Judul : [Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations
[Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
RAIN that magic will wear off one day Moon is blooming and sun has withered just now who hold out an umbrella for me is looking dry But me who reflected in the puddle has gotten wet because of rain It feels like my tears almost out I wonder, What is the name of this feeling? of heavy rain fall And tears have gotten dry in my cheeks where the rainbow spreads Rainbow will vanish soon, but rain will keep nurturing the plants Rain was falling from the sky where the rainbow spreads Even if one day, the rainbow will vanish We'll always gaze into the sky The shadow of train running in the distant, passing away by leaving the both of us with the silence It feels as if my heart is dancing I wonder, What is the name of this feeling? Times when I turned my face away in front of the mirror Feel like a long long time ago Rain was falling from the sky I won't forget that we gazed into the sky together in a rainy day like this Flowers have bloomed I guess, it must be fine now Yeah, for the next rainy days Let's search for an umbrella together | RAIN Kimi ni Konna ame no hi ni | RAIN 君に こんな雨の日に | RAIN mantra sihir akan lenyap Rembulan mekar bersemi Mentari mengering dan layu yang memberikan payung kepadaku, tak terlihat basah Namun diriku yang terpantul di genangan air, basah kuyup oleh hujan Rasa yang membuatku hampir meneteskan air mata Disebut apa ya, perasaan ini? dari mimpi hujan yang begitu deras di mana pelangi membentang luas Pelangi suatu saat akan menghilang Namun hujan akan terus menumbuhkan tanaman di mana pelangi membentang luas Meski suatu hari, pelangi akan sirna Namun kita akan selalu memandang ke langit bayangan kereta yang berlari di kejauhan pergi berlalu meninggalkan kita berdua bersama keheningan Rasa yang seolah membuat hatiku menari Disebut apa ya, perasaan ini? Masa-masa ketika aku memalingkan wajah di depan cermin terasa seperti suatu hal yang telah begitu lama terjadi bahwa kita pernah memandangi langit di hari hujan turun seperti ini Bunga-bunga telah mekar bersemi Sekarang pasti, sudah baik-baik saja Kalau begitu, untuk hari hujan selanjutnya Ayo kita pergi mencari payung bersama |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/08/mary-and-witch-flower-sekai-no-owari.html
0 Response to "[Mary and The Witch's Flower] SEKAI NO OWARI - RAIN Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment