Beautiful Days Mai Fukui
Did our days only a mirage? So many beautiful days when we were laughing together Time flows like a stream Swiftly, swiftly It took away everything
I want to hold your hand, forever Go with you, anywhere Without you by my side, No matter happiness comes in my life, I only feel lonesome
Now you're gone Now you're gone Forever, those lovely days had made me recall about you again, my dear
I miss you I miss you I want to hear your voice Nothing could heal my heart, even time has passed
Did our days only a mirage? You said, “Our height fitted each other.” as you were leaning on my shoulder and I could see you were laughing mischievously
Forever, I felt grateful for those times Aa I wonder, how come I didn’t want to convey to you that nothing I need, If you’re by my side
Now you're gone Now you're gone Those lovely days, and you, my dear won’t back anymore
I don't cry anymore But I don't smile like I did before I have to go, please push my back forward
I didn't wanna let you go, really So beautiful days like mirage I miss you
Now you're gone Now you're gone Those lovely days, and you, my dear I’ll always remember them
I have to go I have to go to a road without you, I will keep walking on, while holding… this future map I’ve imagined
| Beautiful Days Fukui Mai
Maboroshi datta no kana Nando mo waraiatta Yasashii jikan Tsukihi wa Nagareru kawa no you Hayaku hayaku Toozakatteku yo
Itsu made mo Te wo tsunaide Doko made mo Ikitakatta Anata ga inakya Donna ni shiawase demo Sabishii yo
Now you're gone Now you're gone Itoshii ano hibi wo Anata wo Itsumo Omoidashite shimau
I miss you I miss you Koe ga kikitai Toki ga sugite mo Nani hitotsu ienai
Maboroshi datta no kana Watashi no kata ni Yorikakatte kite "Setake ga choudo ii" to ka itte Itazura ni warau kao ga Mieru yo
Itsu made mo Ano koro wa yokatta naa Nante iitakunai Anata ga ireba Mou nani mo iranai noni Aa doushite?
Now you're gone Now you're gone Itoshii ano hibi wo Anata wo Mou furikaeranai wa
I don't cry anymore But I don't smile like I did before Mou ikanakucha Senaka oshite ne
I didn't wanna let you go, really So beautiful days like mirage I miss you
Now you're gone Now you're gone Itoshii ano hibi wo Anata wo Zutto wasurenai yo
I have to go I have to go Anata no inai michi e Egaita miraizu Kono te ni... Aruiteku
| Beautiful Days 福井舞
幻だったのかな 何度も笑い合った 優しい時間 月日は 流れる川のよう 速く 速く 遠ざかってくよ
いつまでも ‘ 手をつないで どこまでも 行きたかった あなたがいなきゃ どんなに幸せでも 淋しいよ
Now you're gone Now you're gone 愛しいあの日々を あなたを いつも 思い出してしまう
I miss you I miss you 声が聴きたい 時間(とき)が過ぎても 何ひとつ癒えない
幻だったのかな 私の肩に 寄りかかってきて 「背丈がちょうどいい」とか言って いたずらに笑う顔が 見えるよ
いつまでも あの頃は良かったなぁ なんて言いたくない あなたがいれば もう何もいらないのに ああ どうして?
Now you're gone Now you're gone 愛しいあの日々を あなたを もう 振り返らないわ
I don't cry anymore But I don't smile like I did before もう行かなくちゃ 背中押してね
I didn't wanna let you go, really So beautiful days like mirage I miss you
Now you're gone Now you're gone 愛しいあの日々を あなたを ずっと 忘れないよ
I have to go I have to go あなたのいない道へ 描いた未来図 この手に… 歩いてく
| Hari-hari yang Indah Mai Fukui
Hari-hari bahagia, kala kita tertawa bersama Apakah semuanya sebatas khayalan belaka? Waktu mengalir bagaikan aliran sungai, dengan cepat dan pasti membawa serta segalanya pergi
Kuingin menggengam tanganmu, senantiasa Pergi bersamamu kemana saja Tanpa dirimu di sisi, kebahagiaan apapun yang datang menghampiri, yang kurasakan hanyalah sepi
Kini, engkau t’lah pergi Kini, engkau t’lah pergi Selamanya, hari-hari bahagia bersamamu membuatku kembali mengenang dirimu, Kasih
Kumerindumu Kumerindumu Kuingin dengar suaramu Meski waktu telah lama berlalu, tak ada yang bisa menyembuhkan luka hatiku
Apakah semuanya sebatas khayalan belaka? Kala itu engkau berkata, ”Tinggi badan kita pas, ya” sembari kita saling bersandar bahu Dan aku bisa melihat senyum nakal itu tersungging dari bibirmu
Selamanya, Aku bersyukur atas hari-hari itu Aa mengapa bisa, Aku tak ingin mengungkapkannya padamu bahwa yang lain tak kuperlu ‘pabila engkau berada di sisiku
Kini, engkau t’lah pergi Kini, engkau t’lah pergi Hari-hari bahagia itu dan juga dirimu tak’kan kembali lagi ke sisiku
Aku tak’kan menangis lagi Namun aku tak bisa tersenyum layaknya dulu Aku harus pergi, doronglah aku untuk maju
Sebenarnya, aku tak ingin melepaskanmu Hari-hari yang indah bagaikan khayalan Aku merindumu
Kini, engkau t’lah pergi Kini, engkau t’lah pergi Hari-hari bahagia itu dan juga dirimu akan kukenang selalu
Aku harus pergi Aku harus pergi menuju jalan tanpa dirimu Ku’kan berjalan sambil menggengam… peta masa depan yang kuangankan
|
0 Response to "Mai Fukui - Beautiful Days Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment