[Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel Kinya Kotani,
Artikel Tsubasa Chronicle, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
[Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translationlink :
[Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
[Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation
It's Lyrics
It's 歌詞
Lirik Lagu It's
Romanized | Kanji | Indonesian |
It’s Kotani Kinya
Mou modoranai ano hibi ni Ima chikau kanashimi ni uchikatsu koto Mukizu no mama koerarenai Kimi ni mata deau tame no tabi wa Ashiato mo moetsukite
Kimi ga itsuka oshiete kureta Kokoro no yakudou ga karitateru Mirai made wa ubawaretenai Sore o shitteru kara ikeru
Just go on
Kimi ga hohoemu nara Kimi ga utaeru no nara Ore ga nozomu subete ni kaeru wow Kimi ga kureta yuuki Kimi ga kureta yasashisa Mae o mitsumete aruku chikara ni naru
Tsuyoku kage ga ochiru nara Sono mukou tsuyoi hikari ga aru kara Mada hashireru mada tateru Mou ichido nakushi kaketa kimi no Kimi rashisa torimodosu
Ano hi egao ga kaete kureta Tozasareta kokoro o tokihanachi Tada sore dake o mune ni dakeba Donna kurushimi demo koeru
Ready to fight
Kimi ga utsumuku nara Kimi ga tachitsukusu nara Ore ga mamoru subete ni kaete wow Kimi ga kureta kokoro Hito o aisuru tsuyosa Yami ni fumidasu Kagayaki e to kawaru
Mirai made wa ubawaretenai Sore o shitteru kara ikeru
Just go on
Kimi ga hohoemu nara Kimi ga utaeru no nara Ore ga nozomu subete ni kaeru wow Kimi ga kureta yuuki Kimi ga kureta yasashisa Mae o mitsumete
Ready to fight
Kimi ga utsumuku nara Kimi ga tachitsukusu nara Ore ga mamoru subete ni kaete wow Kimi ga kureta kokoro Hito o aisuru tsuyosa Yami ni fumidasu Kagayaki e to kawaru
| It’s コタニキンヤ
もう戻らない あの日々に 今誓う 悲しみに打ち勝つこと 無傷のまま 超えられない 君にまた 出会うための旅は 足跡も 燃え尽きて
君がいつか教えてくれた 心の躍動が 駆り立てる 未来までは奪われてない それを知ってるから行ける
Just go on
君が微笑むなら 君が歌えるのなら 俺が望む 全てにかえるwow 君がくれた勇気 君がくれた優しさ 前を見つめて 歩く力になる
強く影が 落ちるなら その向う強い光があるから まだ走れる まだ立てる もう一度なくしかけた君の 君らしさ 取り戻す
あの日笑顔が 変えてくれた 閉ざされた心を 解き放ち ただそれだけを胸に抱けば どんな苦しみでも超える
Ready to fight
君がうつむくなら 君が立ち尽くすなら 俺が守る 全てにかえてwow 君がくれた心 人を愛する強さ 闇に踏み出す 輝きへと変わる
未来までは奪われてない それを知ってるから行ける
Just go on
君が微笑むなら 君が歌えるのなら 俺が望む 全てにかえるwow 君がくれた勇気 君がくれた優しさ 前を見つめて
Ready to fight
君がうつむくなら 君が立ち尽くすなら 俺が守る 全てにかえてwow 君がくれた心 人を愛する強さ 闇に踏み出す 輝きへと変わる
| Itulah Kinya Kotani
Aku tak dapat kembali lagi ke hari itu Sekarang, aku berjanji akan mengatasi kesedihan Tak mungkin petualangan ini bisa kulalui tanpa cedera Demi bertemu dengan dirimu Jejak kakiku bahkan terbakar habis
Debaran hati penyulut semangat yang pernah kau ajarkan padaku Aku terus maju, karena aku tahu Bahwa masa depanku tak akan dirampas
Ayo majulah
Jika kau tersenyum Jika kau bernyanyi Semuanya itu menjadi yang kuangankan wow Keberanian yang kau beri Kebaikan yang kau beri Menjadi kekuatanku untuk melangkah maju, menatap ke depan
Jika bayangan yang besar menerpa kita Di seberang sana, pasti ada cahaya terang yang menunggu kita Kau masih bisa berlari, masih bisa berdiri Ayo kita rebut kembali dirimu yang hampir hilang itu
Senyumanmu kala itu mengubahku Membebaskan hatiku yang terkunci Jika aku mendekap kenangan itu ke dalam hatiku Dengan itu saja, segala penderitaan dapat kuatasi
Aku siap untuk bertarung
Jika kau murung dan menundukkan kepala Jika kau diam membeku Dan melindungimu menjadi segalanya bagiku Dengan hati yang kau berikan padaku, Kekuatan untuk mencintai seseorang Aku akan melangkah maju ke dalam kegelapan Berubah menjadi cahaya berseri
Aku terus maju, karena aku tahu Bahwa masa depanku tak akan dirampas
Ayo majulah
Jika kau tersenyum Jika kau bernyanyi Semuanya itu menjadi yang kuangankan wow Keberanian yang kau beri Kebaikan yang kau beri Menjadi kekuatanku untuk melangkah maju, menatap ke depan
Aku siap untuk bertarung
Jika kau murung dan menundukkan kepala Jika kau diam membeku Dan melindungimu menjadi segalanya bagiku Dengan hati yang kau berikan padaku, Kekuatan untuk mencintai seseorang Aku akan melangkah maju ke dalam kegelapan Berubah menjadi cahaya berseri
|
Demikianlah Artikel [Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel [Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel [Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/07/tsubasa-chronicle-op02-kinya-kotani-it.html
0 Response to "[Tsubasa Chronicle OP02] Kinya Kotani - It's Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment