Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Aimer,
Artikel broKen NIGHT,
Artikel DAWN,
Artikel English Translation,
Artikel Fate Series,
Artikel Game, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translationslink :
Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations
Baca juga
Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations
The single had been leaked through internet 2 days ago.
Sasuga internet :v
This is just translation preparation, I'll wait for official lyrics to translate
This is UNOFFICIAL lyrics
Based on hearing, mistakes everywhere
Indonesian translation soon
[2014.12.16]
It seems really difficult to translate this song T_T
Help me!
Feel free to tell me some corrections.
Too many abstracts subjects T_T
[2014.12.18]
Updated with Indonesian lyrics,
Forgive me for being too late in Indonesian translation,
too many tasks to do this week T_T
Really have an enjoyable moment to translate Indonesian version,
I gave too much improvisation to give it some poetic feels.
[2015.01.25]
broKen NIGHT Lyrics
broKen NIGHT 歌詞
Lirik Lagu broKen NIGHT
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
broKen NIGHT Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Asami Takeo
I simply wish upon a flowing of starlight, for our entwined hands But those voices I was seeking for, were resounding in vain inside a locked garden
A whole red moon Light and darkness Time when we take a rest Unforgiven promises and those embellished memories were keep asking for the finale
Those piles of lovely sins, those bunches of sweet lies, and those sleepless grieves I'm whispering a prayer May there will be a glimmer of starlight shining on these wingless dreams
I simply wish upon an empty future for a universal love But those voices I was seeking for, were rising up then vanishing in these remaining times
I wonder, how long will these last? The spiral of darkness and that up-side down moon “Present” is the only thing I believe and I continue to pursue those cracked memories with these eyes of mine
I lost my beloved moon, those gentle drops of rain, and those slumbering whispers While there was a song of birds who have forgotten how to fly away reciting a song of faint hopes and grieves
Even starlight reflected on water’s surface had been sinking deeper than before That peculiar moon and a broKen NIGHT soundlessly played a melody of darkness
Those piles of lovely sins, those bunches of sweet lies, and those sleepless grieves I'm whispering a prayer May these wingless dreams to find even just a glimmer...
I lost my beloved moon, those gentle drops of rain, and those slumbering whispers While there was a song of birds who have forgotten how to fly away reciting a song of faint hopes and grieves
| broKen NIGHT Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Asami Takeo
Nagareru hikari wo Tada kasaneru yubi wo Motometa koe wa Tozasareta Niwa no naka Munashiku hibiku
Mitasareta akai tsuki Hikari to yami Madoromi no toki Yurusarenai yakusoku Kazareta kioku Owari wo Toikakeru
Kasaneta itoshii tsumi Yasashii uso Nemurenu kanashimi Inori tsubuyaku Tsubasa wo ubawareta yume ni Wazuka demo hikari wo
Utsuro na mirai wo Tada fuhen no ai wo Motometa koe ga Nokosareta toki no naka Ukande kieru
Itsu made tsuzuku ndarou Rasen no yami Sakasama no tsuki Tashika na no wa Ima dake Hibiwareta kioku Kono me de oikakeru
Nakushita itoshii tsuki Yasashii ame Nemureru sasayaki Tobitatsu koto wo Wasureta tori tachi wa Utau hakanasa to Itami wo
Minamo ni utsuru Hikari sae mada fukaku Shizumu Kurutta tsuki to Kowareta yoru ga Oto mo naku Kurayami wo kanaderu
Kasaneta itoshii tsumi Yasashii uso Nemurenu kanashimi Inori tsubuyaku Tsubasa wo ubawareta yume ni Wazuka demo
Nakushita itoshii tsuki Yasashii ame Nemureru sasayaki Tobitatsu koto wo Wasureta tori tachi wa Utau hakanasa to Itami wo | broKen NIGHT Aimer (エメ)
作詞:aimerrhythm 作曲:浅見武男
流れる星(ひかり)を ただ重ねる指を 求めた声は 閉ざされた 庭の中 虚しく 響く
満たされた赤い月 光と闇 まどろみの刻(とき) 許されない約束 飾れた記憶 終末(おわり)を 問いかける
重ねた愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ 祈り呟く 翼を奪われた幻(ゆめ)に わずかでも 星(ひかり)を
虚ろな未来を ただ普遍の愛を 求めた声が 残された刻の中 浮かんで消える
いつまで続くんだろう 螺旋の闇 逆さまの月 確かなのは 今だけ ひび割れた記憶 この目で追いかける
失くした愛しい月 優しい雨 眠れる囁き 飛び立つことを 忘れた鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを
水面に映る 星(ひかり)さえまだ深く 沈む 狂った月と 壊れた夜が 音もなく 暗闇を奏でる
重ねた愛しい罪 優しい嘘 眠れぬ悲しみ 祈り呟く 翼を奪われた幻(ゆめ)に わずかでも
失くした愛しい月 優しい雨 眠れる囁き 飛び立つことを 忘れた鳥たちは 歌う 儚さと 痛みを | broKen NIGHT Aimer
Lyricist: aimerrhythm Composer: Asami Takeo
Ku hanya berharap pada cahaya bintang yang menghias angkasa, agar jemari kita selalu bersama Namun, suara yang kudamba bergema sia-sia, tanpa arti di dalam taman yang terkunci
Bulan purnama merah Cahaya dan kegelapan Waktu dimana kita terlelap Janji yang tak termaafkan dan kenangan yang berhias megah terus menanyakan, Kapan akhir dunia ‘kan menyapa
Tumpukan dosa yang begitu indah mempesona Seonggok kebohongan yang begitu manis di telinga dan juga kesedihan yang terus terjaga Kubisikkan sepatah doa Semoga secercah cahaya bintang menyinari Mimpiku yang telah kehilangan sayapnya ini
Ku hanya berharap pada masa depan hampa agar kutemukan cinta sederhana Namun, suara yang kudamba mengawang dan sirna dalam waktu yang tersisa
Sampai kapankah semua ini terus berlanjut? Spiral kegelapan dan rembulan yang terbalik Hanya masa kini-lah yang pasti dan aku terus mengejar kenangan yang retak itu dengan kedua mataku
Aku telah kehilangan rembulan yang berharga, Tetesan lembut air hujan dan juga bisikan yang terlelap Sayup kudengar, lantun kicauan burung-burung yang telah melupakan caranya terbang menyanyikan lagu secercah harapan hampa dan juga duka
Bahkan cahaya bintang yang terpantul di atas permukaan air pun mulai tenggelam, lebih dalam Rembulan yang aneh dan malam yang telah retak ini pun membisu dengan melantunkan melodi kegelapan
Tumpukan dosa yang begitu indah mempesona Seonggok kebohongan yang begitu manis di telinga dan juga kesedihan yang terus terjaga Kubisikkan sepatah doa, semoga mimpiku yang telah kehilangan sayapnya ini dapat menemukan barang secercah…
Aku telah kehilangan rembulan yang berharga, Tetesan lembut air hujan dan juga bisikan yang terlelap Sayup kudengar, lantun kicauan burung-burung yang telah melupakan caranya terbang menyanyikan lagu secercah harapan hampa dan juga duka
|
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/12/aimer-broken-night-lyrics-english.html
0 Response to "Aimer - broKen NIGHT Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment