[Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation

[Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation
link : [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


    [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation

    Harumodoki Lyrics
    春擬き 歌詞
    Lirik Lagu Harumodoki
    RomanizedKanjiIndonesian
    Harumodoki
    Nagi Yanagi

    Lyricist: Yanagi Nagi
    Composer: Kitagawa Katsutoshi

    Sagashi ni yuku nda soko e

    Kuuran wo ume
    Kansei shita teiri
    Tadashii hazu nano ni
    Hirari hira karamawaru

    Mirai wa ibitsu de
    Wazuka na kiretsu kara
    Ikura demo yurete
    Risou kara sorete yuku nda

    Nuruma yu ga
    Zutto samete yuku oto ga shiteta

    Michi wo kaeru no nara
    Ima nanda

    Konna REPURIKA wa iranai
    Honmono to yoberu mono dake de ii
    Sagashi ni yuku nda soko e

    "Demo sore wa yokudekita
    FEARIITAIRU mitai"

    Kotae no kieta
    Kuuran wo mitsumeru
    Umeta hazu nano ni
    Doushite mo wakaranai

    Kirei na hana wa
    Daiji ni sodatete mo
    Enryo nai dosoku de
    Kantan ni fumi nijirareta

    Furitsumoru shiro ni
    Chiisana me oowareteku

    Tooi tooi haru wa
    Yuki no shita

    Mienai mono wa doushite mo
    Kioku kara usurete shimau nda
    Sagashi ni yuku basho sae mo
    Miushinau bokutachi wa
    Kizukazu me wo fumu

    Omoide wo tayori ni
    Tsukutteta hana wa sugu kareta
    Ashimoto ni wa kizukazu ni
     
    Honmono to yoberu basho wo
    Sagashi ni iku no wa kitto

    Ima nanda

    Konna REPURIKA wa iranai
    Honmono to yoberu mono dake de ii
    Sagashi ni ikukara kimi wo

    "Arigatou chiisana me
    Mitsukete kureta koto"

    Kimi wa tsubuyaita
    春擬き
    やなぎなぎ

    作詞:やなぎなぎ
    作曲:北川勝利

    探しに行くんだ そこへ

    空欄を埋め 
    完成した定理
    正しい筈なのに
    ひらりひら からまわる

    未来は歪で
    僅かな亀裂から
    いくらでも縒れて
    理想から逸れていくんだ

    ぬるま湯が
    すっと冷めていく音がしてた

    道を変えるのなら
    今なんだ

    こんなレプリカは いらない
    本物と呼べるものだけでいい
    探しに行くんだ そこへ

    「でもそれは 良く出来た
    フェアリーテイルみたい。」

    答えの消えた
    空欄を見つめる
    埋めた筈なのに
    どうしても 解らない

    綺麗な花は
    大事に育てても
    遠慮ない土足で
    簡単に踏み躙られた

    降り積もる白に
    小さな芽 覆われてく

    遠い遠い春は
    雪の下

    見えないものはどうしても
    記憶から薄れてしまうんだ
    探しに行く場所さえも
    見失う僕たちは
    気付かず芽を踏む

    思い出を頼りに
    創ってた花はすぐ枯れた
    足元には気づかずに

    本物と呼べる場所を
    探しに行くのは きっと

    今なんだ

    こんなレプリカは いらない
    本物と呼べるものだけでいい
    探しに行くから 君を

    「ありがとう 小さな芽
    見つけてくれたこと。」

    君はつぶやいた
    Harumodoki (Replika Musim Semi)
    Nagi Yanagi

    Lyricist: Nagi Yanagi
    Composer: Katsutoshi Kitagawa

    Ku'kan pergi mencarinya hingga jauh ke sana

    Telah kuisi kekosongan
    dengan proporsi yang sempurna
    Seharusnya semua itu tepat,
    namun pelan tapi pasti, segalanya jatuh sia-sia

    Masa depan itu tidak beraturan
    Hanya dengan sedikit retakan,
    masa depan akan menjadi kusut berbelit
    dan menyimpang jauh dari yang kita idamkan

    Air yang terasa hangat-hangat kuku,
    mengeluarkan suara bagaikan menjadi semakin dingin

    Jika kau ingin mengubah jalanmu
    Sekaranglah saatnya

    Aku tak butuh replika semacam ini,
    Cukup dengan suatu hal yang bisa disebut "nyata"
    dan aku akan pergi mencarinya hingga jauh ke sana

    "Namun hal macam itu seperti
    cerita dongeng yang dikarang sedemikian rupa, saja"

    Kutatap dengan saksama
    Kekosongan dengan jawaban yang telah sirna
    Seharusnya aku sudah mengisinya,
    namun tetap saja aku mengerti mengapa

    Meski bunga yang indah
    telah dirawat dengan penuh kasih sayang,
    namun seseorang dapat menginjaknya dengan mudah
    tanpa sedikit pun rasa ragu 

    Dalam salju putih yang turun dan menumpuk
    tersembunyi sepucuk tunas kecil

    Musim semi yang jauh di sana
    berada di bawah salju putih

    Tak peduli bagaimana pun, hal yang tak terlihat oleh mata
    pasti akan sirna dengan mudah dari memori
    Kita yang bahkan telah kehilangan arah
    dalam mencari tempat yang kita tuju,
    tanpa sadar menginjak si tunas kecil

    Bunga yang kita rangkai oleh kenangan saja
    kelak akan layu dengan mudahnya
    Tanpa kita menyadari, apa yang ada di bawah kaki ini
     
    Pasti, waktu yang tepat untuk pergi mencari tempat  
    yang disebut "nyata" itu...

    Sekaranglah saatnya

    Aku tak butuh replika semacam ini,
    Cukup dengan suatu hal yang bisa disebut "nyata"
    Karena itu sekarang aku akan pergi, untuk mencari dirimu 

    "Terima kasih
    telah menemukan si tunas kecil untukku"

    Itulah yang kau bisikkan ke telingaku




    Demikianlah Artikel [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation

    Sekianlah artikel [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

    Anda sekarang membaca artikel [Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2016/03/oregairu-snafu-too-op-nagi-yanagi.html

    Related Posts :

    0 Response to "[Oregairu SNAFU TOO! OP] Nagi Yanagi - Harumodoki Lyrics: Indonesian Translation"

    loading...