[Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation

[Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation
link : [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


    [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation

    Mezase Pokemon Master Lyrics
    めざせポケモンマスター 歌詞
    Lirik Lagu Mezase Pokemon Master
     
    RomanizedKanjiIndonesian
    Mezase Pokemon Master
    Matsumoto Rika

    Lyricist: Toda Akihito
    Composer: Tanaka Hirokazu

    (Pokemon GETTO da ze~!)

    Tatoe hi no naka mizu no naka
    Kusa no naka mori no naka
    Tsuchi no naka kumo no naka
    Ano KO no SUKAATO no naka
    (KYA~)

    Nakanaka nakanaka
    Nakanaka nakanaka taihen dakedo
    Kanarazu GET da ze!
    Pokemon GET da ze!

    MASARA TAUN ni sayonara BAI BAI
    Ore wa koitsu to tabi ni deru
    (Pikachuu!)
    Kitaeta waza de kachimakuri
    Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

    Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
    Hoshou wa doko ni mo nai kedo
    (Sorya sou ja!)
    Itsu demo itsu mo honki de ikiteru
    Koitsu tachi ga iru

    Tatoe hi no naka mizu no naka
    Kusa no naka mori no naka
    Tsuchi no naka kumo no naka
    Ano KO no SUKAATO no naka
    (Shitsuko~i!)

    Nakanaka nakanaka
    Nakanaka nakanaka taihen da kedo
    Kanarazu GET da ze!
    Pokemon GET da ze!

    Tatakai tsukarete oyasumi GUNNAI
    Mabuta wo tojireba yomigaeru
    (Pikachuu??)
    Honoo ga moete kaze ga mai
    Nakigoe todoroku ano BATORU ga

    Kinou no teki wa kyou no tomo tte
    Furui kotoba ga aru kedo
    (Furui to wa nan ja~!)
    Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi
    Sou sa eien ni

    Aa Akogare no 
    POKEMON MASUTAA ni 
    Naritai na naranakucha
    Zettai natte yaru~!

    Yume wa itsuka honto ni naru tte
    Dare ka ga utatte ita kedo
    Tsubomi ga itsuka hana hiraku youni
    Yume wa kanau mono

    Itsu mo itsu demo umaku yuku nante
    Hoshou wa doko ni mo nai kedo
    (Sorya sou ja!)
    Itsu demo itsu mo honki de ikiteru
    Koitsu tachi ga iru

    Aa Akogare no 
    POKEMON MASUTAA ni 
    Naritai na naranakucha
    Zettai natte yaru~!

    Aa Akogare no 
    POKEMON MASUTAA ni 
    Naritai na naranakucha
    Zettai natte yaru~!
    めざせポケモンマスター
    松本梨香

    作詞:戸田昭吾
    作曲:たなかひろかず

    (ポケモン ゲットだぜーッ!)

    たとえ 火の中 水の中
    草の中 森の中
    土の中 雲の中
    あのコのスカートの中
    (キャ〜)

    なかなか なかなか
    なかなか なかなか 大変だけど
    かならずGETだぜ!
    ポケモンGETだぜ!

    マサラタウンに さよならバイバイ
    オレはこいつと 旅に出る
    (ピカチュウ!)
    きたえたわざで 勝ちまくり
    仲間をふやして 次の町へ

    いつもいつでも うまくゆくなんて
    保証はどこにも ないけど
    (そりゃそうじゃ!)
    いつでもいつも ホンキで生きてる
    こいつたちがいる

    たとえ 火の中 水の中
    草の中 森の中
    土の中 雲の中
    あのコのスカートの中
    (しつこ〜い!)

    なかなか なかなか
    なかなか なかなか 大変だけど
    かならずGETだぜ!
    ポケモンGETだぜ!

    たたかいつかれて おやすみグッナイ
    まぶたを閉じれば よみがえる
    (ピカチュウ??)
    炎が燃えて かぜが舞い
    鳴き声とどろく あのバトルが

    きのうの敵は きょうの友って
    古い言葉が あるけれど
    (古いとはなんじゃ〜っ!)
    きょうの友は あしたも友だち
    そうさ 永遠に

    ああ あこがれの
    ポケモンマスターに
    なりたいな ならなくちゃ
    絶対なってやるーッ!

    夢は いつか ホントになるって
    だれかが歌って いたけど
    つぼみがいつか 花ひらくように
    夢は かなうもの

    いつもいつでも うまくゆくなんて
    保証はどこにも ないけど
    (そりゃそうじゃ!)
    いつでもいつも ホンキで生きてる
    こいつたちがいる

    ああ あこがれの
    ポケモンマスターに
    なりたいな ならなくちゃ
    絶対なってやるーッ!

    ああ あこがれの
    ポケモンマスターに
    なりたいな ならなくちゃ
    絶対なってやるーッ!
    Menggapai Pokemon Master
    Rika Matsumoto

    Lyricist: Akihito Toda
    Composer: Hirokazu Tanaka

    (Pokemon! Gotta catch 'em all!)

    Meski di tengah api, di dalam air,
    di tengah rumput, di dalam hutan,
    di dalam tanah, di tengah awan,
    di dalam rok anak cewek itu pun
    (KYA~)

    Memang, sangat, sangat, sangat
    begitu sulit rasanya, namun
    Aku pasti mendapatkannya!
    Pokemon! Gotta catch 'em all! 
     
    Pallet Town, Selamat tinggal Bye bye
    Aku akan pergi bertualang bersama temanku ini
    (Pikachuu!)
    Meraih kemenangan dengan jurus-jurus andalan
    Menambah teman dan pergi ke kota selanjutnya

    Meski tak ada jaminan bahwa semuanya 
    pasti akan selalu berjalan dengan lancar
    (Memang itulah kenyataannya!)
    Namun aku akan selalu berjuang dengan sepenuh hati
    Karena ada mereka di sini
     
    Meskipun di tengah api, di dalam air, 
    di tengah rumput, di dalam hutan, 
    di dalam tanah, di tengah awan,
    di dalam rok anak cewek itu pun
    (Dih, maksa deh!)

    Memang, sangat, sangat, sangat 
    begitu sulit rasanya, namun
    Aku pasti mendapatkannya!
    Pokemon! Gotta catch 'em all! 


    Lelah karena bertarung. Selamat tidur, Good night
    Aku akan kembali bersemangat ketika membuka mata
    (Pikachuu??)
    Lidah api berkobar, angin berdesir
    Raungan pokemon berderu di pertarungan itu

    Ada pepatah jadul yang berkata bahwa
    Musuh kemarin adalah teman hari ini 
    (Enak aja jadul~!)
    Teman hari ini adalah sahabat esok hari
    Ya, sekarang dan selamanya 
     
    Aa Aku ingin menjadi
    Pokemon Master yang begitu kukagumi
    Aku harus menjadi Pokemon Master
    Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 

    Seseorang pernah bernyanyi
    Bahwa mimpi akan menjadi nyata suatu hari nanti
    Bagai kuncup yang suatu hari mekar bersemi menjadi bunga
    Mimpiku akan menjadi nyata

    Meski tak ada jaminan bahwa semuanya  
    pasti akan selalu berjalan dengan lancar 
    (Memang itulah kenyataannya!)
    Namun aku akan selalu berjuang dengan sepenuh hati
     
    Karena ada mereka di sini
     
    Aa Aku ingin menjadi 
    Pokemon Master yang begitu kukagumi 
    Aku harus menjadi Pokemon Master 
    Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 

    Aa Aku ingin menjadi 
    Pokemon Master yang begitu kukagumi 
    Aku harus menjadi Pokemon Master 
    Akan kubuktikan aku bisa menjadi Pokemon Master~! 




    Demikianlah Artikel [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation

    Sekianlah artikel [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel [Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/03/pokemon-op-rika-matsumoto-mezase.html

    Related Posts :

    0 Response to "[Pokemon OP] Rika Matsumoto - Mezase Pokemon Master Lyrics: Indonesian Translation"

    loading...