Towards A Place with Shining Light May'n
Lyricist: Yuuho Iwasato Composer: Kazao Fijisawa
No dream is meaningless in this world Even if the sorrow has stepped on its bud
Even though, life does end But anger won't Where does this twisted world go towards?
As if rewinding back those old days I looked up to the dawn
Just cry! Scream, if you feel like to! Challenge without anxiety is none Human without fear is nowhere
When you reach out those hands Baby, You don't have to be afraid Rise up! While your body warmth still lingers Grasp tight the promise Towards a place with shining light
No innocence song I could sing anymore Hairs that swayed on the top of my back I've completely cut them down
Even though, pain reaches us But our prayers don't What does this slumbering world look to?
As if a boat that rowing in the middle of blue lake We keep drifting
Just go! It's fine if you get hurt! If you no longer could love anyone It'd be too sad
When you look closely Baby, You don't have to be afraid Face them! In the midst of rebellion that binds us together We walk barefoot Towards a place with shining light
Just cry! Scream, if you feel like to! Challenge without anxiety is none Human without fear is nowhere
When you reach out those hands Baby, You don't have to be afraid Rise up! While your body warmth still lingers Grasp tight the promise Towards a place with shining light | Hikari Aru Basho e May'n
Lyricist: Iwasato Yuuho Composer: Fijisawa Kazao
Muimi na yume nado Kono yo ni wa nai Tsubomi ga moshi kanashimi ni Fumi nijirarete mo
Inochi ga owaru noni Ikari wa owaranai Nejireta sekai wa Doko e mukau no
Tooi ano hi ni Maki modosareta youni Akatsuki wo miageta
Onakinasai Sakende mo ii Fuan no nai chousen wa nai Kowakunai hito nante inai
Sono te wo nobashitara Baby, You don't have to be afraid Tachi agare Mada taion ga nokoru Yakusoku nigirishimete Hikari aru basho e
Mujaki na uta nado Mou utaenai Senaka de yureteta kami wa Kitte shimatta
Itami wa todoku noni Inori wa todokanai Nemurenu sekai wa Nani wo miteru no
Aoi mizu-umi ni Kogidasu BOOTO no youni Tadayoi tsuzuketeru
Oyukinasai Kizutsukeba ii Nidoto dare mo Aisenai to shitara Kanashi sugiru
Sono me wo korashita nara Baby, You don't have to be afraid Tachi mukae Ima bokutachi wo Tsunagu hangyaku Hadashi no mama Hikari aru basho e
Onakinasai Sakende mo ii Fuan no nai chousen wa nai Kowakunai hito nante inai
Sono te wo nobashitara Baby, You don't have to be afraid Tachi agare Mada taion ga nokoru Yakusoku nigirishimete Hikari aru basho e | 光ある場所へ May'n
作詞:岩里祐穂 作曲:藤澤風緒
無意味な夢など この世にはない 蕾がもし悲しみに 踏みにじられても
命が終わるのに 怒りは終わらない ねじれた世界は 何処へ向かうの
遠いあの日に 巻き戻されたように 暁を見上げた
お泣きなさい 叫んでもいい 不安のない挑戦はない 恐くない人なんていない
その手をのばしたなら Baby, You don't have to be afraid 立ち上がれ まだ体温が残る 約束 握りしめて 光ある場所へ
無邪気な歌など もう歌えない 背中で揺れてた髪は 切ってしまった
痛みは届くのに 祈りは届かない 眠れぬ世界は 何を見てるの
碧い湖に 漕ぎ出すボートのように 漂い続けてる
お行きなさい 傷つけばいい 二度と誰も 愛せないとしたら 悲し過ぎる
その目を凝らしたなら Baby, You don't have to be afraid 立ち向かえ いま僕たちを 繋ぐ反逆 裸足のまま 光ある場所へ
お泣きなさい 叫んでもいい 不安のない挑戦はない 恐くない人なんていない
その手をのばしたなら Baby, You don't have to be afraid 立ち上がれ まだ体温が残る 約束 握りしめて 光ある場所へ | Menuju ke Tempat yang Bercahaya May'n
Lyricist: Yuuho Iwasato Composer: Kazao Fijisawa
Di dunia ini tak ada satu pun mimpi yang sia-sia Meski kuncupnya telah layu terinjak oleh kesedihan sekali pun
Meski kehidupan berakhir Kemarahan tak'kan pernah usai Kemana gerangan dunia yang gila ini menuju?
Bagaikan mengulang kembali hari yang telah lama berlalu itu Kumemandangi sang fajar
Menangislah Berteriaklah jika kau ingin Tantangan tanpa keraguan itu tak ada Tak ada satu pun manusia yang tidak takut
Ketika kau mengulurkan tangan itu Baby, You don't have to be afraid Bangkitlah berdiri Selagi suhu tubuhmu masih terasa Pegang eratlah janji itu Menuju ke tempat yang bercahaya
Kusudah tak bisa lagi menyanyikan lagu yang tak berdosa Rambut yang tergerai di punggung ini pun Telah kupotong habis
Meski rasa pedih tersampaikan Namun doa tak'kan tercapaikan Apa gerangan yang dilihat oleh dunia yang terlelap ini?
Bagaikan kapal yang berlayar di tengah birunya danau Hanya terus mengapung
Pergilah Tak apa bila harus terluka Begitu sedih rasanya, bila engkau tak bisa mencintai siapapun lagi
Ketika kau melihat dengan saksama Baby, You don't have to be afraid Hadapilah Sekarang, di tengah pemberontakan yang menghubungkan kita berdua Bertelanjang kaki Menuju ke tempat yang bercahaya
Menangislah Berteriaklah jika kau ingin Tantangan tanpa keraguan itu tak ada Tak ada satu pun manusia yang tidak takut
Ketika kau mengulurkan tangan itu Baby, You don't have to be afraid Bangkitlah berdiri Selagi suhu tubuhmu masih terasa Pegang eratlah janji itu Menuju ke tempat yang bercahaya |
0 Response to "[Shuumatsu no Izetta ED] May'n - Hikari Aru Basho e Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment