Judul : Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30)
link : Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30)
Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30)
[Lirik+Terjemahan] Aqua Timez - Mask (Topeng)
Aqua Timez - Mask (Topeng)
Bleach Ending #30
ROMAJI:
kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
kubi moto wo toori sugiru kaze ni tazunerareta
mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
hitori hitotsu no inochi ikiiki to ikiru dake
sukoshi dake aosugita haru ni uchi no mesarete
onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
kimi no eranda michi ni maemuki sa yo habikore
mata itsuka tomoshi aemasu you ni
"kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de"
"uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara"
kimi no karada wa sono uchigawa ni
ai wo hisomasete hakobu tame ni aru n da
zutto zutto
umareta hi kara zutto
boku mo kimi mo kare mo dare mo minna
kotoba ni dekizu samayotteru n da
itsuka itsuka
todokerareru you ni tte
hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
kodoku to iu to kyoten de kisetsu wo kigaeru dake
gyakufuu ni dakare nagara ikitaeteku negai wa
sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakute
jibun janai dareka ni natte shimaitakute
toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
hito wa nani wo hoshigaru no darou
nesobetta shibafu no ue
sukoshi dake naita ato ni
doonatsu no ana kara nozoku
sora ga amari ni aokute
kondo wa omoikirinaita
taimumashin nanka nakutatte ii n da
ima wo daiji ni dekitara ii n da
kedo kedo
koukai wo tebanasezu
itsuka yori sou tame ni hitori ni natta
hitotsu ni naru tame kakera ni natta
sou sa sou da yo
isshou no uchi ni maniau you ni tte
kimi ga kureta ano omoi ni
kirei na namae nado nakute mo
kimi ga kureta ano omoi wa
kioku no sora wo maitsudzukeru
kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de to
uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara to
boku no naka de maigo ni natta kodoku wo
kimi wa sagashidashite dakishimete kureta
mou ne, naite ii n da yo tte
koraekireru you ni natte shimatte
kanashii no ni nakenakatta
boku zutto boku zutto
nakitakatta n da naa
kokoro ni nani mo kabusenai de
omoikiri waraitakatta n da
INDONESIA:
"Dimanakah kau dapat menemukan hati yang tak pernah terluka?"
Angin yang berhembus di belakang leherku seakan bertanya padaku
Tetapi aku masih belum memiliki jawaban yang pasti
Aku hanya hidup selayaknya orang yang hidup di kehidupannya
Ditaklukkan oleh musim semi yang sedikit terlalu biru
Kita melalui cahaya musim panas yang sama bersama-sama
Kemudian dengan yakin melangkah di jalan yang kaupilih
Sehingga suatu saat kau akan semangat kembali
"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"
Cinta itu telah mengalir di dalam tubuhmu
Sehingga suatu saat kau dapat membawa cinta itu
Selalu dan akan selalu
Bahkan sejak kita terlahir, selalu
Aku, kamu, dia, seseorang dan siapa pun
Sedang kebingungan dalam kata-kata yang hilang
Hingga suatu saat, suatu saat
Ia akan mampu menggapainya
Tak dapat masuk di kerumunan orang, tak bisa berbuat apa-apa
Melihat musim yang berganti dari jurang yang disebut kesepian
Sementara dihembus angin, harapan untuk menghentikan nafas
Menetap dan dipegang teguh di dalam pikiran masing-masing
Ingin melarikan ke suatu tempat yang tidak ada di sini
Dan ingin menjadi seseorang yang bukan diriku sendiri
Sementara ini aku mencoba memasang senyum palsu
Entah apakah yang manusia inginkan?
Aku berbaring di atas rerumputan
Setelah aku sedikit menangis
Aku melihat dari lubang donat
Langitnya terlihat sangat biru
Kali ini aku menangis sekuat tenaga
Tidak apa meski pun jika tidak ada mesin waktu
Aku hanya ingin menyimpan kenangan berharga ini
Tetapi dan akan tetapi
Tanpa meninggalkan penyesalanku
Hingga aku dapat bersama seseorang, aku menjadi kesepian
Sehingga kepingan-kepingan itu dapat menjadi satu
Ya benar, ya benar
Selama kita masih hidup dan semuanya bisa tepat waktu
Perasaan yang telah kauberikan kepadaku
Aku tak bisa menemukan nama yang indah untuknya
Perasaan yang telah kauberikan kepadaku
Menari-nari di langit yang penuh kenangan
"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"
Kesepian yang menjadi anak hilang pada diriku
Kau telah mencarinya sambil memeluk diriku
"Tak apa jika kau ingin menangis"
Rasanya aku mulai dapat menahan perasaanku
Meski pun aku sedih, aku tidak akan menangis
Aku delalu dan selalu
Rasanya ingin menangis di sini
Apapun yang ada di hatimu, jangan sembunyikan
Dengan segenap kekuatan, kuingin tersenyum
Bleach Ending #30
ROMAJI:
kizu hitotsu nai kokoro ga doko ni aru no darou ka
kubi moto wo toori sugiru kaze ni tazunerareta
mattou na kotae nante mochiawasete wa inai
hitori hitotsu no inochi ikiiki to ikiru dake
sukoshi dake aosugita haru ni uchi no mesarete
onaji natsu no hikari wo tomo ni kakiwakete kita
kimi no eranda michi ni maemuki sa yo habikore
mata itsuka tomoshi aemasu you ni
"kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de"
"uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara"
kimi no karada wa sono uchigawa ni
ai wo hisomasete hakobu tame ni aru n da
zutto zutto
umareta hi kara zutto
boku mo kimi mo kare mo dare mo minna
kotoba ni dekizu samayotteru n da
itsuka itsuka
todokerareru you ni tte
hito no wa ni hairisobire dou suru koto mo dekizu
kodoku to iu to kyoten de kisetsu wo kigaeru dake
gyakufuu ni dakare nagara ikitaeteku negai wa
sorezore ga motsu omoi no naka ni dake sumitsuku
koko de wa nai dokoka ni nigete shimaitakute
jibun janai dareka ni natte shimaitakute
toriaezu haritsuketa egao no ichimai oku
hito wa nani wo hoshigaru no darou
nesobetta shibafu no ue
sukoshi dake naita ato ni
doonatsu no ana kara nozoku
sora ga amari ni aokute
kondo wa omoikirinaita
taimumashin nanka nakutatte ii n da
ima wo daiji ni dekitara ii n da
kedo kedo
koukai wo tebanasezu
itsuka yori sou tame ni hitori ni natta
hitotsu ni naru tame kakera ni natta
sou sa sou da yo
isshou no uchi ni maniau you ni tte
kimi ga kureta ano omoi ni
kirei na namae nado nakute mo
kimi ga kureta ano omoi wa
kioku no sora wo maitsudzukeru
kumorazu ni ikite hoshii
dakara ame wo kirawanai de to
uso wa tsukazu ni ite hoshii
sabishiku naru dake dakara to
boku no naka de maigo ni natta kodoku wo
kimi wa sagashidashite dakishimete kureta
mou ne, naite ii n da yo tte
koraekireru you ni natte shimatte
kanashii no ni nakenakatta
boku zutto boku zutto
nakitakatta n da naa
kokoro ni nani mo kabusenai de
omoikiri waraitakatta n da
INDONESIA:
"Dimanakah kau dapat menemukan hati yang tak pernah terluka?"
Angin yang berhembus di belakang leherku seakan bertanya padaku
Tetapi aku masih belum memiliki jawaban yang pasti
Aku hanya hidup selayaknya orang yang hidup di kehidupannya
Ditaklukkan oleh musim semi yang sedikit terlalu biru
Kita melalui cahaya musim panas yang sama bersama-sama
Kemudian dengan yakin melangkah di jalan yang kaupilih
Sehingga suatu saat kau akan semangat kembali
"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"
Cinta itu telah mengalir di dalam tubuhmu
Sehingga suatu saat kau dapat membawa cinta itu
Selalu dan akan selalu
Bahkan sejak kita terlahir, selalu
Aku, kamu, dia, seseorang dan siapa pun
Sedang kebingungan dalam kata-kata yang hilang
Hingga suatu saat, suatu saat
Ia akan mampu menggapainya
Tak dapat masuk di kerumunan orang, tak bisa berbuat apa-apa
Melihat musim yang berganti dari jurang yang disebut kesepian
Sementara dihembus angin, harapan untuk menghentikan nafas
Menetap dan dipegang teguh di dalam pikiran masing-masing
Ingin melarikan ke suatu tempat yang tidak ada di sini
Dan ingin menjadi seseorang yang bukan diriku sendiri
Sementara ini aku mencoba memasang senyum palsu
Entah apakah yang manusia inginkan?
Aku berbaring di atas rerumputan
Setelah aku sedikit menangis
Aku melihat dari lubang donat
Langitnya terlihat sangat biru
Kali ini aku menangis sekuat tenaga
Tidak apa meski pun jika tidak ada mesin waktu
Aku hanya ingin menyimpan kenangan berharga ini
Tetapi dan akan tetapi
Tanpa meninggalkan penyesalanku
Hingga aku dapat bersama seseorang, aku menjadi kesepian
Sehingga kepingan-kepingan itu dapat menjadi satu
Ya benar, ya benar
Selama kita masih hidup dan semuanya bisa tepat waktu
Perasaan yang telah kauberikan kepadaku
Aku tak bisa menemukan nama yang indah untuknya
Perasaan yang telah kauberikan kepadaku
Menari-nari di langit yang penuh kenangan
"Jika kau ingin hidup tanpa kesedihan
Karenanya jangan pernah membenci hujan"
"Kau ingin hidup tanpa kebohongan
Karena itu hanya akan membuatmu kesepian"
Kesepian yang menjadi anak hilang pada diriku
Kau telah mencarinya sambil memeluk diriku
"Tak apa jika kau ingin menangis"
Rasanya aku mulai dapat menahan perasaanku
Meski pun aku sedih, aku tidak akan menangis
Aku delalu dan selalu
Rasanya ingin menangis di sini
Apapun yang ada di hatimu, jangan sembunyikan
Dengan segenap kekuatan, kuingin tersenyum
Demikianlah Artikel Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30)
Sekianlah artikel Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30) dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/09/aqua-timez-mask-bleach-ending-30.html
0 Response to "Aqua Timez - Mask (Bleach Ending #30)"
Post a Comment