Monochrome Overdrive Yurika Endo
Time is a mirage Love is like an illusion Far away beyond the distance
Even my tears have been washed away after got hit by the rain Small happiness I have smeared out by black spot
Wounds that suffered in my heart finally became words “Would you like to answer me, for whom sake we conflict for? Nothing can scares me From album of my previous past, I see an overflowed smile and a gentle ray
I can keep trusting somebody But the answer I finally found broke and vanished
I woke up inside my memories The history repeats (Be sure not to forget!)
Night’s moon will shine on the holy black enamel Melody played by the wind will have mercy to the future
Everyone will pray, make the sign of cross to the same star A symphony of the flowed down hope, Requiem
Time is a mirage Love is like an illusion Far away beyond the distance
Voice is like birds flying towards the sky The wind of hope is getting dry
Parting is just a prologue It will start from an end Labyrinth of a crumble down disease will kiss that shaking core
My heart has broken Pain vanished from my body A pierrot who performs sorrow was crying with his one eye
If the world ends, The miracle of light and shadow that fully bloom in gorgeously will be in our hand
Night’s moon will shine on the holy black enamel Melody played by the wind will have mercy to the future
Everyone will pray, make the sign of cross to the same star A symphony of the flowed down hope Requiem
Love will steal hatred Just like a rainbow which connects that far away sky
I am the sun Believe that night will break Because I will shine on your pace
| Monochrome Overdrive Endo Yurika
Toki wa kagerou Ai wa gensou no youni Haruka tooku kanata
Ame ni utareteita Namida mo arai nagasare Wasuka na shiawase wa Kuroi ten de nuri tsubusareteita
Mune ni otta kizu ga Yagate kotoba ni naru “Kotaete kurenai ka Dare no tame arasoi nanoka wo?”
Nani wo osoreru koto mo naku Sugita kako no ARUBAMU kara Koboreru emi to Odayaka na hikari
Dareka wo Shinjitsuzukeru koto Youyaku mitsuketa kotae wa Kowarete kieta
Kioku no naka de mezameta Rekishi wa kuri kaesu (Be sure not to forget!)
Yoru no tsuki wa kuroku ENAMERU no imi terasu Kaze no kanaderu MERODII Asu wo awaremu
Dare mo ga Onaji hoshi ni Inori no jyuuji wo kiru Nagare ochita kibou no shirabe REKUIEMU
Toki wa kagerou Ai wa gensou no youni Haruka tooku kanata
Koe wa sora ni Habataku tori no youni Negau kaze wa kawaiteru
Wakare wa PUROROOGU Owari kara hajimaru Kuzure ochiru yami no meiro Yureru KOA ni Kuchizuke wo
Kokoro wa togire togire Karada kara Itami wa kie Ai wo enjita PIERO Katame de naiteita
Tatoeba owaru sekai Hikari to kage no kiseki Saki hokore hanayaka ni Wa ga te no naka de
Yoru no tsuki wa kuroku ENAMERU no imi terasu Kaze no kanaderu MERODII Asu wo awaremu
Dare mo ga Onaji hoshi ni Inori no jyuuji wo kiru Nagare ochita kibou no shirabe REKUIEMU
Ai wa nikushimi wo ubau Niji no youni Tooku sora wo tsunagu
Watashi wa taiyou Kimi no ashimoto terasu kara Yoru wa akeru to shinjite
| モノクロームオーバードライブ 遠藤ゆりか
時は陽炎 愛は幻想のように はるか遠くかなた
雨に打たれていた 涙も洗い流され 僅かな幸せは 黒い点で塗りつぶされていた
胸に負った傷が やがて言葉になる 「答えてくれないか 誰の為の争いなのかを?」
何を恐れる事も無く 過ぎた過去の アルバムから こぼれる笑みと 穏やかな光
誰かを 信じ続ける事 ようやく見つけた答えは 壊れて消えた
記憶の中で目覚めた 歴史は繰り返す (Be sure not to forget!)
夜の月は黒く エナメルの忌み照らす 風の奏でるメロディ 明日を憐れむ
誰もが 同じ星に 祈りの十字を切る 流れ落ちた希望の調べ レクイエム
時は陽炎 愛は幻想のように はるか遠くかなた
声は空に 羽ばたく鳥のように 願う風は乾いてる
別れはプロローグ 終わりから始まる 崩れ落ちる病みの迷路 揺れる核(コア)に 口吻(くちづけ)を
心は途切れ途切れ 身体から 痛みは消え 哀を演じたピエロ 片目で泣いていた
たとえば終わる世界 光と影の奇跡 咲き誇れ華やかに 我が手の中で
夜の月は黒く エナメルの忌み照らす 風の奏でるメロディ 明日を憐れむ
誰もが 同じ星に 祈りの十字を切る 流れ落ちた希望の調べ レクイエム
愛は憎しみを奪う 虹のように 遠く空を繋ぐ
私は太陽 君の足下照らすから 夜は明けると信じて
| Monochrome Overdrive Yurika Endo
Waktu adalah ilusi Cinta bagai fantasi Nun jauh di seberang sana
Bahkan air mataku pun Tersapu dihantam hujan Secercah kegembiraan Ternodai oleh bercak hitam
Luka yang menyiksa hati Akhirnya menjadi kata-kata “Sudikah kau menjawab pertanyaanku, Demi siapa kita berseteru?”
Tak ada yang kutakuti Kulihat luapan senyuman dan cahaya yang hangat Dari album masa lampauku yang telah berlalu
Aku pun bisa terus mempercayai manusia Namun, jawaban yang akhirnya kutemukan Hancur dan sirna
Aku terbangun dalam kenanganku Sejarah pun terulang kembali (Jangan pernah kau lupakan!)
Rembulan malam akan menyinari Enamel hitam yang suci Alunan melodi yang dipetik oleh angin Memberi kemurahan hati pada masa depan
Semua orang akan berdoa, Membuat tanda salib pada bintang yang sama Irama dari cucuran harapan, Requiem
Waktu adalah ilusi Cinta bagai fantasi Nun jauh di seberang sana
Suara bagai burung-burung Yang terbang menuju angkasa Angin harapan pun mulai mengering
Perpisahan hanyalah pendahuluan Semua akan berawal dari sebuah akhir Labirin dari wabah yang hancur remuk akan mencium inti yang bergetar itu
Hatiku telah hancur Kepedihan sirna dari raga ini Pierrot yang berperan layaknya kesedihan, Menangis dengan sebelah mata
Seandainya dunia ini berakhir, Keajaiban dari cahaya dan bayangan Yang merekah dengan mengesankan Akan ada di dalam tangan kita
Rembulan malam akan menyinari Enamel hitam yang suci Alunan melodi yang dipetik oleh angin Memberi kemurahan hati pada masa depan
Semua orang akan berdoa, Membuat tanda salib pada bintang yang sama Irama dari cucuran harapan, Requiem
Cinta akan merenggut paksa kebencian Seperti pelangi Yang menghubungkan jauhnya angkasa
Aku adalah matahari Percayalah, malam akan terbelah Karena aku akan menyinari langkahmu
|
0 Response to "[Z/X IGNITION ED01] Yurika Endo - Monochrome Overdrive Lyrics: English & Indonesian Translations"
Post a Comment