Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Hanatan,
Artikel Miku Hatsune,
Artikel NicoNico,
Artikel Request,
Artikel Vocaloid, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translationlink :
Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation
Sarishinohara Lyrics
サリシノハラ 歌詞
Lirik Lagu Sarishinohara
|
Romanized | Kanji | Indonesian |
Sarishinohara Hanatan
Lyricist: Mikito-P Composer: Mikito-P Arrangement: Mikito-P
Taitei no koto ja kujikenai Boku wa kimi to tomo ni aru Shumatsu kaisatsu no mukou Ginga ittousei no kagayaki
Zaregoto nante mushi shina yo Hito wa HIYORIMI nanda shou ga nai Rokujuu chou no saibou kakeru kimi no kaikan wo
Misete kure
Atarashii tobira no mae de Hitori de samishikunai kana Isso shinitai nante Omotteru no kana Soredemo kimi ga suki da yo Donna ni yogoreta mirai demo Kakushitai kako ga atte mo
Taitei no koto ja kudakenai Boku wa kimi to tomo ni aru shi Saizenretsu de te wo furu yo Tonai ittousei no egao ni
Naimono datte nedari na yo Kimi wa donyoku nanda shouganai Rokujuu chou no saibou kakeru kimi no ayausa wo
Ikashite kure
Nekomimi tsuketeta kimi no FURIRU no EEPURON DORESU Aa koi no tameiki wa Kisetsu wo koete Doredake kimi wo nugasete Gamen ni KISU shite mite mo Tada majiwaranai me to me
Omotta ijou ni kimi no me ha Emono karu you na surudoi metsuki da Omotta ijou ni sono kata ha Ura mo omote mo shoujo wo kiwameteta
Yatto kimi ni aeta noni Hagasareru made toki ga hyakubaisoku da Sawaritai sawaritai mou ichido Kimi no yawai te no hira ni
Atarashii tobira no mae de Hitori de samishikunai kana Isso shinitai nante Omotteru no kana Soredemo kimi ga suki da yo Donna ni yogoreta mirai demo Kamawanai kara
Nee boku wa koko da yo Donna ni chiisana sonzai demo Kimi ga okashita ayamachi ni Sashikorosarete shimatte mo
Koko ni iru kara ne
| サリシノハラ 花たん
作詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP
大抵の事じゃ挫けない 僕は君と共にある 週末改札の向こう 銀河一等星の輝き
戯言なんて無視しなよ 人はヒヨリミなんだ しょうがない 60兆の細胞×君の快感を
見せてくれ
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも 隠したい過去があっても
大抵の事じゃ砕けない 僕は君と共にあるし 最前列で手をふるよ 都内一等星の笑顔に
ないものだって強請りなよ 君は貪欲なんだ しょうがない 60兆の細胞×君の危うさを
生かしてくれ
ネコミミつけてた君の フリルのエプロンドレス 嗚呼 恋のタメイキは 季節を越えて どれだけ君を脱がせて 画面にキスしてみても ただ 交わらない 目と目
思った以上に 君の目は 獲物狩るような 鋭い眼つきだ 思った以上に その肩は 裏も表も少女を極めてた
やっと君に会えたのに 剥がされるまで時が100倍速だ 触りたい 触りたいよ もう一度 君の軟い(やわい)手の平に
新しいトビラの前で 独りで寂しくないかな いっそ 死にたいなんて 思ってるのかな それでも君が好きだよ どんなに汚れた未来でも 構わないから
ねえ 僕はここだよ どんなに小さな存在でも 君が犯した過ちに 刺し殺されてしまっても
ここにいるからね
| Distant Fields Hanatan
Lyricist: Mikito-P Composer: Mikito-P Arrangement: Mikito-P
Aku tak’kan mudah menyerah karena hal sederhana yang kita alami bersama Akhir pekan, di depan loket tiket, Kau adalah bintang paling terang di seluruh galaksi
Abaikan saja segala omong kosong itu Mau bagaimana lagi, manusia itu makhluk yang egois Enam puluh miliar sel tubuh berlipat ganda bersama kebahagiaanmu
Perlihatkan padaku
Apakah kau tak kesepian, berdiri sendirian di depan pintu yang baru? Apakah kau juga berpikir, lebih baik mati saja? Meskipun begitu, aku akan tetap menyukaimu Tak peduli seburuk apa masa depan yang menunggu, Tak peduli meski ada masa lalu yang ingin kau sembunyikan
Aku tak’kan hancur hanya karena hal sederhana yang kita alami bersama Aku duduk di kursi kereta baris depan, melambaikan tangan padamu dengan senyuman bagaikan bintang paling terang di tengah ibukota
Jangan terus meminta padaku hal yang mustahil Mau bagaimana lagi, kau memang orang yang serakah Enam puluh miliar sel tubuh berlipat ganda bersama keraguanmu
Bangkitkanlah
Kau yang mengenakan apron berenda dan memakai bando kucing Aa keluh kesah cinta yang bergulir melampaui musim Tak peduli berapa helai pakaian kau tanggalkan bahkan meski kucoba mencium layar Pandangan mata kita tak’kan pernah bertemu
Di luar bayanganku, matamu itu Begitu tajam bagaikan mengincar mangsa Di luar bayanganku. bahumu itu, baik depan maupun belakang melebihi seorang gadis pada umumnya
Meski akhirnya aku bisa bertemu denganmu Namun sang waktu terkoyak seratus kali lebih cepat Kuingin menyentuh, merasakan sekali lagi Kelembutan telapak tanganmu
Apakah kau tak kesepian, berdiri sendirian di depan pintu yang baru? Apakah kau juga berpikir, lebih baik mati saja? Meskipun begitu, aku akan tetap menyukaimu Tak peduli seburuk apa masa depan yang menunggu, Aku sama sekali tak keberatan
Hei, aku ada di sini Tak peduli seberapa kecilnya keberadaanku bagimu Tak peduli kesalahan yang telah kau perbuat akan menusukku hingga mati
Aku selalu ada di sini
|
Demikianlah Artikel Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2015/06/hanatan-sarishinohara-lyrics-indonesian.html
0 Response to "Hanatan - Sarishinohara Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment