Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho

Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho
link : Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho

Baca juga


    Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho

    soundtrack cover tum hi ho
    Terjemahan lagu India Tum Hi Ho. Sebelumnya simak juga terjemahan lagu what do you mean Justin Bieber Single Tum Hi Ho muncul dalam film India yang berjudul Aashiqui 2, sebuah film romansa yang rilis 3 April 2013 lalu. Film Aashiqui sendiri dibintangi oleh Aditya Roy Kapoor dan Sharddha Kapoor sebagai pemain utama. Lagu Tum Hi Ho dinyanyikan oleh Arijit Singh dan liriknya ciptaan Mithoon.

    Secara keseluruhan lagu Tum Hi Ho dan semua soundtrack yang ada dalam film Aashiqui 2 menuai kritik positif dari pecinta dan penikmat musik India. The Times of India memberikan 5 bintang dari 5 bintang yang tersedia dan menilai Aashiqui 2 bisa melampui standar dengan menghadirkan sesuatu yang lebih segar dan menarik dengan mengulang kesegaran dan daya tarik cerita originalnya.
     
    Oke berikut kita simak aja terjemahan lirik nya dari bahasa India ke bahasa Inggris dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia.
     
     Tum Hi Ho

    Hum tere bin ab reh nahi sakte
    I am not able to live without you anymore
    Ku Tak Sanggup Hidup Tanpamu

    Tere bina kya wajood mera) - 2
    There is no existence without you
    Tidak Ada keberadaan tanpa dirimu

    Tujhse juda gar ho jaayenge
    If I am separated from you
    jika aku berpisah denganmu

    Toh khud se hi ho jaayenge judaa
    Then I will be separated from my own self
    Maka Aku juga akan berpisah dengan diriku

    Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
    Because it's only you, now it's only you, who has become my life
    karena hanya dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku

    Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
    My peace, my pain, my love, you are everything
    Kedamaianku, rasa sakitku, cintaku, kau adalah segalanya

    Tera mera rishta hai kaisa ek pal door gawara nahi
    Our relationship is such that even one moment apart is troubling
    Hubungan ini begitu erat hingga sesaat saja kita terpisah akan ada masalah

    Tere liye har roz hai jeete tujh ko diya mera waqt sabhi
    I live everyday only for you; I have given all my time only to you
    Aku jalani hidupku setiap detik hanya untukmu, telah aku berikan seluruh waktu untukmu

    Koi lamha mera na ho tere bina har saans pe naam tera
    There is no moment which is without you, your name is present in all my breaths
    tidak ada sedetikpun waktu tanpa hadirmu, namamu ada dalam setiap nafasku

    Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho
    Because it's only you, now it's only you, who has become my life
    karena dirimu, saat ini hanya dirimu, yang menjadi hidupku

    Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho
    My peace, my pain, my love, you are everything

    Tumhi ho..... tumhi ho.......
    It's only you.it's only you
    Hanya dirimu, hanya dirimu

    Tere liye hi jiya main khud ko jo yun de diya hai
    I have lived only for you, I have given myself this way only for you
    Aku jalani hidup ini hanya untukmu, telah aku berikan diriku seperti ini hanya untukmu

    Teri wafa ne mujhko sambhala saare ghamon ko dil se nikala
    Your love has supported me; it has removed all sadness from my heart
    cintamu telah menguatkan diriku, menghilangkan semua rasa sedih di hatiku


    Tere saath mera hai nasib juda tujhe paake adhura naa raha hmm..
    My fate has been joined with your's, I have not been incomplete once I met you
    Takdirku sudah bersatu dengan takdirmu, aku takan pernah terlengkapi sebelum aku berjumpa denganmu

    (Kyunki tum hi ho ab tum hi ho zindagi ab tum hi ho..
    (Because it's only you, now it's only you, who has become my life

    Chain bhi mera dard bhi meri aashiqui ab tum hi ho) - 2
    My peace, my pain, my love, you are everything) - 2

    Terima kasih telah membaca terjemahan lagu Tum Hi Ho, anda bisa membacanya di link http://lirikwesternindo.blogspot.com/2016/05/terjemahan-lirik-lagu-india-tum-hi-ho.html
    Semoga terhibur dan bermanfaat. Wassalam.


    Demikianlah Artikel Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho

    Sekianlah artikel Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/05/terjemahan-lirik-lagu-india-tum-hi-ho.html

    Related Posts :

    0 Response to "Terjemahan Lirik Lagu India Tum Hi Ho"

    loading...