[Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Maaya Sakamoto,
Artikel Tsubasa Chronicle, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation
[Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation
SONIC BOOM Lyrics
SONIC BOOM 歌詞
Lirik Lagu SONIC BOOM
Romanized | Kanji | Indonesian |
SONIC BOOM Sakamoto Maaya
Oboeteiru? Hi no hikari de Kotori no youni mezameta hi o Mirai nante atari mae ni Kuru mono da to omotteita
Suki na hito to Zutto issho ni itai Sonna tanjun na yume o kanaerarezu ni Bokura wa koko de hanarete shimau no
Hayaku Ichiban taisetsu na hito no tokoro e Kono mama Kimi o hontou ni ushinau sono mae ni Kotae wa tokku ni kimatteru Omoi o katachi ni kaeru nda
Soba ni ite mo kizukenakute Ima ni natte wakatta koto Moshikashitara ano koro yori Boku wa kimi no chikaku ni iru
Chikara makase ni tada dakishimetatte Mamoru koto wa dekinakute Boku wa daiji na mono o Ikutsumo kowashite kita kedo
Hashire Ima jiyuu ni naru boku no ishiki Todoke Genshoku no hane ni notte maiagare Kitto maniau saihate no mukou de Kanarazu aeru nda
Hayaku Ichiban taisetsu na hito no tokoro e Kono mama Kimi o hontou ni ushinau sono mae ni Kotae wa zutto kimatteta Bokutachi wa shitteita Omoi o katachi ni kaeru nda Bokura wa sore o Mirai to yobu nda
| SONIC BOOM 坂本 真綾
覚えている?陽のひかりで 小鳥のように目覚めた日を 未来なんてあたりまえに 来るものだと思っていた
好きな人と ずっといっしょにいたい そんな単純な夢も叶えられずに 僕らはここで離れてしまうの
早く いちばん大切な人のところへ このまま きみをほんとうに失う その前に 答えはとっくに決まってる 想いをかたちに変えるんだ
そばにいても気づけなくて 今になってわかったこと もしかしたら あの頃より 僕はきみの近くにいる
力まかせにただ抱きしめたって 守ることはできなくて 僕は大事なものを いくつも壊してきたけど
走れ いま自由になる僕の意識 届け 原色の羽根に乗って舞い上がれ きっと間に合う 最果ての向こうで 必ず会えるんだ
早く いちばん大切な人のところへ このまま きみをほんとうに失う その前に 答えはずっと決まってた 僕たちは知っていた 想いをかたちに変えるんだ 僕らはそれを 未来と呼ぶんだ
| SONIC BOOM Maaya Sakamoto
Ingatkah kau? Hari kala kau membuka mata Layaknya burung kecil bermandikan sinar mentari Kau menganggap, masa depan itu pasti akan datang apa adanya
Ku ingin selalu Bersama orang yang kucintai Tanpa bisa mewujudkan mimpi sesederhana itu Akhirnya, kita pun terpisah di tempat ini
Lekas! Menuju ke tempat orang yang paling berharga bagiku Jika terus begini, Aku benar-benar akan kehilangan dirimu Jawabannya telah diputuskan sejak jauh hari Aku akan mewujudkan cinta ini
Baru sekarang aku mengerti Tak dapat kusadari, meski kau selalu di sisi Mungkinkah, aku akan menjadi lebih dekat denganmu dibanding kala itu
Meski aku hanya bisa memelukmu dengan sekuat tenaga, tanpa bisa melindungi dirimu Aku telah menghancurkan banyak hal yang berharga bagiku, namun
Larilah! Kesadaranku yang bebas sekarang Raihlah! Terbang tinggi, menaiki sayap berwarna murni itu Pasti masih sempat, kita pasti akan bertemu Di ujung yang jauh di sana
Lekas! Menuju ke tempat orang yang paling berharga bagiku Jika terus begini, Aku benar-benar akan kehilangan dirimu Jawabannya telah diputuskan selamanya Kita pun telah menyadarinya Kita akan mewujudkan cinta ini yang kita sebut sebagai Masa depan
|
Demikianlah Artikel [Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/08/tsubasa-shunraiki-op-maaya-sakamoto.html
0 Response to "[Tsubasa Shunraiki OP] Maaya Sakamoto - SONIC BOOM Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment