Judul : [Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations
[Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations
I used this as reference for the meaning of this song
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Dream lantern if our voices never fading and could reach the very edge of this world what kind of words would we release there? One, two, three Let's say it together a never fading promise it's only some part that will be come true" I wonder since when I have lost sight of the true meaning in those words? I wonder what's the reason?
The place where the rainbow starts and ends I always insisted that there must be something in the place where our life ends To reach all unprecedented things in life to this undeveloped feelings and a kiss to the time But still, I'll keep watching over you Let's decide "Nice to meet you again" to be the starting sign I'll chase after your name right now | Yume Tourou Kieru koto naku nani ga shika ga kanau" Kimeyou | 夢灯籠 消えることなく なにがしかが叶う」 決めよう | Lentera Mimpi bisa terus seperti ini, tak kunjung sirna, hingga mencapai sudut dunia Lalu, kata-kata seperti apa yang akan kita berdua lepaskan? yang akan kita teriakkan? Ayo kita ucapkan Janji yang tak'kan pernah terhapuskan aku jadi tak bisa melihat makna sebenarnya dari kata-kata itu? Apa penyebabnya, ya? ketika hujan reda Tempat bermula dan berujungnya pelangi pasti akan ada suatu hal di tempat kehidupan berakhir Suatu hari, ayo kita pergi untuk meraih semua yang tak tercapai dalam kehidupan ini yang tak ada perkembangan ini dan juga ciuman untuk sang waktu namun aku tetap memperhatikanmu Kita tetapkan "Halo, salam kenal" sebagai salam pertandanya Sekarang, aku pergi 'tuk mengejar namamu |
English Lyrics | Indonesian |
Dream lantern (English Version) (夢灯籠 英語版) the very edge of this world, and of time when I give up believin’, “Nice to meet ya again!” | Dream lantern (English version) (Lentera Mimpi) dapat mencapai ujung dari dunia ini, juga ujung sang waktu Dan bukannya menghilang menjadi udara dan debu bisa bermakna lebih jauh dibandingkan "mungkin"? Ayo berjanji bahwa kita tak'kan pernah menghilang Ayo kita katakan bersama-sama dalam hitungan ketiga bahwa hanya sebagian dari harapan saja yang akan didengarkan, namun belakangan ini, aku kehilangan makna sebenarnya dari kata-kata itu Aku bahkan tak bisa mengingat kapan aku berhenti percaya dan apa yang menjadi penyebabnya? hujan mulai reda di tempat pelangi lahir dan juga mati Dan di tempat di mana ujung cahaya ini terbang dan pergi, Aku selalu bersikeras bahwa di sana ada suatu hal yang selalu kuidamkan dan belum pernah terjadi sebelumnya Kita akan memberikan tos pada cinta yang belum kita temukan dan mencium sang waktu tapi aku akan terus memperhatikanmu! Mari kita tetapkan salam pertanda untuk kita ucapkan, "Senang berkenalan denganmu!" Aku di tengah perjalanan menuju tempatmu berada, mengejar namamu! |
Demikianlah Artikel [Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/03/kimi-no-na-wa-radwimps-yume-tourou.html
0 Response to "[Kimi no na wa.] RADWIMPS - Yume Tourou Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment