Judul : [Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats)
link : [Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats)
[Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats)
Angel Beats Insert Song Eps #1
ROMAJI:
mugen ni ikitai
mugen ni ikiraretara subete kanau
demo iro n na mono ga atashi wo oikondeku
ikiru nokori jikan
yume no zahyou yukue
zenbu daiji na mono na no ni
ii sa kokora de chotto amai mono tabete iko
sou iu shikou teishi bakari tokui ni natta
aruite kita michi furikaeru to
IYA na koto bakkari de mou unzari da yo
fureru mono wo kagayakashite yuku
sonna michi wo ikite kitakatta yo
mushou ni ikitai
asette bakari no hibi subete kiesou
demo sabotte mo miru
datte tsukarechau ja nai
sonna mujun shikou
atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
ikka kokora de chotto byouin e itto kou
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka
bosaato tsuttatteru dake de mou
kaseki ni natte shimaisou nan da yo
darekara mo wasurerareta you na
kusunda sonzai ni natte shimau yo
ii sa kokora de chotto konjou o misete yaru
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e
aruite kita michi furikaeranai
IYA na koto bakkari demo mae e susume
fureru mono wo kagayakashite yuku
sonna sonzai ni natte
miseru yo
INDONESIA:
Jika aku dapat hidup selamanya
Aku ingin selamanya dan segalanya menjadi nyata
Namun banyak hal yang memojokkanku
Waktu yang tersisa pada kehidupanku
Tempat dari koordinat impianku
Meskipun segalanya begitu berharga bagiku
Tidak masalah karena aku akan memakan hal yang manis saja
Ini tentang harga diriku ketika aku berhenti memikirkannya
Menoleh ke belakang pada jalan yang kulalui
Aku muak dengan sesuatu hal yang kubenci
Membiarkan yang kusentuh bersinar
Jalan itulah yang kuinginkan di kehidupanku
Aku ingin hidup sebisaku
Pada hari-hari yang segalanya akan menghilang
Namun aku mencoba melewatinya
Meski aku merasa sedikit letih
Aku memiliki pikiran yang kontradiksi
Rasanya kepalaku menabrak sesuatu ketika aku lengah
Tidak masalah karena aku akan pergi ke rumah sakit terdekat
Dapatkah kau memberiku obat agar aku tetap terbangun selamanya?
Jika terus berdiam diri seperti ini
Aku hanya akan menjadi fosil
Aku akan terlupakan oleh semuanya
Dan hanya akan menjadi butiran debu
Tidak masalah, aku akan memperlihatkanmu tekadku
Aku menampar wajahku sendiri sebagai bukti keberadaanku
Tidak akan menoleh ke belakang pada jalan yang kulalui
Aku akan terus maju meski hanya ada hal yang ku benci
Membiarkan yang kusentuh bersinar
Dan keberadaanku pun hadir di sini
Akan kutunjukkan padamu!!
ROMAJI:
mugen ni ikitai
mugen ni ikiraretara subete kanau
demo iro n na mono ga atashi wo oikondeku
ikiru nokori jikan
yume no zahyou yukue
zenbu daiji na mono na no ni
ii sa kokora de chotto amai mono tabete iko
sou iu shikou teishi bakari tokui ni natta
aruite kita michi furikaeru to
IYA na koto bakkari de mou unzari da yo
fureru mono wo kagayakashite yuku
sonna michi wo ikite kitakatta yo
mushou ni ikitai
asette bakari no hibi subete kiesou
demo sabotte mo miru
datte tsukarechau ja nai
sonna mujun shikou
atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
ikka kokora de chotto byouin e itto kou
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka
bosaato tsuttatteru dake de mou
kaseki ni natte shimaisou nan da yo
darekara mo wasurerareta you na
kusunda sonzai ni natte shimau yo
ii sa kokora de chotto konjou o misete yaru
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e
aruite kita michi furikaeranai
IYA na koto bakkari demo mae e susume
fureru mono wo kagayakashite yuku
sonna sonzai ni natte
miseru yo
INDONESIA:
Jika aku dapat hidup selamanya
Aku ingin selamanya dan segalanya menjadi nyata
Namun banyak hal yang memojokkanku
Waktu yang tersisa pada kehidupanku
Tempat dari koordinat impianku
Meskipun segalanya begitu berharga bagiku
Tidak masalah karena aku akan memakan hal yang manis saja
Ini tentang harga diriku ketika aku berhenti memikirkannya
Menoleh ke belakang pada jalan yang kulalui
Aku muak dengan sesuatu hal yang kubenci
Membiarkan yang kusentuh bersinar
Jalan itulah yang kuinginkan di kehidupanku
Aku ingin hidup sebisaku
Pada hari-hari yang segalanya akan menghilang
Namun aku mencoba melewatinya
Meski aku merasa sedikit letih
Aku memiliki pikiran yang kontradiksi
Rasanya kepalaku menabrak sesuatu ketika aku lengah
Tidak masalah karena aku akan pergi ke rumah sakit terdekat
Dapatkah kau memberiku obat agar aku tetap terbangun selamanya?
Jika terus berdiam diri seperti ini
Aku hanya akan menjadi fosil
Aku akan terlupakan oleh semuanya
Dan hanya akan menjadi butiran debu
Tidak masalah, aku akan memperlihatkanmu tekadku
Aku menampar wajahku sendiri sebagai bukti keberadaanku
Tidak akan menoleh ke belakang pada jalan yang kulalui
Aku akan terus maju meski hanya ada hal yang ku benci
Membiarkan yang kusentuh bersinar
Dan keberadaanku pun hadir di sini
Akan kutunjukkan padamu!!
Demikianlah Artikel [Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats)
Sekianlah artikel [Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats) kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats) dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/09/lirikterjemahan-girls-dead-monster.html
0 Response to "[Lirik+Terjemahan] Girls Dead Monster - Alchemy (Angel Beats)"
Post a Comment