Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations

Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel English Translation, Artikel J-Pop, Artikel Paid Translation, Artikel Request, Artikel Sayuri, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations
link : Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations

Baca juga


Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations

Odd Eye Lyrics
オッドアイ 歌詞
Lirik Lagu Odd Eye
 
EnglishRomanizedKanjiIndonesian
Odd Eye
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Arrangement: Ame no Parade
 
An odd egg was born
If I knew, I'd never ever change
It'd be better
if I just disappeared
if I just ran away
if I just vanished into ashes, you said

A fallen odd destiny
If I knew, it would be so painful like this 
It'd be better
If I just erased it
If I just threw it away
If I'm just swallowed up 
by the darkness, you said

Until the blade 
that tonight is hurting you too
to be changed into a pair of wings
I'll wait for it, together with you
Because I want to raise it 
together with you

You're just fine, 
to be in the same figure as you're born 
Your eyes are so beautiful
There is a value behind every single thing
you've seen up until now

Your eyes are so beautiful
Your name is also beautiful

An exhausted morning,
Never ending trembling 
because of the never ceasing heavy rain 
Let's overcome them together
And then, let's kissing
"It's fine. I'm not afraid anymore.", you said

Even if you can't run away 
from those voices
that haunting you again tonight
But still, there's a meaning to keep on living
Even if full of pains
There's a reason to overcome the night

You're just fine,
to be in the same figure as you're born
Your eyes are so beautiful
There is a value behind every single thing
you've seen up until now

Your eyes are so beautiful
Your name is also beautiful


So that the blade, 
that tonight is tormenting you too
to be changed into a pair of wings 
I'll be by your side forever
I'll sing you a clear song
One day, let's see it together
a great scene
that only can be reached by your eyes  

You're just fine,
to be in the same figure as you're born
Your eyes are so beautiful
There is a value behind every single thing 
you've seen up until now
Your eyes are so beautiful
Your pains are so beautiful
Your name is also beautiful
Odd Eye
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Arrangement: Ame no Parade
 
Umi otosareta ibitsu na tamago 
Shinu made kawaranai nara 
Isso 
Kiete shimaitai to iu
Nigete shimaitai to iu
Hai ni natte shimaetara, to

Furi ochitekita ibitsu na unmei
Konna ni kurushii nara 
Isso 
Keshite shimaitai to iu
Sutete shimaitai to iu
Yami ni 
Nomarete shimaetara, to 

Anata wo konya mo 
Kizutsuketeiru 
Sono ha ga tsubasa ni kawaru made
Issho ni mattete ageru kara
Issho ni 
Sodatete ikitai kara 

Umareta manma no sugata de 
Ii yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Mitekita subete wa 
Kachi aru mono yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Anata no namae wa utsukushii

Furi tsuzuiteru 
Yamanai ame ni 
Furue tsuzukete tsukareta asa wo
Tomo ni mukaeyou 
Soshite KISU wo shiyou? 
"Daijoubu mou kowakunai yo," to

Anata ni konya mo 
Toritsuiteiru 
Koe kara nogarerarenu to shite
Sore demo ikiteyuku imi wo
Itami nagara mo 
Yoru wo koeru riyuu wo 

Umareta manma no sugata de 
Ii yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Mite kita subete wa 
Kachi aru mono yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Anata no namae wa utsukushii

Anata wo konya mo 
Kurushimeteiru 
Sono ha ga tsubasa ni kawaru youni
Tonari de zutto inotte iyou
KIREI na uta wo utatte iyou
Itsuka sono me dake ga
Tadoritsukeru keshiki wo 
Mi ni yukou 

Umareta manma no sugata de 
Ii yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Mite kita subete wa 
Kachi aru mono yo 
Anata no hitomi wa utsukushii
Anata no itami wa utsukushii
Anata no namae wa utsukushii
オッドアイ
さユり

作詞:さユり
作曲:さユり
編曲:雨のパレード 
 
産み落とされたいびつなたまご
死ぬまで変わらないなら 
いっそ
消えてしまいたいという 
逃げてしまいたいという
灰になってしまえたら、と

降り落ちてきたきたいびつな運命
こんなに苦しいなら 
いっそ
消してしまいたいという 
捨ててしまいたいという
闇に
飲まれてしまえたら、と

あなたを今夜も
傷付けている 
その刃が翼に変わるまで
一緒に待っててあげるから 
一緒に
育てていきたいから

生まれたまんまの姿で
いいよ 
あなたの瞳は美しい
見てきたすべては
価値あるものよ
あなたの瞳は美しい 
あなたの名前は美しい

降り続いてる
止まない雨に
震え続けて疲れた朝を
共に迎えよう
そしてキスをしよう?
「大丈夫 もう怖くないよ、」と

あなたに今夜も
取り憑いている 
声から逃れられぬとして
それでも生きてゆく意味を 
痛みながらも
夜を超える理由を

生まれたまんまの姿で
いいよ 
あなたの瞳は美しい
見てきたすべては
価値あるものよ
あなたの瞳は美しい 
あなたの名前は美しい

あなたを今夜も
苦しめている 
その刃が翼に変わるように
隣でずっと祈っていよう 
キレイな唄を歌っていよう
いつかその目だけが
辿り着ける景色を
見に行こう

生まれたまんまの姿で
いいよ 
あなたの瞳は美しい
見てきたすべては
価値あるものよ
あなたの瞳は美しい 
あなたの痛みは美しい
あなたの名前は美しい
Odd Eye
Sayuri

Lyricist: Sayuri
Composer: Sayuri
Arrangement: Ame no Parade 
 
Sebutir telur terlahir dengan bentuk tidak bulat
Jika kutahu sampai mati pun, 
tak'kan pernah berubah
Lebih baik aku menghilang saja
Lebih baik aku melarikan diri saja
Lebih baik aku hancur menjadi abu saja, katamu

Takdir yang terjatuh
dengan bentuk tidak keruan
Jika kutahu akan sesakit ini rasanya
Lebih baik kuhapus saja
Lebih baik kubuang saja
Lebih baik tertelan 
oleh kegelapan saja, katamu

Hingga ujung pisau 
yang malam ini pun melukai dirimu itu
berubah menjadi sepasang sayap
Aku akan di sini, menantinya bersamamu
Karena kuingin 
merawatnya bersama denganmu
 
Tak apa tetap sama 
dengan wujudmu sedari lahir
Kedua bola matamu itu begitu indah
Semua yang telah kau lihat selama ini
memiliki suatu nilai yang berharga
Kedua bola matamu itu begitu indah
Namamu pun juga begitu indah


Pagi hari yang melelahkan,
terus menerus gemetar kedinginan
oleh hujan deras yang tak kunjung reda 
Mari kita hadapi semua itu bersama  
Lalu, kita berciuman, yuk?
"Gak papa, aku sudah gak takut lagi," katamu

Meski kau tak bisa 
melarikan diri dari suara yang malam ini pun 
menghantuimu itu
Namun ada makna untuk terus bertahan hidup
Meski penuh luka sekali pun
Masih ada suatu alasan untuk melewati malam

Tak apa tetap sama 
dengan wujudmu sedari lahir
Kedua bola matamu itu begitu indah
Semua yang telah kau lihat selama ini
memiliki suatu nilai yang berharga
Kedua bola matamu itu begitu indah
Namamu pun juga begitu indah


Agar ujung pisau 
yang malam ini pun menyakiti dirimu itu 
berubah menjadi sepasang sayap 
Ku 'kan selalu berada di sisimu,
'kan kunyanyikan lagu merdu untukmu
Kelak, mari kita lihat bersama  
pemandangan indah yang hanya bisa dicapai 
oleh kedua matamu itu

Tak apa tetap sama 
dengan wujudmu sedari lahir
Kedua bola matamu itu begitu indah
Semua yang telah kau lihat selama ini
memiliki suatu nilai yang berharga
Kedua bola matamu itu begitu indah
Semua lukamu itu begitu indah
Namamu pun juga begitu indah
______________________________________________ 

Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari) 
Song Requested by Reza Amarallah
______________________________________________ 





Demikianlah Artikel Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations

Sekianlah artikel Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/05/sayuri-odd-eye-lyrics-english.html

0 Response to "Sayuri - Odd Eye Lyrics: English & Indonesian Translations"

loading...