Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan

Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan , kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel D, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan
link : Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan

Baca juga


Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan

Arti Lirik Lagu dari Lirik Daft Punk - Instant Crush ft. Julian Casablancas beserta Terjemahan

[Verse 1: Julian Casablancas]
I didn't want to be the one to forget
Aku tidak ingin menjadi orang pelupa
I thought of everything I'd never regret
Aku pikirkan segala hal yang tidak mau saya sesali
A little time with you is all that I get
Sedikit waktu bersamamu hanya itu yang saya punya
That's all we need because it’s all we can take
Itu saja yang kita butuhkan sebab itulah yang mampu kita gunakan
One thing I never see the same when you're 'round
Satu hal yang tidak pernah terlihat sama ketika kau di dekatku
I don't believe in him - his lips on the ground
Aku tidak percaya padanya
I wanna take you to that place in the "Roche"
Aku ingin mengajakmu ke kawasan di "Roche"
But no one gives us any time anymore
Tapi tidak ada lagi yang memberi kita waktu
He ask me once if I'd look in on his dog
Dia pernah bertanya padaku apakah saya ingin melihat anjingnya
You made an offer for it then you ran off
Kamu menciptakan ajuan kemudian kau lari
I got this picture of us kids in my head
Aku lihat foto belum dewasa kita di benakku
And all I hear is the last thing that you said
Dan yang saya dengar hanyalah kata terakhir yang kau ucapkan

[Pre Chorus: Julian Casablancas]
'I listened to you problems
Dulu saya dengarkan masalah-masalahmu
Now listen to mine'
Sekarang dengarkanlah masalahku
I didn't want to anymore
Aku tidak mau lagi

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu

[Verse 2: Julian Casablancas]
It didn't matter what they wanted to see
Tidak penting apa yang ingin mereka lihat
He thought he saw someone that looked just like me
Dia pikir beliau melihat seseorang yang ibarat denganmu
The summer memory that just never dies
Kenangan animo panas yang tidak pernah mati
We worked too long and hard to give it no time
Kita bekerja terlalu usang dan terlalu berat sampai kita tidak ingat waktu
He sees right through me it's so easy with lies
Dia mengerti aku, sungguh gampang berdusta
Cracks in the road that I would try and disguise
Retakan di jalan yang akan saya coba sembunyikan
He runs his scissors at the seem in the wall
Dia menggunting di lipatan dinding
He cannot break it down or else he would fall
Dia tidak dapat menghancurkannya atau beliau akan terjatuh
1000 lonely stars, hiding in the cold
1000 bintang kesepian, bersembunyi dalam dingin
Take it, oh I don't wanna sing anymore
Terimalah, saya tidak ingin menyanyi lagi

[Pre Chorus: Julian Casablancas]
'I listened to you problems
Dulu saya dengarkan masalah-masalahmu
Now listen to mine'
Sekarang dengarkanlah masalahku
I didn't want to anymore
Aku tidak mau lagi

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu

[Bridge: Julian Casablancas]
I don't understand, don't get upset. I'm not with you...
Aku tidak mengerti, jangan kesal, saya tidak memahamimu...
We're swimming around, it's all I do
Kita berenang-renang, itulah yang saya lakukan
When I'm with you
Ketika saya bersamamu

[Chorus: Julian Casablancas]
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu
And we will never be alone again
Dan kita tidak akan pernah sendiri lagi
'Cause it doesn't happen every day
Karena ini tidak akan terjadi setiap hari
Kinda counted on you being a friend
Bergantung padamu menjadi teman
Can I give it up or give it away
Bolehkah saya mengalah atau menyia-nyiakannya
Now I thought about what I wanna say
Sekarang saya pikirkan semua yang ingin saya katakan
But I never really know where to go
Tapi saya tidak pernah benar-benar tahu kemana tujuanku
So I chained myself to a friend
Maka saya ikatkan diriku pada seorang teman
'Cause I know it unlocks like a door
Karena saya tahu, ini akan terbuka ibarat pintu

Penulis lirik lagu Instant Crush yaitu Julian Casablancas, Guy-Manuel de Homem-Christo & Thomas Bangalter. Lagu di rilis pada bulan Mei 2013.


Demikianlah Artikel Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan

Sekianlah artikel Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2019/09/daft-punk-instant-crush-lirik-terjemahan.html

0 Response to "Daft Punk - Instant Crush Lirik Terjemahan "

loading...