Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel J-Pop,
Artikel Yuna Ito, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translationlink :
Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation
Ima demo Aitai yo... Lyrics
今でも 会いたいよ... 歌詞
Lirik Lagu Ima demo Aitai yo...
Romanized | Kanji | Indonesian |
Ima demo Aitai yo... Ito Yuna feat. Spontania
Wasurenai yo Anata wo zutto zutto Modorenai yo You'll always be close to my heart Ima demo
Haru no kaze ga fuki hajimeru koro ni wa (Ano toki ni mata) Atatakai kimochi de arukidashitai (Itsumo kimi wo)
Yasashiku sasayaku mimi moto de (Nani mo iranai omoeba setsunai Tada modoritai todokanu kimochi)
Furimukasenaide Mou kore ijou Kowaresou nano Don't play with my heart
Ima demo aitai yo Itoshiku saseru yo Ima demo kikoete kuru yo Ano love song
Koboreru namida wa hanabira no you Chitte yuku kaze to tomo ni Memories
Oh~ (I hear you calling) (But I can't)
Sakura-iro ni somerareta kono machi de (Ima demo zutto) Tadori tsuita basho wa anata no egao de (Osae kirenai)
Afureru omoide dakishimete (Nani mo ienai akiramerarenai Itsuwari no nai My heart is breakin’)
Kurikaesenai yo Mou kore ijou Kuzuresou nano You're still in my heart
Ima demo aitai yo Itoshiku saseru yo Ima demo kikoete kuru yo Ano love song
Nagareru kisetsu ni Yureru kokoro Dakishimete aruku hitori Cry for me
(Kimi nashite wa ikirarenai) Iwaretakunai mou Baby it's too late (Dakiyosete once again Koko ni modotte oide)
Sono te wo hanashite (No way) Yasashiku shinai de (Baby) Aishiteru nara Let me fly away
Ahhh~ yeah yeah yeah Baby, ahhh yeah It's just too late
Ima demo aitai yo Itoshiku saseru yo Ima demo kikoete kuru yo Ano love song
Koboreru namida wa hanabira no you Chitte yuku kaze to tomo ni Memories
I hear you cry, Don't wanna say goodbye Arigatou, aishiteta yo...
| 今でも 会いたいよ... 伊藤由奈feat. Spontania
忘れないよ あなたを ずっとずっと 戻れないよ You'll always be close to my heart 今でも
春の風が吹き始める頃には (あのときにまた) あたたかい気持ちで歩き出したい (いつも君を)
優しくささやく耳元で (何もいらない 思えば切ない ただ戻りたい 届かぬ気持ち)
振り向かせないで もうこれ以上 壊れそうなの Don't play with my heart
今でも会いたいよ 愛しくさせるよ 今でも 聞こえてくるよ あの love song
こぼれる涙は 花びらのよう 散っていく風と共に Memories
Oh~ (I hear you calling) (But I can't)
桜色に染められたこの町で (今でもずっと) たどり着いた場所は あなたの笑顔で (抑えきれない)
溢れる想い出抱きしめて (何も言えない 諦められない 偽りの無い My heart is breakin')
繰り返せないよ もうこれ以上 くずれそうなの You're still in my heart
今でも会いたいよ 愛しくさせるよ 今でも 聞こえてくるよ あの love song
流れる季節に 揺れるこころ 抱きしめて 歩く一人 Cry for me
(君無しでは生きられない) 言われたくない もう Baby it's too late (抱き寄せて once again ここに戻っておいで)
その手を離して (No way) やさしくしないで (Baby) 愛してるなら Let me fly away
Ahhh~ yeah yeah yeah Baby, ahhh yeah It's just too late
今でも会いたいよ 愛しくさせるよ 今でも 聞こえてくるよ あの love song
こぼれる涙は 花びらのよう 散っていく風と共に Memories
I hear you cry Don't wanna say good-bye ありがとう 愛してたよ...
| Hingga Kini pun, Ku Ingin Bertemu denganmu Yuna Ito feat. Spontania
Dirimu Selamanya tak akan kulupa, selamanya Aku tak akan bisa kembali lagi Engkau akan selalu ada di hatiku Hingga kini pun
Saat waktunya angin musim semi mulai berembus (Saat itu, lagi) Ku ingin melangkah bersama perasaan yang hangat itu (Selalu engkau)
Engkau berbisik lembut di telingaku (Yang lain tak kuperlu, terasa sedih bila kukenang Ku hanya ingin kembali, perasaanku yang tak mencapaimu)
Jangan berbalik ke belakang lagi Lebih dari ini, Sepertinya aku akan hancur Jangan permainkan perasaanku
Hingga kini pun, ku ingin bertemu denganmu Kuingin kau menyayangiku Hingga sekarang pun, masih terus terdengar Gita cinta itu
Luapan air mata ini bak kelopak bunga Berderai tersapu bersama angin Kenangan
Oh~ (Ku dengar kau memanggil) (Namun, aku tak bisa)
Di kota yang berselimut warna sakura ini (Selamanya, hingga kini) Tempatku akhirnya tiba, adalah senyumanmu (Rasa ini tak terkendali)
Kupeluk luapan kenangan ini (Aku membisu, ku tak bisa menyerah Aku tak berdusta, hatiku hancur)
Tak akan kuulangi lagi Jika lebih dari ini Sepertinya aku akan rubuh Kau masih ada di hatiku
Hingga kini pun, ku ingin bertemu denganmu Kuingin kau menyayangiku Hingga sekarang pun, masih terus terdengar Gita cinta itu
Seiring bergulirnya musim Kupeluk erat hatiku yang terguncang Melangkah sendiri Menangis untukku
(Aku tak bisa hidup tanpamu) Aku tak ingin mengatakannnya, Tapi ini susah terlambat, kasih (Kembalilah kemari, aku akan mendekapmu sekali lagi)
Lepaskan tangan ini (Tidak) Jangan bersikap baik padaku (Kasih) Jika kau mencintaiku, Biarkan aku terbang bebas
Ahhh~ yeah yeah yeah Kasih, ahhh yeah Semuanya sudah terlambat
Hingga kini pun, ku ingin bertemu denganmu Kuingin kau menyayangiku Hingga sekarang pun, masih terus terdengar Gita cinta itu
Luapan air mata ini bak kelopak bunga Berderai tersapu bersama angin Kenangan
Kudengar kau menangis, Tak ingin mengucapkan perpisahan Terima kasih, aku mencintaimu...
|
_______________________
I missed you, I trusted you
You are my endless story
I wanna protect you
But now I losin' you
I must let it go
Till now, I want to meet you
_______________________
______________________________________________
Romaji Lyrics Transliterated by Me (Amane Nakari)
______________________________________________
Demikianlah Artikel Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/02/yuna-ito-feat-spontania-ima-demo-aitai.html
0 Response to "Yuna Ito feat. Spontania - Ima demo Aitai yo... Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment