Thank You, Forever… Mariya Nishiuchi
Lyricist: Nishiuchi Mariya Composer: Nishiuchi Mariya
Until now, I still can’t forget my heartbeat when I left my hometown, brought along my big dreams and hopes in the midst of neon illuminations
The world I’ve never seen as if A slumbered theme park in the midnight Hopes and anxiety mingled within me
Thank you, forever this love will keep overflowing in my heart I believe, I could overcome any anxieties, sorrows, even climb up that high wall I want to convey to you, the one I encounter on that miracle-like moment Thank you Please stay with me from now on I want to spend the same hours with you, Forever
We’re in the interval of youth and adult phase, In the intersection of meeting and parting Sometimes, I even become afraid
Thank you, forever this love will keep overflowing in my heart I believe, I could overcome any anxieties, sorrows, even climb up that high wall I want to convey to you, the one I encounter on that miracle-like moment Thank you Please stay with me from now on I want to spend the same hours with you, Forever
Every tick of second is precious in our once in a lifetime life It’s fine if sometimes you’ll be failed It’s fine if you cry to your heart’s content But don’t forget slowly, lift up your face
Stand up, no matter what happens, We could overcome any hardships together Look! One page by one page has been born into a new story
I want to convey to you, the one I encounter on that miracle-like moment Thank you Please stay with me from now on I want to spend the same hours with you I want to send this love to you, Forever
| Arigatou Forever… Nishiuchi Mariya
Lyricist: Nishiuchi Mariya Composer: Nishiuchi Mariya
Ookina kibou to yume wo motte Furusato hanare NEON no naka Tokimeita kokoro Ima mo wasurenai
Mita koto nai sekai wa maru de Mayonaka no nemuttta yuuenchi Fuan to kitai ga irimajiru
Arigatou zutto Kono omoi mune ni Afure tsuzukeru Fuan ya kanashimi Ookina kabe mo Kitto norikoerareru Kiseki no youna Ano shunkan ni Deaeta anata ni tsutaetai Arigatou Kore kara mo yoroshiku ne Onaji toki wo Sugoshitakute Forever
Mada kodomo to otona no hazama Deai to wakare no kousaten de Tokidoki jibun sae mo Kowakunaru
Arigatou zutto Kono omoi mune ni Afure tsuzukeru Fuan ya kanashimi Ookina kabe mo Kitto norikoerareru Kiseki no youna Ano shunkan ni Deaeta anata ni tsutaetai Arigatou Kore kara mo yoroshiku ne Onaji toki wo Sugoshitakute Forever
Ichi byou ichi byou ga taisetsu na Ichido no jinsei dakara Toki ni tsumaizuitatte ii Omoikkiri naitatte ii Yukkuri kao agete
Nani ga attatte tachiagari Futari de norikoete ikou yo Ichi PEEJI zutsu monogatari ga Hora umareteyuku yo
Kiseki no youna Ano shunkan ni Deaeta anata ni tsutaetai Arigatou Kore kara mo yoroshiku ne Onaji toki wo Sugoshitakute Kono omoi wo Todoketakute Forever
| ありがとう Forever... 西内まりや
作詞:西内まりや 作曲:西内まりや
大きな希望と夢をもって ふるさと離れ ネオンの中 ときめいた心 今も忘れない
見たことない世界はまるで 真夜中の眠った遊園地 不安と期待が入り混じる
ありがとう ずっと この想い胸に 溢れ続ける 不安や悲しみ 大きな壁も きっと乗り越えられる 奇跡のような あの瞬間に 出逢えたあなたに伝えたい ありがとう これからもよろしくね 同じ時間(とき)を 過ごしたくて Forever
まだ子供と大人の狭間 出会いと別れの交差点で 時々自分さえも 怖くなる
ありがとう ずっと この想い胸に 溢れ続ける 不安や悲しみ 大きな壁も きっと乗り越えられる 奇跡のような あの瞬間に 出逢えたあなたに伝えたい ありがとう これからもよろしくね 同じ時間(とき)を 過ごしたくて Forever
一秒一秒が大切な 一度の人生だから 時につまずいたっていい 思いきり泣いたっていい ゆっくり 顔あげて
何があったって立ち上がり ふたりで乗り越えていこうよ 一ページずつ物語が ほら 生まれていくよ
奇跡のような あの瞬間に 出逢えたあなたに伝えたい ありがとう これからもよろしくね 同じ時間(とき)を 過ごしたくて この想いを 届けたくて Forever
| Terima Kasih, S’lamanya… Mariya Nishiuchi
Lyricist: Nishiuchi Mariya Composer: Nishiuchi Mariya
Hingga kini, tak bisa kulupakan, debaran jantungku kala kutinggalkan kampung halaman membawa serta segala mimpi dan harapan diiringi cahaya lampu-lampu neon
Dunia yang belum pernah kulihat bagaikan taman bermain yang tertidur di tengah malam Harapan dan kegelisahan bercampur menjadi satu
Terima kasih, s’lamanya cinta ini akan terus mengalir di dalam hatiku Kuyakin, aku bisa melalui segala kegelisahan, kesedihan bahkan tembok yang besar itu Kuingin mengungkapkan padamu, yang kutemui dalam momen bagai keajaiban ini Terima kasih Mulai sekarang, tetaplah berada di sisiku Kuingin menghabiskan waktu yang sama denganmu, S’lamanya
Kita berada di tengah masa remaja menuju dewasa Di persimpangan perjumpaan dan perpisahan Terkadang, aku bahkan merasa takut
Terima kasih, s’lamanya cinta ini akan terus mengalir di dalam hatiku Kuyakin, aku bisa melalui segala kegelisahan, kesedihan bahkan tembok yang besar itu Kuingin mengungkapkan padamu, yang kutemui dalam momen bagai keajaiban ini Terima kasih Mulai sekarang, tetaplah berada di sisiku Kuingin menghabiskan waktu yang sama denganmu, S’lamanya
Setiap detik itu begitu berharga dalam hidup kita yang hanya sekali ini Tak apa bila terkadang kau gagal Tak apa bila kau menangis sepuas hati Janganlah kau lupa, perlahan angkatlah wajahmu
Bangkitlah, tak peduli apapun yang terjadi Kita bisa menghadapinya berdua, bersama Lihatlah, lembar demi lembar halaman perlahan terlahir menjadi suatu kisah baru
Kuingin mengungkapkan padamu, yang kutemui dalam momen bagai keajaiban ini Terima kasih Mulai sekarang, tetaplah berada di sisiku Kuingin menghabiskan waktu yang sama denganmu Kuingin menyampaikan cinta ini kepadamu, S’lamanya
|
0 Response to "Mariya Nishiuchi - Arigatou Forever… Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment