YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Dorama,
Artikel Hinokio,
Artikel YUI, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translationlink :
YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation
Baca juga
YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation
Wew... It really takes time to translate YUI's song.
Even I've got many references but none of them really express the song's meaning.
The meaning's really deep. But I love her song.
I am her fan since senior high times.
But now, I didn't listen to her new band "Flower Flower"
Somehow I loved her old music. I am a big fan of her old music XDD,
I will try my best to translate her songs!
Tomorrow's Way Lyrics
Tomorrow's Way 歌詞
Lirik Lagu Tomorrow's Way
| Romanized | Kanji | Indonesian |
Tomorrow's Way YUI
Ima wo kowashite shimaitai Ima ni sugaritsuite itai Jibun no koto wa wakaranai
Yarinaoseru hazu nai yo Shiranai machi ni Kakurete mite mo Mado goshi ni tada Ima wo omou
Nigedashitai Shoudou kara Nigedasu made no Koujitsu ni mayou
Chigireta kioku wo tadoreba Ano koro ni datte modoreru Itsuka no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no Osanaki hibi ni egaita uchuu I'm a baby nakitaku mo naru Te ni ireru tame no Itami nara so good
Ikiru koto ga tatakai nara Kachimake mo shikata ga nai koto Sonna koto kurai wakatte iru yo
Nakidashitai Shougeki kara Hashiridashita asu e to Kodou ga sawagu
Massugu ni ikite yukitai Tada massugu ni ikite itai Ano hi no shounen mitai ni
Kanaeru tame umarete kita no Osanaki hibi ni kanjita kokyuu I'm a baby nakitaku mo naru Te ni ireru tame no Itami nara so good
Dareka no kotoba ni Tsumazukitakunai Madowasaretakunai...
Ashita mo kitto kagayaite iru Osanaki hibi ni modoranakute ii Tomorrow's way of my life Kowagari dakedo Hikikaesenai michi ni tatteru
Kanaeru tame umarete kita no Osanaki hibi ni egaita uchuu I'm a baby naitari shinai Te ni ireru tame no Itami nara so good
| Tomorrow's Way YUI
いまを壊してしまいたい いまにすがりついていたい 自分のことはわからない
やり直せるはずないよ 知らない街に 隠れてみても 窓越しにただ 今を想う
逃げ出したい 衝動から 逃げ出すまでの 口実に迷う
ちぎれた記憶を辿れば あの頃にだって戻れる いつかの少年みたいに
叶える為 生まれてきたの 幼き日々に描いた宇宙 I'm a baby 泣きたくもなる 手に入れるための 傷みなら so good
生きることが戦いなら 勝ち負けも仕方がないこと そんな事くらいわかっているよ
泣きだしたい 衝撃から 走り出した明日へと 鼓動が騒ぐ
まっすぐに生きてゆきたい ただまっすぐに生きていたい あの日の少年みたいに
叶える為 生まれてきたの 幼き日々に感じた呼吸 I'm a baby 泣きたくもなる 手に入れるための 傷みなら so good
誰かの言葉に つまづきたくない 惑わされたくない...
明日もきっと 輝いている 幼き日々にもどらなくていい Tomorrow's way of my life 怖がりだけど 引き返せない道に立ってる
叶える為 生まれてきたの 幼き日々に描いた宇宙 I'm a baby 泣いたりしない 手に入れるため 傷みなら so good
| Jalanku Esok Hari YUI
Ku ingin menghancurkan waktu kini Ku juga ingin bergantung pada waktu kini Aku tak dapat mengerti diriku sendiri
Aku tahu semuanya Tak dapat kuulang lagi dari awal Meski kucoba bersembunyi di kota asing Aku hanya sekadar melihat dari jendela, memikirkan yang terjadi sekarang
Banyak alasan yang membuatku ragu Hingga kuingin lari dari bisikan hatiku
Jika ku ikuti kenanganku yang telah menjadi kepingan Aku hanya ingin kembali ke kala itu Layaknya bocah laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk mewujudkan Angkasa yang kuangankan semasa kanak-kanak Aku seorang bayi, ku juga ingin menangis Betapa indahnya Kesulitan yang kuhadapi demi meraihnya
Jika hidup itu adalah pertarungan Tak ada pilihan lain selain kalah atau menang Kalau cuma itu, aku pun juga mengerti
Ku berlari dari syok berat yang membuatku ingin menangis Hingga nadiku berdetak kencang Seiring kukejar masa depan
Kuingin hidup dengan kesungguhan hati Ku hanya ingin hidup dengan kesungguhan hati Layaknya bocah laki-laki waktu itu
Aku terlahir untuk mewujudkan Embusan napas yang kurasa semasa kanak-kanak Aku seorang bayi, ku juga ingin menangis Betapa indahnya Kesulitan yang kuhadapi demi meraihnya
Aku tak ingin perkataan orang lain Membuatku terjatuh dan gagal Membuatku khawatir dan ragu
Ku yakin hari esok pun akan bersinar Tanpa perlu kembali ke masa kanak-kanak Meskipun aku takut Menghadapi jalan hidupku esok hari Kini aku berdiri, di jalan dimana aku tak bisa kembali
Aku terlahir untuk mewujudkan Angkasa yang kuangankan semasa kanak-kanak Aku seorang bayi, aku tak'kan menangis Betapa indahnya Kesulitan yang kuhadapi demi meraihnya
|
Demikianlah Artikel YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/07/yui-tomorrow-way-lyrics-indonesian.html
0 Response to "YUI - Tomorrow's Way Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment