OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan], kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]
link : OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

Baca juga


    OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

    [Lirik+Terjemahan] OxT - Clattanoia

    OxT - Clattanoia
    Overlord Opening #1


    ROMAJI:

    Kotae wa doko e? sagashite
    Where’s my soul?

    It’s like a fear warui yume no you de
    Mezametemo all I’ve got is bones
    I’m in a panic? Get out, hurry
    Oh, there’re are mysteries and miseries

    Dead or alive hazama ni yurarete
    Samayoeba right to left to hell
    Ronrii no shoutai emo no shoutai
    Odoru 1,2,3 steps on this dark stage

    Raise your flag, march on, fight
    Kamen on fuchi e te wo kakedo tada hone ga naru nomi
    Wars and swords, tears and blood
    Afureru chikara ga fui ni waraidashita!

    Kotae wa doko e? sagashite
    Where’s my soul? Where’s my heart?
    Riaru ni nomareteku
    Don’t hesitate, go this way
    Wakaranai kamawanai
    Magaimono furuttemo

    Tada kono sekai wo ikinuke yo
    Aa nakushita kanashimi ga mata uzuiteku
    Misery-World

    Shikkoku no sora tsumetaku Midnight
    Yo no yami wa Always drives me mad
    Where is that star now? I found the star now
    But it’s so beautiful, I’m so doubtful

    Tomadoi no naka yadoru Desire
    Miwataseba Sky and land and sea
    Hai eno izanai zettai no shihai
    Nobore 1.2.3 steps to the royal throne

    Cast a spell, call them up
    Zetsubou wo yobe munashisa ni yoi heitachi ga mau
    Shouts and barks, grief and death
    Ononoku mono ni mujihi wo furiorose

    Mujou wo yuke abaite
    Break it all, take it all
    Te ni ireru subete wo
    I just pray, or just play?
    Sou janai tomaranai
    Kienai ginen idaite

    Nakushita mono wo torimodose yo
    Aa sore sae oou kyouki ni mamiretemo
    Crazy world

    Mienai kokoro to tashika ni aru karada
    Shinjitai mono wo onore ni chikae

    Kotae wo sutete hashire
    Where’s my soul? Where’s my heart?
    Sono ishi wo shinjite
    Don’t hesitate, go this way
    Wakaranai kamawanai
    Yume demo genjitsu demo

    Tada kono sekai wo ikinukou
    Saa doko made demo kono ashi ga yuku kagiri
    Misery-World


    INDONESIA:

    Aku terus mencari keberadaan jawaban
    Di manakah jiwaku?

    Bagaikan rasa takut di dalam mimpi buruk
    Saat terbangun, yang kulihat hanyalah tulang-tulang
    Aku dalam panik? Mencoba keluar dan bergegas
    Oh, ada misteri dan juga penderitaan

    Hidup atau mati, aku berada di ujung jurang
    Aku bingung ke kanan atau kiri, menuju neraka
    Undangan menuju kesepian dan hilangnya perasaan
    Menari 1, 2, 3, melangkah di panggung gelap ini

    Angkat benderamu, berbaris dan bertarung
    Menggapaikan tangan ke topeng, yang terdengar hanyalah suara tulang
    Perang dan pedang, air mata dan darah
    Kekuatan mengalir di tubuhku, tiba-tiba aku pun tertawa

    Aku terus mencari keberadaan jawaban
    Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
    Aku tenggelam di dalam kenyataan
    Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
    Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
    Meski pun aku harus memperlihatkannya

    Aku akan bertahan hidup di dunia ini
    Ah, kesedihan yang pernah sirna mulai berdenyut kembali
    Di dunia penuh penderitaan

    Langit gelap di tengah malam yang dingin
    Kegelapan malam yang selalu membuatku gila
    Di manakah bintang itu? Kini aku menemukan bintang itu
    Namun begitu indah sehingga membuatku ragu

    Hasrat yang hidup di dalam kebingungan
    Saat kulihat, itu adalah langit, bumi dan laut
    Undangan untuk lebih tinggi dan dominasi mutlak
    Naik 1, 2, 3, melangkah menuju tahta kerajaan

    Menggunakan mantra sihir, memanggil mereka
    Memanggil keputusasaan, prajurit yang menari di dalam kehampaan
    Berteriak dan membentak, kesedihan dan kematian
    Bagi yang ketakutan, bawalah pedang dengan buasnya

    Aku akan mengungkapnya tanpa ampun
    Menghancurkan segalanya! Merebut segalanya!
    Mendapatkan segalanya dengan tangan ini
    Aku hanya berdoa? Ataukah hanya bermain?
    Bukan seperti itu, aku tak bisa berhenti
    Keraguanku pun tak pernah hilang

    Merebut kembali hal yang telah hilang
    Ah, meski pun hal itu sudah tertutup dalam kegilaan
    Di dunia yang gila

    Dengan hati yang tak terlihat dan tubuh yang pasti ada
    Berjanjilah pada sesuatu yang ingin kaupercaya

    Buanglah jawaban itu dan mulai berlari
    Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
    Percayalah pada tekadmu itu
    Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
    Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
    Meski pun di mimpi atau kenyataan

    Aku akan bertahan hidup di dunia ini
    Sekarang aku akan pergi ke mana pun selama memiliki kaki ini
    Di dunia penuh penderitaan


    Demikianlah Artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

    Sekianlah artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/09/oxt-clattanoia-lirikterjemahan.html

    Related Posts :

    0 Response to "OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]"

    loading...