[Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation

[Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation
link : [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


    [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation

    NightmaRe Lyrics
    NightmaRe 歌詞
    Lirik Lagu
    NightmaRe
    RomanizedKanjiIndonesian
    NightmaRe
    SNoW

    Lyricist: Yamano Hideaki
    Composer: SNoW・ Shinto Yasumitsu

    Ima nan ji ka oshiete
    Yume to itte
    Dakishimete

    Haikyo no machi ni
    Mi oboe ga aru
    Anata to mekutta
    Shashinshuu no naka

    Doushite hitori
    Atashi wa hitori
    Sugu ni sugu ni
    Yume nanda to kizuku

    Gareki wo hashiru
    Nani ka ketobasu
    Yume kara sameru
    Deguchi wo sagasu no

    Hayaku ikanakya
    Hayaku ikanakya
    Dokoka de
    Anata no koe ga shiteru no

    Ugoite iru toki no naka shika
    Eien nante mienai nda...

    Ima nan ji ka oshiete
    Yume to itte 
    Dakishimete
    Tomarikaketa
    Atashi no kokoro wo ugokashite
    Onegai
    Tonari ni anata wa iru
    Tabun chigau yume wo mite
    Taiyou nanka iranai
    Anata no egao ga
    Ima koishikute

    Anata wo omou
    Konna ni omou
    Sonna atashi wo
    Yume de mitsuketa no

    Motto shiritai
    Motto shiritai
    Anata no koto wo
    Motto motto shiritai

    Nan to ka shinakya
    Shikkari shinakya
    Donna sekai ni mo
    Setsunasa ga afureru

    Toki ga itoshii
    Nazeka itoshii
    Ima wa motto
    Anata wo shiritai

    Wasureteta yo
    Shinjina kereba
    Donna koto de mo
    Hajimaranai nda

    Ippun ichibyou demo
    Zutto zutto
    Dakishimete
    Warui yume wo
    Mite ita dake to sasayaite
    Kudasai
    Tonari ni anata ga ita
    Ima mo kitto soba ni iru no
    ARAAMU ga nattatte
    Anata no koe shika todokanai nda

    Doroketai nda
    Atama itai nda
    "Kimi wo mamoru" to ka
    Tama ni wa kikitai nda
    Hajiketai nda
    Waratte itai nda
    Hajimetai nda

    Ima nan ji ka oshiete
    Yume to itte 
    Dakishimete
    Tomarikaketa
    Atashi no kokoro wo ugokashite
    Onegai
    Tonari ni anata wa iru
    Tabun chigau yume wo mite
    Taiyou nanka iranai
    Anata no egao ga
    Ima koishikute
    NightmaRe
    SNoW

    作詞:山野英明
    作曲:SNoW・進藤安三津

    今 何時か教えて
    夢と云って
    抱きしめて

    廃墟の街に
    見覚えがある
    あなたとめくった
    写真集の中

    どうしてひとり
    あたしはひとり
    すぐにすぐに
    夢なんだと気づく

    瓦礫を走る
    なにか蹴飛ばす
    夢から覚める
    出口をさがすの

    はやくいかなきゃ
    はやくいかなきゃ
    どこかで
    あなたの声がしてるの

    動いている時の中しか
    永遠なんて見えないんだ…

    今 何時か教えて
    夢と云って
    抱きしめて
    止まりかけた
    あたしの心を動かして
    お願い
    隣にあなたはいる
    たぶん違う夢をみて
    太陽なんかいらない
    あなたの笑顔が
    今 恋しくて

    あなたを想う
    こんなに想う
    そんなあたしを
    夢でみつけたの

    もっと知りたい
    もっと知りたい
    あなたのことを
    もっともっと知りたい

    なんとかしなきゃ
    しっかりしなきゃ
    どんな世界にも
    せつなさが溢れる

    時が愛しい
    なぜか愛しい
    今はもっと
    あなたを知りたい

    忘れてたよ
    信じなければ
    どんなことでも
    はじまらないんだ

    一分一秒でも
    ずっとずっと
    抱きしめて
    悪い夢を
    みていただけと囁いて
    ください
    隣にあなたがいた
    今もきっとそばにいるの
    アラームが鳴ったって
    あなたの声しか届かないんだ

    とろけたいんだ
    頭 痛いんだ
    “君を守る”とか
    たまには聞きたいんだ
    はじけたいんだ
    笑っていたいんだ
    はじめたいんだ

    今 何時か教えて
    夢と云って
    抱きしめて
    止まりかけた
    あたしの心を動かして
    お願い
    隣にあなたはいる
    たぶん違う夢をみて
    太陽なんかいらない
    あなたの笑顔が
    今 恋しくて

    NightmaRe
    SNoW

    Lyricist: Hideaki Yamano
    Composer: SNoW・Yasumitsu Shinto

    Beri tahu aku sekarang jam berapa?
    Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi
    dan peluk aku

    Aku serasa mengingat
    kota reruntuhan yang ada
    di dalam album foto
    yang kulihat-lihat bersamamu 
     
    Mengapa aku sendiri
    Aku sendirian
    Dalam sekejap mata, aku menyadari
    bahwa semua itu hanyalah mimpi

    Kuberlari di antara reruntuhan
    dan menendang sesuatu
    Terbangun dari mimipi,
    kumencari pintu keluar

    Bergegaslah
    Bergegaslah
    Entah di mana,
    aku seperti mendengar suaramu 
     
    Aku hanya bisa melihat keabadian
    di tengah waktu yang sedang berjalan...

    Beri tahu aku sekarang jam berapa? 
    Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi 
    dan peluk aku
    Gerakkanlah 
    hatiku yang hampir terhenti ini
    Kumohon
    Mungkin, kau yang tertidur di sampingku,
    melihat mimpi yang berbeda
    Cahaya sang mentari tak kuperlu
    Kini, senyumanmulah
    yang begitu kurindu

    Kumemikirkanmu, begitu memikirkanmu
    Aku menemukan diriku 
    yang begitu memikirkanmu itu, 
    di dalam mimpi
      
    Kuingin lebih mengenalmu
    Kuingin lebih mengenalmu
    Kuingin lebih mengenal 
    segala tentang dirimu

    Aku harus melakukan sesuatu
    Melakukannya dengan serius
    Dalam dunia seperti apapun,
    Duka selalu saja mengalir

    Waktu begitu berharga
    Entah mengapa, begitu berharga
    Sekarang kuingin
    lebih mengenal segalanya tentangmu

    Aku melupakan hal yang penting
    Hal apapun,
    jika kau tak mempercayainya
    maka tak'kan ada yang terjadi

    Barang semenit, sedetik pun,
    Selamanya, teruslah
    peluk diriku 
    Bisikkan padaku
    bahwa aku hanya bermimpi buruk
    Kumohon
    Kau yang dulu ada di sampingku
    Sekarang pun, pasti ada di sampingku
    Meski alarm berdering,
    namun hanya suaramu yang sampai ke telingaku

    Kuserasa ingin meleleh
    Kepalaku terasa sakit
    Terkadang kuingin mendengar dari bibirmu,
    kata-kata "Kuingin melindungimu."
    Kuingin jujur padamu
    Kuingin terus tersenyum bersamamu
    Kuingin memulainya bersamamu

    Beri tahu aku sekarang jam berapa?
    Katakan padaku bahwa semua itu hanya mimpi
    dan peluk aku
    Gerakkanlah
    hatiku yang hampir terhenti ini
    Kumohon
    Mungkin, kau yang tertidur di sampingku,
    melihat mimpi yang berbeda
    Cahaya sang mentari tak kuperlu
    Kini, senyumanmulah
    yang begitu kurindu




    Demikianlah Artikel [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation

    Sekianlah artikel [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel [Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/03/jigoku-shoujo-futakomori-op-snow.html

    Related Posts :

    0 Response to "[Jigoku Shoujo Futakomori OP] SNoW - NightmaRe Lyrics: Indonesian Translation"

    loading...