Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation

Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Hideaki Tokunaga, Artikel J-Pop, Artikel Yuya Matsushita, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation
link : Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation

 "Old but Gold"
 Kowarekake no Radio Lyrics
壊れかけのRadio
 歌詞 
Lirik Lagu Kowarekake no Radio 
RomanizedKanjiIndonesian
Kowarekake no Radio
Tokunaga Hideaki

Nani mo kikoenai
Nani mo kikasete kurenai
Boku no karada wa mukashi yori
Otona ni natta kara nano ka

BEDDO ni oite ita
Hajimete katta kuroi RAJIO
Ikutsu mo no MERODII ga
Ikutsu mo no jidai wo tsukutta

Shishunki ni shonen kara
Otona ni kawaru
Michi wo sagashite ita
Kegare mo nai mama ni

Kazarareta ikiba no nai
Oshiyoseru hitonami ni
Hontou no shiawase oshiete yo
Kowarekake no radio

Itsumo kikoete ita
Itsumo kikasete kureteta
Madogoshi ni sora wo mitara
Kasuka na yuuki ga umareta

RAJIO wa shitte ita
Boku no kokoro wo NOKKU shita
Koi ni yaburesou na mune
Yasashii kaze ga te wo futta

Hanayaida matsuri no ato
Shizumaru machi wo se ni
Hoshi wo nagamete ita
Kegare mo nai mama ni

Toozakaru kokyou no sora
Kaerenai hitonami ni
Hontou no shiawase oshiete yo
Kowarekake no radio

GITAA wo hiite ita
Tsugi no KOODO mo wakarazu ni
Maigo ni narisou na yume
Suteki na uta ga michibiita

Shishunki ni shonen kara
Otona ni kawaru
Michi wo sagashite ita
Kegare mo nai mama ni

Kazarareta ikiba no nai
Oshiyoseru hitonami ni
Hontou no shiawase oshiete yo
Kowarekake no radio

Hanayaida matsuri no ato
Shizumaru machi wo se ni
Hoshi wo nagamete ita
Kegare mo nai mama ni

Toozakaru kokyou no sora
Kaerenai hitonami ni
Hontou no shiawase oshiete yo
Kowarekake no radio

Toozakaru afureta yume
Kaerenai hitonami ni
Hontou no shiawase oshiete yo
Kowarekake no radio
壊れかけのRadio
徳永英明

何も聞こえない 
何も聞かせてくれない
僕の身体が昔より 
大人になったからなのか

ベッドに置いていた 
初めて買った黒いラジオ
いくつものメロディーが 
いくつもの時代を作った

思春期に少年から 
大人に変わる
道を探していた 
汚れもないままに

飾られた行きばのない 
押し寄せる人波に
本当の幸せ教えてよ 
壊れかけのRadio

いつも聞こえてた 
いつも聞かせてくれてた
窓ごしに空をみたら 
かすかな勇気が生まれた

ラジオは知っていた 
僕の心をノックした
恋に破れそうな胸 
やさしい風が手を振った

華やいだ祭りの後 
静まる街を背に
星を眺めていた 
けがれもないままに

遠ざかる故郷の空 
帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 
壊れかけのRadio

ギターを弾いていた
次のコードも判らずに
迷子になりそうな夢 
素敵な歌が導いた

思春期に少年から 
大人に変わる
道を探していた 
汚れもないままに

飾られた行きばのない 
押し寄せる人波に
本当の幸せ教えてよ 
壊れかけのRadio

華やいだ祭りの後 
静まる街を背に
星を眺めていた 
けがれもないままに

遠ざかる故郷の空 
帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 
壊れかけのRadio

遠ざかる溢れた夢 
帰れない人波に
本当の幸せ教えてよ 
壊れかけのRadio
Radio yang Hampir Rusak
Hideaki Tokunaga

Aku tak bisa mendengar apapun lagi
Kau tak memperdengarkanku apapun lagi
Apakah karena dibanding dahulu kala,
aku telah bertumbuh dewasa?

Tergeletak di atas tempat tidur
Radio hitam yang pertama kali kubeli
Menyenandungkan ribuan melodi
Yang menciptakan ribuan memori

Menapaki masa remaja, aku berubah
Dari anak laki-laki menjadi pria dewasa
Mencari arah jalan
Yang masih dalam keadaan tanpa noda

Tak ada tempat elok yang kutuju
Untuk melangkah maju dalam lautan manusia
Hei radioku yang hampir rusak
Katakan, apa yang sebenarnya disebut bahagia?

Aku selalu dapat mendengarnya
Kau selalu memperdengarkannya
Saat aku menatap langit dari balik jendela
Kurasa secercah keberanian telah lahir

Radioku mengetahuinya
Kau telah mengetuk pintu hatiku dengan cinta
Sepoi angin melambaikan tanda perpisahan
Pada hatiku yang terluka

Setelah meriahnya festival berakhir
Perlahan kutinggalkan kota
Kupandangi bintang gemintang
Yang masih dalam keadaan tanpa noda

Langit kampung halamanku semakin bertambah jauh
Aku tak bisa kembali ke khalayak ramai di sana
Hei radioku yang hampir rusak
Katakan, apa yang sebenarnya disebut bahagia?

Kupetik gitar
Tanpa mengetahui nada selanjutnya
Saat impianku mulai kehilangan haluan
Lagu yang merdu akan menuntun langkahku

Menapaki masa remaja, aku berubah
Dari anak laki-laki menjadi pria dewasa
Mencari arah jalan
Yang masih dalam keadaan tanpa noda

Tak ada tempat elok yang kutuju
Untuk melangkah maju dalam lautan manusia
Hei radioku yang hampir rusak
Katakan, apa yang sebenarnya disebut bahagia?

Setelah meriahnya festival berakhir
Perlahan kutinggalkan kota
Kupandangi bintang gemintang
Yang masih dalam keadaan tanpa noda

Langit kampung halamanku semakin bertambah jauh
Aku tak bisa kembali ke khalayak ramai di sana
Hei radioku yang hampir rusak
Katakan, apa yang sebenarnya disebut bahagia?

Luapan mimpi yang semakin bertambah jauh
Aku tak bisa kembali ke khalayak ramai di sana
Hei radioku yang hampir rusak
Katakan, apa yang sebenarnya disebut bahagia?





Demikianlah Artikel Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/03/hideaki-tokunaga-kowarekake-no-radio.html

0 Response to "Hideaki Tokunaga - Kowarekake no Radio Lyrics: Indonesian Translation"

loading...