EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation - Hallo sahabat
LIRIK LAGU , Pada Artikel yang anda baca kali ini dengan judul EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation, kami telah mempersiapkan artikel ini dengan baik untuk anda baca dan ambil informasi didalamnya. mudah-mudahan isi postingan
Artikel Anime,
Artikel chelly,
Artikel EGOIST,
Artikel PSYCHO PASS, yang kami tulis ini dapat anda pahami. baiklah, selamat membaca.
Judul :
EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translationlink :
EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation
EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation
Fallen Lyrics
Fallen 歌詞
Lirik Lagu Fallen
Romanized | Kanji | Indonesian |
Fallen EGOIST
Lyricist: ryo (supercell) Composer: ryo (supercell)
All is calm All is bright Sasayaku tenshi wa ochite Yasashiku kumu wa Anata no subete wo It’s my guilty
Kizuku Hi wo mihiraiteru Honoaoi KONKURIITO Tsumetaku watashi wo Call my name and give me a kiss Soshite dakishimete Anata no inai sono karada de
Hakidashita sono inochi wa Mada katachi wo nokoshiteiru wa Akaku azayaka na eien ga miete Tonari de sore wa utaidasu What was I born for Nee watashi wo aishite Hanasanai kara
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
Yaketsuku youna kawaki Iyasarezu susuru Hiiro ni somatte Watashi wo azawarau kono te
Yagate Oto mo kikoenai Iki wo hisometa no Sono me no namida ni Call my name and give me a kiss Mada hikikaeseru no? Chi mo niowanai sono karada de
Hakuri shita sono karasu wo Tsubushite shitataru mama nomikonda Azayaka na eien ga miete Tonari de sore wa utaidasu What was I born for Nee watashi wo aishitekureru to iu no?
Sore ga watashi wo yobu tabi Kotaeru honnou ni Kono mi wo yudanete Call my name and give me a kiss Soshite dakishimete Anata no inai sono karada de
Kakera ni naru made aishite Hakidashita sono inochi wa Mada katachi wo nokoshiteiru wa Akaku azayaka na eien ga miete Tonari de sore wa utaidasu What was I born for Nee watashi wo aishite Mitasareru made Watashi no subete ga Hokorobu made
| Fallen EGOIST
作詞:ryo (supercell) 作曲:ryo (supercell)
All is calm All is bright 囁く天使は堕ちて 優しく食むわ あなたの全てを It's my guilty
気づく 目を見開いてる 仄青い混凝土 冷たく私を Call my name and give me a kiss そして抱きしめて あなたのいないその体で
吐き出したその生命(いのち)は まだ形を残しているわ 紅く鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛して 離さないから
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
焼けつくような渇き 癒されず啜る(すする) 緋色に染まって 私をあざ笑う この手
やがて 音も聞こえない 息を潜めたの その目の涙に Call my name and give me a kiss まだ引き返せるの? 血も匂わないその体で
剥離したその硝子(ガラス)を 潰して滴る(したたる)まま飲み込んだ 鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛してくれると言うの?
それが私を呼ぶたび 反応える(こたえる)本能に この身を委ねて Call my name and give me a kiss そして抱きしめて あなたのいないその体で
欠片(かけら)になるまで愛して 吐き出したその生命(いのち)は まだ形を残しているわ 紅く鮮やかな永遠が見えて 隣でそれは歌いだす What was I born for ねえ 私を愛して 満たされるまで 私の全てが 綻ぶまで
| Fallen EGOIST
Lyricist: ryo (supercell) Composer: ryo (supercell)
Segalanya begitu tenang Segalanya begitu terang Malaikat yang berbisik itu tengah terjatuh Perlahan melahap dirimu, dan seluruh ragamu Semua itu adalah dosaku
Kusadari, Kubuka lebar mataku Beton berwarna biru muda itu dengan dingin, memanggilku memanggil namaku dan menciumku kemudian memelukku dengan tubuhmu yang tak berjiwa itu
Jiwa yang kau muntahkan itu masih saja memiliki wujud Aku bisa melihat keabadian yang merah membara dan ia mulai bernyanyi di sebelahku Untuk apa aku dilahirkan Hei, cintailah aku dan jangan lepaskan ragaku
Hello mmmmmyyyyy name iiiiiiiisssss
Kuhisap cairan ini, namun tak jua terobati Rasa haus yang membakar raga ini Terselimuti warna merah menyala Tangan ini pun, sedang menertawakanku
Akhirnya, Aku bahkan tak bisa mendengar suara Kutahan napasku di atas air mata yang menetes dari matamu Panggillah namaku dan cium bibirku Bisakah aku membawa dirimu kembali? dengan ragamu yang tak berbau darah sama sekali
Aku hancurkan kepingan kaca yang tercerai berai itu dan meneguknya dalam bentuk cairan Aku bisa melihat keabadian yang membara dan ia mulai bernyanyi di sebelahku Untuk apa aku dilahirkan Hei, katanya kau akan memberikan cinta kepadaku?
Setiap kali ia memanggilku, kujawab dengan instingku Kuserahkan segalanya pada raga ini Panggillah namaku dan cium bibirku kemudian peluk aku dengan tubuhmu yang tak berjiwa itu
Cintai aku hingga aku menjadi berkeping-keping Jiwa yang kau muntahkan itu masih saja memiliki wujud Aku bisa melihat keabadian yang merah membara dan ia mulai bernyanyi di sebelahku Untuk apa aku dilahirkan Hei, cintailah aku hingga aku terpuaskan hingga seluruh ragaku koyak tercerai berai
|
Demikianlah Artikel EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation
Sekianlah artikel EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation kali ini, mudah-mudahan bisa memberi manfaat untuk anda semua. baiklah, sampai jumpa di postingan artikel lainnya.
Anda sekarang membaca artikel EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation dengan alamat link https://liriklagucuy.blogspot.com/2015/05/egoist-fallen-lyrics-indonesian.html
0 Response to "EGOIST - Fallen Lyrics: Indonesian Translation"
Post a Comment