hashiri nukete Eikyuu bokura wa zutto Sagashite yuku nda Motomeru sono imi wo
Meikyuu shinjitsu dake Tada motome tsuzuke Kizutsuku toki ni wa TAKE YOU koko ni kite ne Kitto ano hi no youni Sono egao face to face
| 迷Q!?-迷宮-MAKE YOU 岸本 早未
止まらない好奇心を 君と分け合う ah-… 夢中で走れるのは いつも君がいてくれるからなんだ
幸福(しあわせ)の形は たぶんそれぞれだけど きっと一人きりじゃ ツマラナイ With you
不思議な位 魅せられてる未来で 強くいれるように いつも君を 信じ続けていてもいいよね Just to survive
迷Q迷わないで この一瞬(しゅんかん)だけ みつめて走り抜けて 永久 僕らはずっと さがしてゆくんだ 求めるその意味を
迷宮 真実だけ ただ 求め続け 傷つく時には TAKE YOU ここにきてね きっと あの日の様に その笑顔face to face
いつから君の中に 僕の居場所 探し始めたんだろう 時計の針が巡る 同じとこを グルグル回ってくだけ
形のない気持ち そのまま伝えること 無理に言葉重ねてみても Don't take
君と同じ光を みて歩きたい 知らズ知らズにしか伝わらない 愛はそんな風なのかも Just to survive
迷宮 世界中が 全部 敵にみえる そんな時がきても 永久 大事なもの いつも 思い出せる 気持ち忘れないよ
迷宮 願うだけじゃ きっと 変わらないね カラダ 走るままに MAKE YOU 君の傍で もっと 感じたいよ その笑顔 face to face
迷Q迷わないで この一瞬だけ みつめて走り抜けて 永久 僕らはずっと さがしてゆくんだ 求めるその意味を
迷宮 真実だけ ただ求め続け 傷つく時には TAKE YOU ここにきてね きっと あの日の様に その笑顔 face to face
| MeiQ!?-Maze-MAKE YOU Hayami Kishimoto
Kuingin membagi rasa penasaran yang tak terhentikan ini denganmu Alasan mengapa aku dapat terus berlari tak kenal lelah adalah karena kau selalu berada di sisiku
Wujud kebahagiaan itu, berbeda untuk setiap orang Namun, betapa membosankannya, Jika sendirian saja Kuingin bersamamu
Aneh rasanya, kita terpesona dalam masa depan Aku bisa terus selalu mempercayaimu, kan? agar aku bisa bertambah kuat Demi bertahan hidup
Jangan tersesat di dalam labirin Berlarilah, hadapilah Fokuslah melintasi momen ini Kita akan selalu mencari makna keabadian yang kita angankan
Meskipun di dalam labirin teruslah mencari kebenaran Saat kau terluka Kemarilah, aku akan membawamu ke sini Pasti, layaknya hari itu saling berhadapan, dengan senyuman
Sejak kapankah? Aku mulai mencari jati diriku di dalam dirimu Jarum jam terus berdetik dan hanya berputar-putar di tempat yang sama
Meski telah kucoba mengungkapkan rasa tak berwujud ini kepadamu dengan kata-kata yang kupaksakan Namun, kau tak menerimanya
Kuingin melangkah dan memandangi cahaya yang sama denganmu Semuanya akan terungkap tanpa kusadari Namun, mungkin itulah yang disebut cinta Demi bertahan hidup
Dalam labirin ini, ketika datang waktunya Ketika seluruh orang di dunia menjadi musuhmu Selamanya janganlah kau lupa Perasaan yang mengingatkanmu pada hal-hal yang berharga
Dalam labirin ini,tak akan ada yang terwujud, hanya dengan terus berharap Teruslah berlarilah dengan ragamu, Kuingin kau lebih merasakan, membuatmu merasakan Bahwa aku berada di sisimu saling berhadapan, dengan senyuman
Jangan tersesat di dalam labirin Berlarilah, hadapilah Fokuslah melintasi momen ini Kita akan selalu mencari makna keabadian yang kita angankan
Meskipun di dalam labirin teruslah mencari kebenaran Saat kau terluka Kemarilah, aku akan membawamu ke sini Pasti, layaknya hari itu saling berhadapan, dengan senyuman
|
0 Response to "[Tantei Gakuen Q OP01] Hayami Kishimoto - MeiQ!?-Meikyuu-MAKE YOU Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment