Judul : Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations
link : Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations
Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations
| English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Dumped Worthy Girlthe warmth of those hands that gathered love"As long as we have this love."We could understand each other completelythat I could keep on livingwith that thing alonefalling down my cheeks,forming a great congestionat the tip of my chin Yeah, whateverBecause after this, I won't need to use tears anymoreI'll let them allcompletely flow down Awful, awful, awfulReally awful Tooth paste you boughtis still left 95%Hey, where did you go?There's no way I'd gladly accept it Don't forget that I also need a surprise,So we wouldn't get bored of each otherI'd be fine if you dumped meto say anything lame like thatIt's already the time for you to come backand unveil this lame joke are scattered around my room Lost even a place to stand,I step them all without a second thoughtThat instant, I feel so hurt Is that nowadays trending lineor whatever is that?the word "Sometimes"right before that lineEven if that's trueWhatever. I don't care anymore!Really frumpy Wearing the dress you gave meI still be a good manner girlAnd I'm waiting for you, hereHey, hey, still waiting for you
I'd be fine if you dumped meif you really dumped meIt's already the time for you to come backI did promise youthat I wouldn't be a sick womanBut it seems, the present day of meis shining brighter than ever Long, long, long,If we discussed it for so longI bet, I'd do such a thing again That's why, in the endJust let me to sayTwo minutes are enoughA super idiot man There's no way I'd gladly accept itI shall be the one who dump youI won't forgive you anymoreOne day, it'd be great if a cataclysmic level of regretbefell upon youI must go, soonIt's about the timewhen the next tears are piled up | Furaregai GirlNokoru no desuMaa ikkaIi dashite saTotte oita yakusokuWakareta nara mouTsutae saseteTenpenchii kyuu no | フラレガイガール残るのですまぁいっか言い出してさとっておいた約束別れたならもう 伝えさせて 天変地異級の | Cewek yang Layak DiputusinKehangatan tangan yang pernah mengumpulkan cintaKita sama-sama berkata, "Selama kita masih punya rasa cinta ini.."saling memahamiCukup dengan hal itu saja,Aku bisa bertahan hidupJatuh mengalir sepanjang pipidan tertahan berat di ujung daguKarena mulai sekarangAku sudah tak butuh Air mata lagi Sekarang juga, akan kubiarkan semuanya jatuh mengalirhingga tetes terakhirGak enak, gak enakBenar-benar gak enak Pasta gigi yang kau beli, bahkan masih tersisa 95%Kemana sebenarnya kau pergi?Hei, kemana kau pergi?Mana mungkin aku terima diputusin beginiagar kita tak saling merasa bosanJangan lupa, ya Aku pernah berkata begituTapi mana mungkin aku terima diputusin begini Mengatakan lelucon tolol semacam ituSekarang juga, cepatlah kembaliBongkar semua lelucon iniJanji-janji yang kupertahankan dengan sangat,berserakan di dalam kamarTak tersisa tempat untukku berdiri,segera kuinjak semuanya,Dan momen itu, terasa begitu pedihadalah slogan bocah kekinian zaman sekarangatau apapunlah namanya itu?Diam-diam mereka juga menambahkan kata"Terkadang,,,,," di depan kalimat itu Yah, kalau memang begituYah, meskipun benar begituBodo amat, lahSumpah norak bangetKupakai baju yang kau berikanMasih tetap berkelakuan baikDi sini, aku masih menunggumuHei, hei, aku menunggumuAku pernah berkata begitujika kita benar-benar putus Udah cukup 'kan?Sekarang juga, cepatlah kembali Bongkar semua lelucon iniMeski aku sudah berjanjitak'kan menjadi cewek yang menyebalkanTapi sepertinya, mungkin diriku yang sekarangtelah menjadi jauh lebih cerah dari sebelumnya Panjang panjang panjangJika kita berbicara panjang lebar,aku pasti akan melakukan hal macam itu lagiKarena itu, di saat terakhirBiarkan aku mengatakannyaDua menit saja cukupCowok yang luar biasa bego Mana mungkin aku terima diputusin beginiBiar aku saja yang memutuskanmu mengejarku sambil menangis punakan menimpamu suatu hariAku pergi, yaSaat air mata selanjutnya punsudah begitu banyak tertimbun |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/03/sayuri-furaregai-girl-lyrics-english.html


0 Response to "Sayuri - Furaregai Girl Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment