[Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel ENA,
Artikel English Translation,
Artikel KimiUso,
Artikel Risa Taneda, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translationslink :
[Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations
Baca juga
[Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations
My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics
My Truth ~ロンド・カプリチオーソ 歌詞
Lirik Lagu My Truth ~Rondo Capriccioso
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
My Truth ~Rondo Capriccioso ENA
Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru
I got a hunch, but that was only a trick of wind, It made me keep chasing after the sound of your footsteps
In the midst of possibilities’ whirlpool during our daily life’s emotions Just listen carefully to the dreams that swaying up slowly to the sky
I’m searching for your traces For you, uniting my feelings with you I want to embrace closely those wilted flowers from your proudly blooming past with these hands of mine
I was searching for ambiguous matters, For you, deceiving you secretly There’s only one single answer will unveil the truth Quietly…
The rhythm when you was tapping your shoulder will depict your next destinations
Softly, you whispered to my ears We’ll be fine, if both of us entrust everything to the waves of hope in the midst of the ebb and flow’s ocean
Your traces mere only an illusion You, please just live the way you are Let those wilted flowers from your proudly blooming past sparkling and shining even brighter with those eyes of yours
Ah, my truth There’s only one single truth will be connected to the eternity Surely…
| My Truth ~Rondo Capriccioso ENA
Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru
Kaze no itazura Yokan wa Kimi no ashioto Oikaketa
Nichijou no kanjou uzumaku Kanousei no naka Yuru yururi sora ni yume e to Mimi wo sumaseyou
Omokage wo motomete Kimi ni kimi wo kasaneteita Saki hokoreru kako ni Kareta hana wo Watashi no te de Dakishimetai
Aimai wo sagashite Kimi ni kimi wo gomakashiteita Hitotsu no kotae ga Shinjitsu wo tsutaeteru Sotto…
Kata wo tataita RIZUMU wa Kimi no yukusaki Utsushidasu
Daijoubu da yo to Sasayaku Kibou no namima e Yura yurari umi ni futari de Mi wo makaseta nara
Omokage wa maboroshi Kimi wa kimi no mama de ikiru Saki hokoreru kako ni Kareta hana wo Sono hitomi de Kagayakasete
Ah, my truth Eien e to tsunagaru shinjitsu wa Hitotsu dake Kitto…
| My Truth ~ロンド・カプリチオーソ ENA
作詞:ENA☆ 作曲:横山克 編曲:横山克
風のいたずら 予感は 君の足音 追いかけた
日常の感情 渦巻く 可能性の中 ゆるゆるり 空に夢へと 耳を澄ませよう
面影を求めて 君に君を重ねていた 咲き誇れる過去に 枯れた花を 私の手で 抱きしめたい
曖昧を探して 君に君をごまかしていた ひとつの答えが 真実を伝えてる そっと…
肩を叩いた リズムは 君の行く先 映し出す
大丈夫だよと ささやく 希望の波間へ ゆらゆらり海に二人で 身を任せたなら
面影は幻 君は君のままで生きる 咲き誇れる過去に 枯れた花を その瞳で 輝かせて
Ah, my truth 永遠へと繋がる真実は ひとつだけ きっと…
| My Truth ~Rondo Capriccioso ENA
Lyricist: ENA☆ Composer: Yokoyama Masaru Arrangement: Yokoyama Masaru
Firasatku yang ternyata hanyalah ulah sepoian angin Membuatku kembali mengejar suara langkah kakimu
Di tengah gejolak potensi dalam emosi akan kehidupan sehari-hari Dengarkanlah dengan saksama, Mimpi-mimpi yang melayang menuju angkasa
Aku mencari bayang-bayangmu Untukmu, bersamamu menyatukan perasaan Kuingin mendekap erat bunga layu dari masa lalumu yang mekar berseri itu dengan tanganku ini
Kucari hal yang ambigu Untukmu, untuk membohongimu Hanya ada satu jawaban yang akan mengungkapkan kebenaran Perlahan…
Irama dari ketukan bahumu menggambarkan tujuanmu selanjutnya
Perlahan kau berbisik, semua akan baik-baik saja Apabila kita berdua, menyerahkan segalanya kepada deburan ombak menuju harapan di tengah lautan yang pasang surut ini
Bayang-bayangmu hanyalah fatamorgana Hiduplah dengan dirimu apa adanya Dan dengan matamu itu, biarkanlah bunga layu dari masa lalumu yang mekar berseri itu kembali bersinar
Ah, my truth Kebenaran yang terjalin dengan keabadian Hanya ada satu Pasti…
|
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2015/02/shigatsu-wa-kimi-no-uso-in11-ena-my.html
0 Response to "[Shigatsu wa Kimi no Uso IN11] ENA - My Truth ~Rondo Capriccioso Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment