Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Aimer,
Artikel English Translation,
Artikel J-Pop,
Artikel Miyuki Nakajima,
Artikel One, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translationslink :
Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations
Baca juga
Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations
Ito Lyrics
糸 歌詞
Lirik Lagu Ito
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Ito
Aimer Miyuki Nakajima
Lyricist: Miyuki Nakajima Composer: Miyuki Nakajima
Why did we meet each other? We know nothing about that When would we meet each other? We always know nothing about that, too
Where were you? Were you keep on living? Far beyond this sky There are two stories of us
The vertical string is you And the horizontal string is me Maybe, one day The interweaving cloth we formed will be able to warm someone's heart
There's a hangnail left behind the days when we were wondering the reason to keep on living There's hangnail left behind the days when we fell down while running, chasing our dream
What kind of things will be formed by these strings? Inside the blowing wind, I was so uneasy, trembling
The vertical string is you And the horizontal string is me Maybe, one day The interweaving cloth we formed will be able to cover someone's scar
The vertical string is you And the horizontal string is me To be able to meet our fated person is one thing people called as happiness | Ito
Aimer Miyuki Nakajima
Lyricist: Nakajima Miyuki Composer: Nakajima Miyuki
Naze meguriau no ka wo Watashi tachi wa Nani mo shiranai Itsu meguriau no ka wo Watashi tachi wa Itsumo shiranai
Doko ni ita no Ikitekita no Tooi sora no shita Futatsu no monogatari
Tate no ito wa anata Yoko no ito wa watashi Orinasu nuno wa Itsuka dare ka wo Atatame uru kamo shirenai
Naze ikite yuku no ka wo Mayotta hi no ato no Sasakure Yume oikake hashitte Koronda hi no ato no Sasakure
Konna ito ga Nan ni naru no Kokoro motonakute Furueteta kaze no naka
Tate no ito wa anata Yoko no ito wa watashi Orinasu nuno wa Itsuka dare ka no Kizu wo kabau kamo shirenai
Tate no ito wa anata Yoko no ito wa watashi Au beki ito ni Deaeru koto wo Hito wa shiawase to yobimasu | 糸
Aimer (エメ) 中島みゆき
作詞:中島みゆき 作曲:中島みゆき
なぜ めぐり逢うのかを 私たちは なにも知らない いつ めぐり逢うのかを 私たちは いつも知らない
どこにいたの 生きてきたの 遠い空の下 ふたつの物語
縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かを 暖めうるかもしれない
なぜ 生きてゆくのかを 迷った日の跡の ささくれ 夢追いかけ走って ころんだ日の跡の ささくれ
こんな糸が なんになるの 心許なくて ふるえてた風の中
縦の糸はあなた 横の糸は私 織りなす布は いつか誰かの 傷をかばうかもしれない
縦の糸はあなた 横の糸は私 逢うべき糸 出逢えることを 人は 仕合わせと呼びます | Benang
Aimer Miyuki Nakajima
Lyricist: Miyuki Nakajima Composer: Miyuki Nakajima
Mengapa kita ditakdirkan bertemu? Kita semua sama sekali tak tahu apa alasannya Kapan kita akan dipertemukan? Kita semua selalu dan juga tak'kan pernah tahu
Di mana dirimu berada? Apakah kau masih hidup? Jauh, jauh di bawah langit ini Ada dua kisah yang terus bergulir
Benang vertikalnya adalah dirimu Dan benang horizontalnya adalah diriku Benang yang terjalin menjadi kain Mungkin suatu hari akan bisa menghangatkan hati seseorang
Ada bintil kuku yang tersisa dari hari-hari ketika kita kebingungan mengapa kita hidup di dunia Ada bintil kuku yang tersisa dari hari-hari kala kita berlari dan terjatuh mengejar mimpi
Akan menjadi apa benang-benang ini? Di tengah deru angin, Aku gemetar, kebingungan
Benang vertikalnya adalah dirimu Dan benang horizontalnya adalah diriku Benang yang terjalin menjadi kain Mungkin suatu hari akan bisa menutupi luka seseorang
Benang vertikalnya adalah dirimu Dan benang horizontalnya adalah diriku Dipertemukan oleh orang yang ditakdirkan untuk bersama Itulah yang disebut sebagai kebahagiaan |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/10/aimer-miyuki-nakajima-ito-lyrics.html
0 Response to "Aimer (Miyuki Nakajima) - Ito Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment