[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Ai Kayano,
Artikel Anime,
Artikel English Translation,
Artikel KonoSuba,
Artikel Rie Takahashi,
Artikel Sora Amamiya, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translationslink :
[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations
Baca juga
[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations
Ouchi ni Kaeritai Lyrics
おうちに帰りたい 歌詞
Lirik Lagu Ouchi ni Kaeritai
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Wanna Go Home Aqua (CV: Sora Amamiya) Megumin (CV: Rie Takahashi) Darkness (CV:Ai Kayano)
Lyricist: Ryosei Sato Composer: Ryosei Sato
I left home without saying anything and have come this far But once the sun sets, the crybaby me becomes uneasy almost burst into tears In the red-stained sky town The crows are singing too much My long shadow extending in the road pulls my sleeve saying let's return quickly
The smell of grilled fish The tasty smell of dinner
My stomach rumbled, I’ve grown bored of being stubborn I should apologize immediately I wanna go home quickly
In front of me who have no destination, A child moves alone Sniffling his nose and sobbing He keeps running without looking aside
His back vanishes into the darkness Resembling me from that day
Run and run, wipe your tears Chase the waning moon If I apologize immediately, I'll still make it in time for dinner
The smell of grilled fish The tasty smell of dinner
My stomach rumbled I’ve grown bored of being stubborn I should apologize immediately, I wanna go home quickly | Ouchi ni Kaeritai Aqua (CV: Amamiya Sora) Megumin (CV: Takahashi Rie) Darkness (CV: Kayano Ai)
Lyricist: Sato Ryosei Composer: Sato Ryosei
Nani mo iwazu ni ie wo dete Kon'na toko made kita keredo Higure to tomo ni Nakimushi ga Kokorobosoi to beso wo kaku
Akaku somaru machi no sora wo Karasu ga naite iki sugiru Michi ni nobiru nagai kage ga Hayaku kaero to sode wo hiku
Osakana wo yaku nioi Ban gohan no ii nioi
Onaka no mushi mo nakidashita Iji wo haru no mo akite kita Ima sugu gomen to ayamatte Hayaku ouchi ni kaeritai
Yuku ate no nai boku no mae wo Kodomo ga hitori ikisugiru Hana wo susuri shakuri agete Wakime mo furazu hashitteku
Yami ni kieteku senaka Ano hi no boku ni Niteiru
Hashire hashire namida fuite Kaketa otsuki san oikakete Ima sugu gomen to ayamareba Ban gohan ni wa maniau sa
Osakana wo yaku nioi Ban gohan no ii nioi
Onaka no mushi mo nakidashita Iji wo haru no mo akite kita Ima sugu gomen to ayamatte Hayaku ouchi ni kaeritai | おうちに帰りたい アクア(CV:雨宮天)、 めぐみん(CV:高橋李依) ダクネス(CV:茅野愛衣)
作詞:佐藤良成 作曲:佐藤良成
何も言わずに家を出て こんなとこまで来たけれど 日暮れとともに 泣き虫が 心細いとべそをかく
赤く染まる町の空を カラスが鳴いて行きすぎる 道に伸びる長い影が 早く帰ろと袖を引く
お魚を焼く匂い 晩ご飯のいい匂い
お腹の虫も鳴き出した 意地をはるのも飽きてきた 今すぐごめんと謝って 早くおうちに帰りたい
行くあてのないぼくの前を 子どもが一人行きすぎる 鼻をすすりしゃくりあげて 脇目もふらず走ってく
闇に消えてく背中 あの日のぼくに 似ている
走れ走れ涙拭いて 欠けたお月さん追いかけて 今すぐごめんと謝れば 晩ご飯には間に合うさ
お魚を焼く匂い 晩ご飯のいい匂い
お腹の虫も鳴き出した 意地をはるのも飽きてきた 今すぐごめんと謝って 早くおうちに帰りたい
| Aku Ingin Pulang ke Rumah Aqua (CV: Sora Amamiya) Megumin (CV: Rie Takahashi) Darkness (CV:Ai Kayano)
Lyricist: Ryosei Sato Composer: Ryosei Sato
Tanpa berkata apapun, aku pergi dari rumah dan telah sampai hingga sejauh ini Namun seiring matahari terbenam, Aku yang cengeng ini pun pasrah dan hampir menangis
Langit di kota bersemu merah Gagak berkoak dan terbang jauh ke sana Bayanganku yang memanjang di jalan Seolah menarik lenganku agar lekas pulang
Bau ikan bakar Aroma lezat makan malam
Cacing di perutku pun mulai berbunyi Aku menjadi lelah sudah begitu keras kepala Sekarang juga aku akan minta maaf Aku ingin lekas pulang ke rumah
Di depanku yang tak punya tujuanku Seorang anak lewat melintas Menarik ingusnya dan mulai menangis Tanpa melihat ke samping, ia terus berlari
Punggungnya yang terus menghilang ke dalam kegelapan Mengingatkanku pada diriku kala itu
Berlari, ayo terus belari, usap air matamu Kejarlah bulan yang samar itu Jika sekarang juga aku segera minta maaf, Pasti masih sempat untuk makan malam
Bau ikan bakar Aroma lezat makan malam
Cacing di perutku pun mulai berbunyi Aku menjadi lelah sudah begitu keras kepala Sekarang juga aku akan minta maaf Aku ingin lekas pulang ke rumah |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/02/konosuba-second-season-ed-sora-amamiya.html
0 Response to "[KonoSuba Second Season ED] Sora Amamiya, Rie Takahashi & Ai Kayano - Ouchi ni Kaeritai Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment