Surely Someday Miho Fukuhara
While I was looking on white snow, you had gone again for a journey As if following an obstinate knot, it couldn’t be untie anymore
Aa Righteous and to believe in fail You’re the one who made me realize that a ray of hope will shine on the right side
Threads knitted space of time were crossing over the sky I’ve become stronger because you’re by my side From now on, I believe, we’ll meet again beyond the end of our threads
As if a flower under the thick snow, waited for blooming May tears pour along your frozen cheeks will become warm like this
Aa I left my memories beyond the sky Those memories had taught me that there’ll be a ray of hope, once the clouds clear up
As if a flower slept peacefully for a long time between space of time your palms were so gentle From now on, I believe that we’ll meet again You, sole flower of mine, sole future of mine
Goodbye till someday you had gone again for a journey
| Surely Someday Fukuhara Miho
Shiroi yuki miteita Anata wa mata tabi ni deru no Katakuna na musubime Tadoru youni hodoku youni
Aa Tadashii to shinjita ayamachi Kizukasete kureta Tadashisa ni mo Hikari ga sasu koto
Sora wo koe Toki no ma wo amu ito Anata to issho dakara Tsuyoku nareta Koko kara wa Sorezore no ito no saki Shinjite irareru kara Kitto mata aeru to
Fukai yuki no shita de Saku no wo matsu hana no youni Tsumetai hoho tsutau namida Konna ni mo Atatakai youni
Aa Sora no mukou nokosareta kioku Oshiete kureta Kumo wo suku Hikari ga aru koto
Haruka naru Toki no ma ni nemuru hana Anata no tenohira ga Yasashikatta Koko kara wa Watashi dake no hana wo Watashi dake no asu wo Kitto mata aeru kara
Sayonara itsuka Anata wa mata tabi ni deru no
| Surely Someday 福原美穂
白い雪 見ていた あなたはまた旅に出るの 頑な結び目 辿るように 解くように
あぁ 正しいと信じた過ち 気づかせてくれた 正しさにも 光が射すこと
空を超え 時の間を編む糸 あなたと一緒だから 強くなれた ここからは それぞれの糸の先 信じていられるから きっとまた会えると
深い雪の下で 咲くのを待つ花のように 冷たい頬 伝う涙 こんなにも あたたかいように
あぁ 空の向こう遺された記憶 教えてくれた 雲を透く 光があること
遥かなる 時の間に眠る花 あなたの手のひらが やさしかった ここからは わたしだけの花を わたしだけの明日を きっとまた会えるから
さよなら いつか あなたはまた旅に出るの
| Pasti, Suatu Hari Nanti Miho Fukuhara
Ketika aku memandangi salju nun putih, engkau pergi, melanglang buana lagi Bagaikan menyusuri simpul mati, yang tak bisa diuraikan lagi
Aa Kebenaran dan mempercayai kegagalan Engkaulah yang membuatku menyadari bahwa ada secercah sinar harapan yang akan menyinari kebenaran
Benang yang merajut ruang dalam waktu, sedang melintasi angkasa Aku menjadi lebih kuat karena engkau ada di sisiku Mulai sekarang, aku percaya bahwa kita akan bertemu lagi di ujung benang kita
Bagaikan bunga yang menunggu mekar di bawah tebalnya salju Semoga cucuran air mata yang membasahi pipimu yang membeku bisa menjadi sehangat ini
Aa Kutinggalkan kenanganku di balik angkasa Kenangan itulah yang mengajarkanku bahwa ada secercah sinar harapan, ketika awan mulai menipis
Bagaikan bunga tertidur dalam waktu yang lama, melampaui ruang dalam waktu Telapak tanganmu begitu lembut Mulai sekarang, Aku percaya bahwa kita pasti ‘kan bertemu lagi Engkaulah, bungaku satu-satunya Engkaulah, masa depanku satu-satunya
Selamat tinggal, hingga suatu hari nanti Engkau pergi, melanglang buana lagi
|
0 Response to "Miho Fukuhara - Surely Someday Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment