Circle of Thanks ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
With those rough and rustled hands Mom has always protected our family
I'd been spoiled and taken her kindness for granted but I realized her enormous love after we've been separated
I'd like to place these bashful feelings that forever I can't say into this song
Thank you, thank you I wonder, will this song reaches you properly? Your smile is my courage Thank you, thank you With just this single phrase, ray of hope would connect the world
Whenever I speak up the truth about any bitter feelings There always be, my friend not say any words, yet spill tears for me
If I see, you're crying with such face I feel so glad yet tears overflow from my eyes
I can't made this far by myself I feel so glad that I could meet you
Thank you, thank you There was a dispute too between us But I knew that you'll always be my ally Thank you, thank you Forever, from now on, with that smile Please keep watching over me
Thank you I'm sorry Overflow with considerations and sympathies for each others, this world is revolving
Thank you, thank you Along with sunset sky I'm running on my way back home with dad's picture in my hand Thanks, thanks Even those tears I spilled on days when we couldn't meet
would make me get stronger
Thank you, thank you I wonder, will this song reaches you properly? Your smile is my courage Thank you, thank you With just this single phrase, ray of hope would connect the world
| Arigatou no Wa ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
MAMA no KASAKASA ni areta Sono te ga Zutto kazoku wo mamotte kita
Atarimae no yasashisa ni Amaeta Hanarete kanjiru Ookina ai
Itsumo Terekusakute ienai kimochi Kono uta ni nosete
Arigatou arigatou Chanto tsutawaru kana? Sono egao ga Yuuki ni naru Arigatou arigatou Kono kotoba hitotsu de Hikari ga tsunagatte yuku yo
Tsurai omoi wo Uchiaketa toki ni Damatte naite kureta Tomodachi
Sonna kimi no nakigao wo Mitetara Ureshikute mata Namida koboreta
Hitori ja Koko made korenakatta Kimi ni deaete yokatta yo
Arigatou arigatou Kenka mo shita kedo Itsumo mikata datte Wakatteta Arigatou arigatou Kore kara mo zutto Sono egao de mimamottete
Arigatou Gomen ne Omoiatte Omoiyatte Kono sekai wa mawatteru
Arigatou arigatou Yuuyake no sora ni PAPA no e wo Te ni hashiru kaerimichi Arigatou arigatou Aenai jikan mo Ano hi no namida de Tsuyoku nareru
Arigatou arigatou Chanto tsutawaru kana? Sono egao ga Yuuki ni naru Arigatou arigatou Kono kotoba hitotsu de Hikari ga tsunagatte yuku yo | ありがとうの輪 絢香
作詞:絢香 作曲:絢香
ママのカサカサに荒れた その手が ずっと家族を守ってきた
当たり前の優しさに 甘えた 離れて感じる 大きな愛
いつも 照れくさくて言えない気持ち この歌にのせて
ありがとう ありがとう ちゃんと伝わるかな? その笑顔が 勇気になる ありがとう ありがとう この言葉ひとつで 光がつながっていくよ
辛い想いを 打ち明けた時に 黙って泣いてくれた ともだち
そんなきみの泣き顔を 見てたら 嬉しくてまた 涙こぼれた
一人じゃ ここまで来れなかった きみに出会えてよかったよ
ありがとう ありがとう ケンカもしたけど いつも味方だって わかってた ありがとう ありがとう これからもずっと その笑顔で見守ってて
ありがとう ごめんね 想いあって 思いやって この世界は回ってる
ありがとう ありがとう 夕焼けの空に パパの絵を 手に走る帰り道 ありがとう ありがとう 会えない時間も あの日の涙で 強くなれる
ありがとう ありがとう ちゃんと伝わるかな? その笑顔が 勇気になる ありがとう ありがとう この言葉ひとつで 光がつながっていくよ | Circle of Thanks ayaka
Lyricist: ayaka Composer: ayaka
Dengan tangan yang kasar dan selalu terlihat sibuk itu Bunda selalu melindungi keluarga ini
Aku selalu dimanja dan menyepelekan kasih sayang darinya, namun aku baru menyadari betapa besarnya kasih sayang setelah terpisah jauh dari bunda
Aku akan menuangkan seluruh perasaan yang tak bisa kuungkapkan karena aku malu untuk mengatakannya ke dalam lagu ini
Terima kasih, terima kasih Akankah lagu ini mencapaimu? Senyumanmu itu adalah sumber keberanianku Terima kasih, terima kasih Hanya dengan dua patah kata ini, sinar harapan akan selalu menyatukan dunia
Ketika aku mengatakan dengan jujur seluruh rasa sakit yang kupendam Sahabatku selalu mendengarkan tanpa sepatah kata, ikut menangis bersamaku
Jika aku melihat kau juga menangis dengan wajah seperti itu Aku merasa lega, tapi airmata mengalir tiada hentinya
Sendirian saja, aku tak'kan bisa sampai sejauh ini Aku sungguh bersyukur, bisa bertemu denganmu
Terima kasih, terima kasih Kita juga pernah saling bertengkar Namun aku tahu, kau akan selalu berada di pihakku Terima kasih, terima kasih Mulai sekarang dan selamanya, dengan senyumanmu itu, perhatikanlah aku selalu
Terima kasih Maafkan aku Terselimuti oleh rasa simpati dan tenggang rasa dunia ini terus berputar
Terima kasih, terima kasih Kugenggam gambar ayah, sambil berlari di jalan pulang ke rumah ditemani oleh terbenamnya mentari senja Terima kasih, terima kasih Bahkan airmata yang tertumpah kala hari-hari kita tak dapat bertemu pun
akan membuatku menjadi lebih kuat
Terima kasih, terima kasih Akankah lagu ini mencapaimu? Senyumanmu itu adalah sumber keberanianku Terima kasih, terima kasih Hanya dengan dua patah kata ini, sinar harapan akan selalu menyatukan dunia
|
0 Response to "ayaka - Arigatou no Wa Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment