Judul : [Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations
[Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations
Ichiban no Takaramono~Yui final ver.~ Lyrics
一番の宝物 ~Yui final ver.~ 歌詞
Lirik Lagu Ichiban no Takaramono~Yui final ver.~
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
The Most Precious Treasure ~Yui final ver.~ STARRING LiSA Fights, that's all we could do But that was A nice memory, too I'm not afraid anymore Whatever the hardships await, We could grasp the happiness That's why No matter how hard it would be Dreams I saw with you I shall bring them along with me It must be nobody else but you But, morning when I opened my eyes You were gone we could play forever like this But I know, that's only my hunch I'm no more regretting about that Just like parting after festival, It's so lonely But we must go, soon One thing I undestood here I shall prove that dreams of happiness would become true no matter what Even if we're apart, no matter how far it would be I'll keep on living in a new morning Even though, I just want to die But I could hear your voices said that I must keep on living No matter how hard it would be Even though, I cry because of loneliness But deep in my heart, I could feel your gentle warmth Time keeps changing I can't even remember what has happened anymore I could hear someone's laughing voice And now, somehow, I found that is The most precious treasure | Ichiban no Takaramono ~Yui final ver.~ STARRING LiSA Ii omoide datta | 一番の宝物 ~Yui final ver.~ STARRING LiSA いい思い出だった | Harta yang Paling Berharga ~Yui final ver.~ STARRING LiSA kita selalu saja bertengkar Namun hal itu pun, adalah kenangan yang indah Aku tak takut lagi Tak peduli dalam kesulitan seperti apapun Kita bisa meraih kebahagiaan Karena itu, Tak peduli sesulit apapun, Mimpi yang kulihat bersamamu Pasti, akan terus kubawa Aku sangat bersyukur bersama dirimu Kaulah orangnya, bukan yang lain Namun, kala pagi kubuka mata Kau sudah tiada Kita bisa terus bermain selamanya Namun aku tahu bahwa, Semua itu hanyalah firasatku saja terlahir ke dunia Seperti seusai festival, Begitu sepi rasanya, Namun, kita harus pergi sebentar lagi Hal yang kupahami di sini adalah 'kan kubuktikan bahwa aku bisa mewujudkan Mimpi yang bernama kebahagiaan itu Tak peduli sejauh apapun itu Ku'kan terus hidup di pagi hari yang baru Meski rasanya ingin mati Namun aku bisa mendengar suaramu Mengatakan bahwa aku harus tetap hidup Tak peduli sesulit apapun, Meski kumenangis karena sepi Namun jauh di dalam hatiku, Kubisa merasakan kehangatanmu Kian berputar dan mengalir Waktu itu silih berganti Apa yang pernah terjadi, sudah tak bisa kuingat lagi Jika kucoba menutup mata Sayup terdengar gelak tawa Entah mengapa hal itu kini menjadi Harta yang paling berharga |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/01/angel-beats-in-girls-dead-monster.html
0 Response to "[Angel Beats IN] Girls Dead Monster - Ichiban no Takaramono Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment