Judul : [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations
[BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations
I just fall for this song
the moment I watch BokuMachi Live Action Trailer
Short version goes here:
Hear ~Shinjiaeta Akashi~ (Short ver.)
[2016.03.13]
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Hear ~A Proof We Believed In~ from thousands coincidences will continue to shine on the unreturning time that seems to cry for a bit from the nook of the world these hands have struck effortlessly But they're still remember what's called a lucid warmth silence is here to wrap us even though darkness has engulfed me how much I believe in you So words have changed into tears And they will become a power for us to move again to reach a glimmer of light from thousands coincidences will continue to shine on the unreturning time The light is so full, just like a flickering broken moon is sorrowfully hurted me But it is an indelible bond, a proof for us to understand each other this endless path without fear is because deep inside my hurting heart I'm still remembering those days all things I've lost all things that have been broken all feelings I've deeply swallowed when I was a coward Even all the lies I've spat out You've hugged me tightly and forgiven everything and seek for the guiding hope Let these feelings fly to the quivering sky the spreading wide scenery before my eyes and the meaning of loving myself Hey, can you hear me? how much I love you So words have changed into tears And they will become a power for us to move again to reach a glimmer of light from thousands coincidences will continue to shine on the unreturning time | Hear ~Shinjiaeta Akashi~ Namida ni kawatte Yure ugoita Kienai kizuna Itamu mune ni Ushinau koto Kowareru koto Yurushita | Hear ~信じあえた証~ 幾千もの偶然から 涙に変わって 揺れ動いた 消えない絆 痛む胸に 失うこと 壊れること 許した | Hear ~Bukti yang Kita Berdua Percaya~ yang ditakdirkan dari ribuan kebetulan akan terus mencurahkan sinarnya bagi waktu yang tak'kan terulang Kau telah mendengar suaraku yang bagaikan tangisan kecil telah berbuat sia-sia Namun tangan ini masih mengingat apa itu kehangatan yang pasti Keheningan akan datang menyelimuti Kubisa merasakan suaramu di dalam hati Meski berada di dalam kegelapan sekali pun melukiskan seberapa besar aku percaya padamu Karena itu kata akan menjadi air mata yang akan menjadi kekuatan bagi kita untuk kembali melangkah maju bersama demi meraih secercah cahaya yang akhirnya tiba dari ribuan kebetulan akan terus mencurahkan sinarnya bagi waktu yang tak'kan terulang Cahaya begitu terang bagaikan bulan sabit retak yang bergetar Luka di dalam hatiku ini begitu pedih dan menyakitkan Namun luka ini adalah jalinan yang tak terhapuskan bukti bagi kita untuk saling memahami melangkah di jalan tak berujung ini adalah karena di dalam hatiku yang terluka ini masih terkenang akan hari-hari itu Segala yang telah hilang Segala yang telah rusak Segala perasaan yang kutelan kala aku begitu penakut bahkan kebohongan yang kuungkapkan Kau telah memaafkan semua itu dan memeluk erat diriku Telah kulalui ribuan malam, sekarang ku akan terus percaya dan mencari petunjuk secercah harapan Membiarkan perasaan ini terbang menuju langit yang gemetar pemandangan yang terbentang luas di depan mataku dan juga apa makna mencintai diriku sendiri Terdengarkah olehmu? Hei? Terdengarkah olehmu? melukiskan seberapa besar aku mencintaimu Karena itu kata akan menjadi air mata yang akan menjadi kekuatan bagi kita untuk kembali melangkah maju bersama demi meraih secercah cahaya Malam penuh keajaiban yang ditakdirkan dari ribuan kebetulan akan terus mencurahkan sinarnya bagi waktu yang tak'kan terulang |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/03/bokumachi-live-action-chise-kanna-hear.html
0 Response to "[BokuMachi Live Action] Chise Kanna - Hear ~Shinjiaeta Akashi~Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment