[Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation

[Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan Artikel Anime, Artikel Nagi no Asukara, Artikel Ray, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.

Judul : [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation
link : [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation

Baca juga


[Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation

Nagi no Asukara!! 
I think "Lull~Soshite Bokura wa" is Hikari's feeling towards Manaka.

There are many fans who already translated for English version, 
so I chose not to translate it. 
Just Indonesian XDD 
I love Indonesian language* even tough it's really difficult to learn to
Maybe, I've fall in love with Ray voice and songs, 
later I will translate some of her song XDD [2014.02.18]



Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics
Lull ~そして僕らは~ 歌詞
Lirik Lagu Lull ~Soshite Bokura~ wa
RomanizedKanjiIndonesian
Lull ~Soshite Bokura wa~
Ray

Kata o saratta awai shiokaze
Kakeru chiisana senaka o
Boku wa damatte
Tada mitsumeteta
Fumidasenai hazama de

Yawarakai hizashi tsutsumu
Kyoushitsu ni wa
Kazatta shashin tachi ga
Waratta mama

Tomedonai asu ni
Kawaranai bokutachi o
Nagu minamo no saki
Dokomademo utsushite

Kono mama de ii
Sono hitomi ni yureteta
Hakanai omoi mo
Sotto shimatte…

Nami ga uchiyose
Hiite iku
Kokoro kyori hakaru mitai
Kimi no kimochi ga
Shiritai keredo
Fureta te o 
Haratta

Nobotteku mizu no awa
Hajikesou na
Ayaui toki ga kizamu
Tagai no yume

Tomedonai asu ni
Kawarenai bokutachi o
Nagu minamo no ue
Tadayou shinkirou

Mamoritai dake de...
Sou ii kakete
Tsumaru kotoba ga
Todokanai yuugure no umi

Kono sakamichi 
Noboreba hirogaru
Nanigenai hibi ga mata chigatte
Mizukagami terasu hikari hanete
Ima ga tokubetsu ni kanjita

Tomedonai asu ni
Kawaranai bokutachi o
Nagu minamo no saki
Dokomademo utsushite

Mata sono basho de
Kagayaku egao
Mitsuzuketai yo
Kanarazu yakusoku shiyou
Lull  ~そして僕らは~
Ray

肩をさらった 淡い潮風
駆ける 小さな背中を
僕は黙って 
ただ見つめてた
踏み出せない 狭間で

柔らかい日差し包む
教室には
飾った写真達が 
笑ったまま

止めどない明日に
変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 
どこまでも映して

このままでいい
その瞳に揺れてた
儚い想いも
そっとしまって…

波が打ち寄せ 
引いてゆく
心 距離はかるみたい
君の気持ちが
知りたいけれど
触れた手を 
払った

昇ってく水の泡 
弾けそうな
危うい時が刻む 
互いの夢

止めどない明日に
変われない僕たちは
凪ぐ水面の上 
漂う蜃気楼

守りたいだけで…
そう言いかけて
つまる言葉が
届かない 夕暮れの海

この坂
道登れば広がる
何気ない日々が また違って
水鏡照らす 光跳ねて
今が特別に感じた

止めどない明日に
変わらない僕たちを
凪ぐ水面の先 
どこまでも映して

またその場所で
輝く笑顔
見続けたいよ
必ず 約束しよう
Lautan Teduh ~Dan Sekarang Kami~
Ray

Sepoi angin laut membelai bahuku
Ku berlari mengejar kecilnya sosok belakangmu
Aku hanya diam membisu
Hanya memperhatikan dirimu
Dari lembah ini, tanpa bisa melangkah maju

Sinar mentari nan lembut
Menyelimuti ruang kelas
Berhiaskan foto kita semua
Yang tetap tertawa

Dalam masa depan yang tak berujung
Kita semua yang tak akan pernah berubah
Di depan permukaan air laut yang tenang
Yang akan memantulkan bayangan kita kemanapun

Tak apa terus begini
Harapan sekejap
Yang bergetar di manik matamu
Akan kututup perlahan

Ombak menyapu tepi pantai 
dan kembali lagi ke lautan
Bagai mengukur jarak antar hati kita
Kuingin tahu
Bagaimana perasaanmu padaku
Namun aku mengelak,
Saat tanganmu menyentuhku

Gelembung air yang melayang dari laut
Terlihat akan pecah
Masing-masing impian kita
Terukir dalam waktu yang penuh ragu

Dalam masa depan yang tak berujung
Kita semua yang tak akan bisa berubah
Bagai ilusi yang mengawang
Di atas permukaan tenang air laut

Meskipun kuingin mengungkapkan
Bahwa aku hanya ingin melindunginya
Kata-kata yang telah kupersiapkan
Tak mencapai lautan kala senja

Jika kita mencoba mendaki, 
Mencapai puncak bukit yang curam ini
Hari-hari yang biasa akan terlihat berbeda
Cahaya menyinari pantulan permukaan air
Masa kini pun terasa istimewa bagiku

Dalam masa depan yang tak berujung
Kita semua yang tak akan pernah berubah
Di depan permukaan air laut yang tenang
Akan memantulkan bayangan kita kemanapun

Di tempat itu lagi
Kuingin terus memandangi
Senyumanmu yang berseri
Pasti, aku berjanji





Demikianlah Artikel [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation

Sekianlah artikel [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.

Anda sekarang membaca artikel [Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2014/03/nagi-no-asukara-op01-ray-lull-soshite.html

0 Response to "[Nagi no Asukara OP01] Ray - Lull ~Soshite Bokura wa~ Lyrics: Indonesian Translation"

loading...