Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation

Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Aimer, Artikel Rhythmical Version, Artikel Uncounted Posts, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation
link : Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation

Baca juga


Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation

Uhuk... Apaan nih Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version?
Jadi, ceritanya ada mata kuliah penerjemahan lagu, 
dan sebagai tugas akhir, kita disuruh nerjemahin lagu
sesuai ritmenya sampai bisa dinyanyiin
 
Trus kok gak digabungin ke post terjemahan Shichigatsu no Tsubasa aja?
Soalnya ada beberapa bagian lagu 
yang kepaksa dihilangkan untuk menyesuaikan ke ritmenya
Jadi saya bikin post-an baru XD
 
Karena saya sukaaa bangeet sama lagu-lagu Aimer-san, 
saya pilih dah Shichigatsu no Tsubasa
Awalnya mau Polaris, tapi agak susah, mungkin lain kali
 
Ada beberapa bagian awkward, 
mungkin ada yang bisa kasih saran 
soal pemilihan kata yang sesuai sama ritmenya
 
Kalau ada yang mau cover-in versi Indonesia juga boleeh XDD, 
dengan senang hati XDD
 
Yosh, mata nee minna-san
 (yaelah gambarnya gak nyambung, 
bodo ah yg penting masih foto Aimer-san
dan nyentil dikit ada sayap-sayapnya juga hehehe)
 
Shichigatsu no Tsubasa Lyrics
七月の翼 歌詞
Lirik Lagu Shichigatsu no Tsubasa
 
RomanizedKanjiIndonesian
Shichigatsu no Tsubasa
Aimer
 
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Momota Rui
 
 Hoshikuzu no naka habataita
Ano shiroi tori no youni
Nani mo kamo wo nagedashite
Tobeta nara kawaru no kana?

Doko ni mo ikezu ni
Mada koko ni iru

Tada aitai
Ukabu kotoba wa itsumo
Yowakute kawarazu
Mune o kogasu yo

Nee moshi
Negai ga kanau nara
Yozora mo koete ai ni yuku yo

Kurayami no naka kagayaite
Saki hokoru hana no youni
Nani mo kamo ga itoshikute
Itsu made mo sagashiteiru

Dokoka de aetara
Mata hohoende

Tada aitai
Kimi no egao wa ima mo
Tookute kawarazu
Yoru o terasu yo

Nee moshi
Negai ga kanau nara
Mayowazu kimi ni ai ni yuku yo…

Omoide no kouen ya
Natsukashii kyoushitsu mo
Ima demo ano hi to
Onaji mama kana

Samishige na gaidou to
Saigo ni mita eki no HOOMU
Afuredasu keshiki ni te o nobasu

Aitai...
Ukabu kotoba wa itsumo
Yowakute kawarazu
Mune o kogasu yo

Aitai...
Kimi no egao wa ima mo
Tookute kawarazu
Yoru o terasu yo

Nee moshi
Tsubasa ga aru no nara
Mayowazu kimi ni ai ni
Yozora mo koete ai ni yuku
七月の翼
Aimer(エメ)
 
作詞:aimerrhythm
作曲
百田 留衣
 
 星屑の中 羽ばたいた
あの白い鳥の様に
何もかもを投げ出して
飛べたなら 変わるのかな?

どこにも行けずに
まだここにいる

ただ 会いたい
浮かぶ言葉はいつも
弱くて 変わらず
胸を焦がすよ

ねえ もし
願いが叶うなら
夜空も越えて会いに行くよ

暗闇の中輝いて
咲き誇る花の様に
何もかもが愛しくて
いつまでも探している

どこかで会えたら
また微笑んで

ただ 会いたい
君の笑顔は今も
遠くで変わらず
夜を照らすよ

ねえ もし
願いが叶うなら
迷わず君に会いに行くよ …

思い出の公園や
懐かしい教室も
今でもあの日と
同じままかな?

寂しげな街灯と
最後に見た駅のホーム
溢れ出す景色に手を伸ばす

会いたい…
浮かぶ言葉はいつも
弱くて 変わらず
胸を焦がすよ

会いたい…
君の笑顔は今も
遠くで変わらず
夜を照らすよ

ねえ もし
翼があるのなら
迷わず君に会いに
夜空も越えて会いに行くよ
Wings of July
Aimer
 
Lyricist:aimerrhythm
Composer:Rui Momota
 
Bagaikan burung putih yang menggepakkan
sayap ke dalam butir bintang itu
Akankah ku berubah, andaikan saja
kubuang s’galanya lalu terbang bebas?

Tanpa bisa ke mana pun
Aku masih di sini

Hanya merindumu,
Kata yang terngiang di benakku
begitu lemah, tak berubah
merindukan dirimu

Andaikata
harapanku menjadi nyata
Lampaui langit malam, bertemu denganmu

Bagaikan sekar mekar yang berseri dan
bersinar cerah dalam kegelapan
Aku selalu saja mencari s’gala
sesuatu yang sangat kusayangi

Andaikan bisa berjumpa,
ku‘kan tersenyum lagi

Hanya merindumu
Hingga kini, senyummu itu
begitu jauh, tak berubah
menyinari malamku

Andaikata,
harapanku menjadi nyata
Tanpa ragu ku pergi, bertemu denganmu...

Taman dengan beribu kenangan,
Ruangan kelas yang kurindukan
Hingga kini pun, sama(kah)
layaknya kala itu?

Lampu jalanan nun sepi dan
stasiun yang kulihat terakhir kalinya
Kubentangkan tangan, meraih panorama itu

Merindumu…
Kata yang terngiang di benakku
begitu lemah, tak berubah
merindukan dirimu

Merindumu…
Hingga kini, senyummu itu
begitu jauh, tak berubah
menyinari malamku

Andaikata,
Aku punya sepasang sayap
Tanpa ragu ku pergi, bertemu
Lampaui langit malam, bertemu denganmu





Demikianlah Artikel Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation

Sekianlah artikel Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/10/aimer-shichigatsu-no-tsubasa-rhythmical.html

0 Response to "Aimer - Shichigatsu no Tsubasa Rhythmical Version: Lyrics Indonesian Translation"

loading...