Judul : [Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations
link : [Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations
[Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations
English | Romanized | Kanji | Indonesian |
Narratage what's the title of the song you were singing that one summer day the melody of your humming And it plays so clear, within the clouds rift of my memories such an embarrassing memory Everybody who sees it, will know that my days were painted with your colors absorbed into those nostalgic memories But now, they no longer have the same scent anymore Hello Hello I fell in love without any single reason the one and only person in this world who knows the right way how to end this sweet dream a part of my memories I won't let go this heart that you've found for me With my true heart, now I can properly say that I like tomorrow no matter how beautiful yesterday was "Farewell." The first and the last "Farewell."
It's me, You have completely become a part of my memories that start to sprout If one day, suddenly I recall about you I don't know anymore what those eyes have said faraway from here, right? But still, I hope you are always smiling | Narratage Honne de | ナラタージュ | Narratage (Narasi) Aku pun masih belum tahu apa Judul lagu yang kau nyanyikan pada musim panas kala itu pada melodi siulanmu yang terus mengalir di antara celah awan-awan kenangan terasa begitu memalukan Siapapun yang melihatnya pasti paham, bahwa hari-hariku berwarna oleh dirimu di memori yang begitu kurindukan Namun sekarang, aromanya telah begitu berbeda Halo Halo apa penyebabnya Aku jatuh cinta padamu tanpa ada suatu alasan hanya aku sajalah yang tahu Bagaimana cara yang benar untuk mengakhiri mimpi indah ini menjadi kenangan bagiku Aku tak'kan pernah melepaskan Hati ini, yang telah kau temukan untukku Dengan sedikit lebih berusaha, Dengan nurani yang jujur Sekarang aku bisa mengatakannya bahwa aku lebih suka hari esok, tak peduli seindah apapun kemarin "Selamat tinggal." "Selamat tinggal" yang pertama dan terakhir apa penyebabnya Aku melarikan diri hanya dengan membawa suatu alasan yaitu dirimu yang berhak menentukan Bagaimana cara yang benar untuk mengakhiri mimpi indah ini menjadi kenangan bagiku Ribuan masa depan baru tengah mengeluarkan kuncupnya tiba-tiba aku terkenang akan dirimu Aku bahkan tidak tahu lagi apa yang kau katakan dengan mata itu jauh-jauh di sana, 'kan Meskipun begitu, aku berharap agar kau selalu tersenyum |
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel [Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations
Sekianlah artikel [Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2017/11/narratage-movie-adieu-narratage-lyrics.html
0 Response to "[Narratage The Movie] adieu - Narratage Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment