A Gentle Flower Mai Fukui
I was passing through footprints as the wind blew on me Then, I imagined the shadow of my childhood memories
Now, if I tried to recall it Before I’ve met you, I forgot the smile I had on that day
I was too rush, too impatient and I left a tiny flower Gentle rain poured down on it, then I turned around a little
That flower was too dazzling, I couldn’t see it by myself I can’t believe, it has gently bloomed
From now on, I think I can believe on these overflowing feelings I’ll keep getting close to the path you walk on
Night when I was such a coward Morning when anxiety passed through me While I was stepping together with you, I can pass it all away
The present I want to reach was raising unnoticedly It was blooming, before I’ve realized it
Entrust all my feelings, I want to send this flower to you Just thank you for everything until now
It’s only an ordinary moment, but it can made my tears unstoppable I’ll keep on walking the same path with you
Even within this slight passage of time, there’ll be a day that could change in no time But still, a future we want to reach was already right here Even these fallen tears couldn’t convey my feelings I love you
That flower was too dazzling, I couldn’t see it by myself I can’t believe, it has gently bloomed
From now on, I think I can believe on these overflowing feelings We’ll keep walking on the same path, together
| Yasashii Hana Fukui Mai
Toorisugita ashiato Nagarekonde kuru kaze Osanai kioku no kage Egaite ita
Ima omoeba anata ni Deau mae no watashi wa Ano hi ukabeta egao Wasurete ita
Isogi sugite aseri sugite Oite kita chiisana hana Yasashii ame furisosoide Sukoshi furimuita yo
Sono hana wa mabushi sugite Hitori de wa mienakatta Konna yasashiku Saite ita nante
Afuredasu kono omoi mo Kore kara wa shinjirareru Anata no aruku michi ni Yorisotte iku nda
Okubyou datta yoru mo Fuan ga yogiru asa mo Anata to aruku uchi ni Sugisatte ita
Te ni shitakatta ima wa Itsushika sodatte ita Kizukenakatta dake de Saite ita nda
Anata e no omoi nosete Kono hana wo todoketakute Ima no subete ni Tada arigatou
Nanigenai jikan dake de Namida made mo tomaranakute Anata to onaji michi wo Aruite iku nda
Wazuka na toki no nagare ni mo Sugu ni kawatte shimau hibi Soredemo tadoritsuita mirai ga Koko ni atta no Kobore ochita kono namida wa Koe ni naranai Aishiteru
Sono hana wa mabushi sugite Hitori de wa mienakatta Konna yasashiku Saite ita nante
Afuredasu kono omoi mo Kore kara wa shinjirareru Futari de onaji michi wo Aruite iku nda
| 優しい花 福井舞
通り過ぎた足跡 流れ込んでくる風 幼い記憶の影 描いていた
今思えばあなたに 出逢う前の私は あの日浮かべた笑顔 忘れていた
急ぎすぎて 焦りすぎて 置いてきた 小さな花 優しい雨 降り注いで 少し振り向いたよ
その花は 眩しすぎて 一人では 見えなかった こんな優しく 咲いていたなんて
溢れ出す この想いも これからは 信じられる あなたの歩く道に 寄り添っていくんだ
臆病だった夜も 不安がよぎる朝も あなたと歩くうちに 過ぎ去っていた
手にしたかった今は いつしか育っていた 気付けなかっただけで 咲いていたんだ
あなたへの 想い乗せて この花を届けたくて 今のすべてに ただ ありがとう
何気ない時間だけで 涙までも止まらなくて あなたと同じ道を 歩いていくんだ
僅かな時の流れにも すぐに変わってしまう日々 それでもたどり着いた未来が ここにあったの 零れ落ちたこの涙は 声にならない 愛してる
その花は 眩し過ぎて 一人では 見えなかった こんな優しく 咲いていたなんて
溢れ出す この想いも これからは 信じられる 二人で同じ道を 歩いていくんだ
| Bunga yang Indah Mai Fukui
Jejak kaki berlalu lalang sembari sepoi angin menerpaku Kubayangkan lagi, sebuah bayangan dari kenangan masa kecilku
Bila kuingat sekarang, sebelum bertemu denganmu Aku telah melupakan senyuman yang terpancar dari wajahku kala itu
Aku terlalu gegabah, tidak sabaran dan menerlantarkan sekuntum bunga Hujan nun lembut membasahinya, membuatku sedikit berbalik ke belakang
Bunga itu begitu menyilaukan, hingga aku tak bisa melihatnya sendirian Tak kupercaya, Bunga itu bisa mekar dengan indahnya
Mulai sekarang, kurasa aku bisa terus percaya pada gejolak perasaan ini Ku akan melangkah dan mencapai, jalan yang telah kau lalui
Malam saat aku begitu pengecut Pagi saat rasa gelisah menyapaku Selama aku masih melangkah bersamamu, aku bisa melewati itu semua
Entah sejak kapan, masa kini yang ingin kuraih pun kian tumbuh dan berbunga sebelum aku menyadarinya
Dengan menitipkan seluruh perasaanku, Kuingin mengirimkan bunga ini padamu Hanya rasa terima kasih atas segalanya hingga kini
Meski hanya momen biasa, namun bisa membuat air mataku mengalir tak terhentikan Aku akan terus menapaki jalan yang sama denganmu
Meskipun dalam aliran waktu yang singkat ini, akan ada hari yang berubah dalam sekejap Namun tetap saja, masa depan yang ingin kita raih sudah ada di sini Bahkan air mata yang bercucuran ini tak’kan bisa mengungkapkan perasaanku Aku mencintaimu
Bunga itu begitu menyilaukan, hingga aku tak bisa melihatnya sendirian Tak kupercaya, Bunga itu bisa mekar dengan indahnya
Mulai sekarang, kurasa aku bisa terus percaya pada gejolak perasaan ini Kita akan menapaki jalan yang sama, bersama-sama
|
0 Response to "Mai Fukui -Yasashii Hana Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment