[Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation

[Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Dorama, Artikel Hana Yori Dango, Artikel Hikaru Utada, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation
link : [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


[Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation

Flavor Of Life -Ballad Version- Lyrics
Flavor Of Life -Ballad Version- 歌詞
Lirik Lagu
Flavor Of Life -Ballad Version-
 
RomanizedKanjiIndonesian
Flavor Of Life -Ballad Version-
Utada Hikaru

Arigatou, to kimi ni iwareru to
Nandaka setsunai
Sayounara no ato mo tokenu mahou
Awaku horonigai
The flavor of life

Tomodachi demo koibito demo nai
Chuukan chiten de
Shuukaku no hi wo yume miteru
Aoi FURUUTSU

Ato ippo ga fumidasenai sei de
Jirettai no nan no tte baby

Arigatou, to kimi ni iwareru to
Nandaka setsunai
Sayounara no ato mo tokenu mahou
Awaku horonigai
The flavor of life

Amai dake no sasoi monku
Ajikke no nai TOOKU
Sonna mono ni wa
Kyoumi wo sosorarenai

Omoidoori ni ikanai toki datte
Jinsei suteta mon ja nai tte

Doushita no? to kyuu ni kikareru to
Uun, nandemo nai
Sayounara no ato ni kieru egao
Watashi rashikunai

Shinjitai to negaeba negau hodo
Nanda ka setsunai
"Aishiteru yo" yori mo
"Daisuki" no hou ga
Kimi rashiin janai?
The flavor of life

Wasure kakete ita
Hito no kaori wo
Totsuzen omoidasu koro
Furitsumoru yuki no shirosa wo
Motto sunao ni yorokobitai yo

DAIAMONDO yori mo
Yawarakakute
Atataka na mirai
Te ni shitai yo
Kagiri aru jikan wo
Kimi to sugoshitai

Arigatou, to kimi ni iwareru to
Nandaka setsunai
Sayounara no ato mo tokenu mahou
Awaku horonigai
The flavor of life
Flavor Of Life -Ballad Version-
宇多田ヒカル

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

友達でも恋人でもない
中間地点で
収穫の日を夢見てる 
青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには
興味をそそられない

思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって

どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも「
大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた
人の香りを 
突然思い出す頃
降りつもる雪の白さを
もっと 素直に喜びたいよ

ダイアモンドよりも
やわらかくて
あたたかな未来 
手にしたいよ
限りある時間を 
君と過ごしたい

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life
Flavor Of Life (Rasa Kehidupan)
Hikaru Utada

Entah mengapa hati ini terasa pedih,
ketika kau mengucapkan terima kasih
Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah
Terasa agak manis namun pahit
Sebuah rasa dari kehidupan

Hubungan kita ini, berada di antara
Bukan pula sahabat, bukan pula kekasih
Aku hanya bermimpi,
bisa memetik buah yang masih mentah

Tinggal selangkah lagi, dan kita tak bisa maju
Rasanya begitu menyebalkan, kasih

Entah mengapa hati ini terasa pedih,
ketika kau mengucapkan terima kasih
Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah
Terasa agak manis namun pahit
Sebuah rasa dari kehidupan

Kata-katamu hanya manis merayu
Pembicaraan ini terasa hambar
Aku sama sekali tak tertarik
pada hal-hal seperti itu

Meski tak berjalan sesuai yang kau harapkan
Kehidupan itu bukanlah sampah yang harus kau buang

Kujawab, tak ada apa-apa
Saat kau tiba-tiba bertanya mengapa
Seperti bukan diriku saja
Senyumanku sirna, saat kau mengatakan selamat tinggal

Semakin aku berharap bisa mempercayaimu,
semakin pedih pula rasanya
Dirimu lebih cocok mengatakan,
“Aku menyukaimu.”
dibanding “Aku mencintaimu”
Sebuah rasa dari kehidupan

Ketika, aku tiba-tiba
teringat akan aroma seseorang
yang hampir kulupakan
Aku hanya ingin lebih jujur menerima
Putihnya salju yang gugur dan menumpuk ini

Kuingin meraih
masa depan hangat yang lebih lembut
dibandingkan berlian
Kuingin menghabiskan waktu 
yang terbatas ini
bersama denganmu

Entah mengapa hati ini terasa pedih,
ketika kau mengucapkan terima kasih
Mantra yang tak jua lenyap setelah kita berpisah
Terasa agak manis namun pahit
Sebuah rasa dari kehidupan





Demikianlah Artikel [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/09/hana-yori-dango-returns-hikaru-utada.html

Related Posts :

0 Response to "[Hana Yori Dango Returns!] Hikaru Utada - Flavor Of Life -Ballad Version Lyrics: Indonesian Translation"

loading...