[Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation

[Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Ai Otsuka, Artikel Dorama, Artikel Hana Yori Dango, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation
link : [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


[Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation

 Planetarium Lyrics
プラネタリウム 歌詞
Lirik Lagu Planetarium
 
RomanizedKanjiIndonesian
Planetarium
Otsuka Ai

Yuuzukuyo kao dasu
Kieteku kodomo no koe
Tooku tooku kono sora no dokoka ni
Kimi wa irun darou
Natsu no owari ni
Futari de nuke dashita
Kono kouen de mitsuketa
Ano seiza nandaka oboeteru?

Aenakutemo kioku wo tadotte
Onaji shiawase wo mitai nda
Ano kaori to tomo ni
Hanabi ga patto hiraku

Ikitai yo kimi no tokoro e
Ima sugu kake dashite ikitai yo
Makkura de nani mo mienai
Kowakutemo daijoubu
Kazoe kirenai hoshizora ga
Ima mo zutto koko ni aru nda yo
Nakanai yo mukashi kimi to mita
Kirei na sora datta kara

Ano michi made hibiku
Kutsu no ne ga mimi ni nokoru
Ookina jibun no kage wo
Mitsumete omou no deshou
Chittomo kawaranai hazu nano ni
Setsunai kimochi fukurandeku
Donna ni omottatte
Kimi wa mou inai

Ikitai yo kimi no soba ni
Chiisakutemo chiisakutemo
Ichiban ni kimi ga suki da yo
Tsuyoku irareru
Negai wo nagareboshi ni
Sotto tonaete mita keredo
Nakanai yo todoku darou
Kirei na sora ni

Aenakutemo kioku wo tadotte
Onaji shiawase wo mitai nda
Ano kaori to tomo ni
Hanabi ga patto hiraku

Ikitai yo kimi no tokoro e
Chiisana te wo nigirishimete
Nakitai yo sore wa sore wa
Kirei na sora datta
Negai wo nagareboshi ni
Sotto tonaete mita keredo
Nakitai yo 
Todokanai omoi wo
Kono sora ni...
プラネタリウム
大塚愛

夕月夜 顔だす 
消えてく 子供の声
遠く遠くこの空のどこかに 
君はいるんだろう
夏の終わりに
二人で抜け出した 
この公園で見つけた
あの星座 何だか 覚えてる?

会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 
花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 
今すぐ かけだして 行きたいよ 
まっ暗で何も 見えない 
怖くても大丈夫
数えきれない星空が 
今もずっと ここにあるんだよ
泣かないよ 昔 君と見た 
きれいな空だったから

あの道まで 響く 
靴の音が耳に残る
大きな 自分の影を 
見つめて 想うのでしょう
ちっとも 変わらないはずなのに 
せつない気持ちふくらんでく
どんなに想ったって 
君は もういない

行きたいよ 君のそばに 
小さくても小さくても
1番に 君が好きだよ 
強くいられる
願いを 流れ星に 
そっと 唱えてみたけれど
泣かないよ 届くだろう 
きれいな空に

会えなくても 記憶をたどって 
同じ幸せを見たいんだ
あの香りとともに 
花火がぱっと開く

行きたいよ 君のところへ 
小さな手をにぎりしめて
泣きたいよ それはそれは 
きれいなそらだった
願いを 流れ星に 
そっと唱えてみたけれど
泣きたいよ
届かない想いを 
この空に...。
Planetarium
Ai Otsuka

Tatkala cahaya rembulan senja menampakkan wajahnya,
Suara gelak tawa anak-anak tersamar sirna
Jauh jauh tinggi
Entah di mana, di bawah langit ini,
di mana gerangan engkau berada?
Di akhir musim panas, kita berlari berdua
Ingatkah engkau akan gugusan rasi bintang apa,
yang kita temukan di taman ini?

Kuikuti kenanganku saat tak bisa bertemu denganmu
Kuingin memandangi kebahagiaan yang sama denganmu,
Serta merta, kembang api meletus di angkasa
bersama dengan semerbak wangi kala itu

Kuingin pergi, ke tempatmu berada
Kuingin berlari mengejarmu sekarang juga
Meski semua tak terlihat, gelap gulita
Meski ketakutan, aku akan baik-baik saja
Karena ribuan bintang yang tak terhitung banyaknya
Sekarang dan selamanya akan selalu ada di langit sana
Aku tak’kan menangis, karena inilah langit indah
yang kupandangi kala aku bersamamu

Suara tapak sepatumu yang menggema hingga ke jalan itu
masih terngiang di telingaku
Engkau pun juga memikirkannya 'kan?
Sembari memandangi besarnya bayanganmu
Seharusnya perasaan ini tak’kan berubah sedikit pun,
Namun rasa pedih terus menyeruak
Seberapa pun kumemikirkan dirimu,
Engkau tak ada di sini lagi

Kuingin pergi, ke sisimu
Mungkin aku kecil, sekecil ini
Namun aku begitu mencintaimu
hingga aku bisa bertahan lebih kuat
Perlahan, kucoba mempercayakan harapanku
pada bintang jatuh
Aku tak’kan menangis, 
harapanku pasti akan meraih langit yang indah ini

Kuikuti kenanganku saat tak bisa bertemu denganmu
Kuingin memandangi kebahagiaan yang sama denganmu,
Serta merta, kembang api meletus di angkasa
bersama dengan semerbak wangi kala itu

Kuingin pergi, ke tempatmu berada
Menggengam jemariku yang kecil
Kuingin menangis, sembari memandangi
Langit yang begitu indah kala itu
Perlahan, kucoba mempercayakan harapanku
pada bintang jatuh
Ku ingin menangis, 
dan melepaskan perasaanku yang tak tersampaikan
Ke langit ini…





Demikianlah Artikel [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/09/hana-yori-dango-ai-otsuka-planetarium.html

Related Posts :

0 Response to "[Hana Yori Dango] Ai Otsuka - Planetarium Lyrics: Indonesian Translation"

loading...