OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan], kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]
link : OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

Baca juga


OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

[Lirik+Terjemahan] OxT - Clattanoia

OxT - Clattanoia
Overlord Opening #1


ROMAJI:

Kotae wa doko e? sagashite
Where’s my soul?

It’s like a fear warui yume no you de
Mezametemo all I’ve got is bones
I’m in a panic? Get out, hurry
Oh, there’re are mysteries and miseries

Dead or alive hazama ni yurarete
Samayoeba right to left to hell
Ronrii no shoutai emo no shoutai
Odoru 1,2,3 steps on this dark stage

Raise your flag, march on, fight
Kamen on fuchi e te wo kakedo tada hone ga naru nomi
Wars and swords, tears and blood
Afureru chikara ga fui ni waraidashita!

Kotae wa doko e? sagashite
Where’s my soul? Where’s my heart?
Riaru ni nomareteku
Don’t hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Magaimono furuttemo

Tada kono sekai wo ikinuke yo
Aa nakushita kanashimi ga mata uzuiteku
Misery-World

Shikkoku no sora tsumetaku Midnight
Yo no yami wa Always drives me mad
Where is that star now? I found the star now
But it’s so beautiful, I’m so doubtful

Tomadoi no naka yadoru Desire
Miwataseba Sky and land and sea
Hai eno izanai zettai no shihai
Nobore 1.2.3 steps to the royal throne

Cast a spell, call them up
Zetsubou wo yobe munashisa ni yoi heitachi ga mau
Shouts and barks, grief and death
Ononoku mono ni mujihi wo furiorose

Mujou wo yuke abaite
Break it all, take it all
Te ni ireru subete wo
I just pray, or just play?
Sou janai tomaranai
Kienai ginen idaite

Nakushita mono wo torimodose yo
Aa sore sae oou kyouki ni mamiretemo
Crazy world

Mienai kokoro to tashika ni aru karada
Shinjitai mono wo onore ni chikae

Kotae wo sutete hashire
Where’s my soul? Where’s my heart?
Sono ishi wo shinjite
Don’t hesitate, go this way
Wakaranai kamawanai
Yume demo genjitsu demo

Tada kono sekai wo ikinukou
Saa doko made demo kono ashi ga yuku kagiri
Misery-World


INDONESIA:

Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku?

Bagaikan rasa takut di dalam mimpi buruk
Saat terbangun, yang kulihat hanyalah tulang-tulang
Aku dalam panik? Mencoba keluar dan bergegas
Oh, ada misteri dan juga penderitaan

Hidup atau mati, aku berada di ujung jurang
Aku bingung ke kanan atau kiri, menuju neraka
Undangan menuju kesepian dan hilangnya perasaan
Menari 1, 2, 3, melangkah di panggung gelap ini

Angkat benderamu, berbaris dan bertarung
Menggapaikan tangan ke topeng, yang terdengar hanyalah suara tulang
Perang dan pedang, air mata dan darah
Kekuatan mengalir di tubuhku, tiba-tiba aku pun tertawa

Aku terus mencari keberadaan jawaban
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Aku tenggelam di dalam kenyataan
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun aku harus memperlihatkannya

Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Ah, kesedihan yang pernah sirna mulai berdenyut kembali
Di dunia penuh penderitaan

Langit gelap di tengah malam yang dingin
Kegelapan malam yang selalu membuatku gila
Di manakah bintang itu? Kini aku menemukan bintang itu
Namun begitu indah sehingga membuatku ragu

Hasrat yang hidup di dalam kebingungan
Saat kulihat, itu adalah langit, bumi dan laut
Undangan untuk lebih tinggi dan dominasi mutlak
Naik 1, 2, 3, melangkah menuju tahta kerajaan

Menggunakan mantra sihir, memanggil mereka
Memanggil keputusasaan, prajurit yang menari di dalam kehampaan
Berteriak dan membentak, kesedihan dan kematian
Bagi yang ketakutan, bawalah pedang dengan buasnya

Aku akan mengungkapnya tanpa ampun
Menghancurkan segalanya! Merebut segalanya!
Mendapatkan segalanya dengan tangan ini
Aku hanya berdoa? Ataukah hanya bermain?
Bukan seperti itu, aku tak bisa berhenti
Keraguanku pun tak pernah hilang

Merebut kembali hal yang telah hilang
Ah, meski pun hal itu sudah tertutup dalam kegilaan
Di dunia yang gila

Dengan hati yang tak terlihat dan tubuh yang pasti ada
Berjanjilah pada sesuatu yang ingin kaupercaya

Buanglah jawaban itu dan mulai berlari
Di manakah jiwaku? Di manakah hatiku?
Percayalah pada tekadmu itu
Jangan ragu-ragu, pergilah ke sana
Aku tak tahu, tapi aku tak peduli
Meski pun di mimpi atau kenyataan

Aku akan bertahan hidup di dunia ini
Sekarang aku akan pergi ke mana pun selama memiliki kaki ini
Di dunia penuh penderitaan


Demikianlah Artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]

Sekianlah artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan] dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/09/oxt-clattanoia-lirikterjemahan.html

0 Response to "OxT - Clattanoia [Lirik+Terjemahan]"

loading...